Свадьба - Гарвуд Джулия
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Пока они не добрались до конюшни, Коннор не проронил ни слова. У дверей он приказал Криспину снять жену с коня и ждать, а сам, прихватив с собой Куинлена, вошел внутрь.
В ту же секунду как двери конюшни закрылись за ними, Коннор заорал на Дэвиса:
– Стой там, где стоишь!
– Может, я возьму, у вас жеребца? – предложил конюх. – Вы заставляете его беспокоиться.
Коннор разрешил Дэвису взять поводья и повернулся к Куинлену:
– Жду объяснений.
– Я ничего не могу сказать в свое оправдание. У тебя единственный выход, лаэрд, – снять меня с этой должности, и поскорее.
– Я зол, но не глуп, – отрезал Коннор. – Ты что, не в состоянии уследить за одной женщиной? Ты, черт побери, учись, как управлять делами. Ты же отвечаешь без меня за все хозяйство! А теперь говори: ты что, из ума выжил, если позволил женщине сесть на черного? Похоже, вы тут все свихнулись. Как ты мог ей это разрешить?
– Разрешить, Коннор? Да ты, должно быть, шутишь! Я бы скорее дождь остановил, чем смог бы заставить твою жену подчиниться. Как только я не пытался перехитрить ее в последние две недели, но все напрасно.
Коннор, заметив, что Дэвис пытается улизнуть через заднюю дверь, поднял руку, желая, чтобы Куинлен замолчал.
– Дэвис! – зарычал он. – Если ты выйдешь за дверь, ты уже не умрешь своей смертью! Иди сюда.
Конюх поспешно подчинился.
– Я просто хотел дать вам возможность поговорить наедине, лаэрд. А вы что-то хотите?
– Да! Хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы.
– Я бы лучше ни о чем его не спрашивал, – посоветовал Куинлен. – Ты еще больше разозлишься.
– Да уж куда больше! Дэвис, я сперва слушаю, а потом действую. Ты знаешь это?
– Да, и очень хорошо.
– Моя жена входила в стойло черного, надевала на него уздечку?
– Нет, она этого не делала.
– А кто это делал?
– Я.
Коннор опустил глаза.
– Ясно. Ты знал, что она собирается его выводить?
– Знал, – честно ответил Дэвис. – Из-за нее-то я и вошел к нему с уздечкой в первый раз.
Коннор случайно заметил ухмылку Куинлена, бросил на Друга тяжелый взгляд, а потом снова перевел глаза на Дэвиса.
Куинлен не мог удержаться от улыбки, зная, что сейчас произойдет.
– Не иначе как ты спятил, Дэвис. Почему ты это сделал?
– Из-за ее улыбки, лаэрд. Вот вам чистая правда, ей-богу. Коннор ошеломленно заморгал.
– Из-за ее улыбки, говоришь? Дэвис кивнул:
– Ну да, во всем виновата ее улыбка. Я так думаю, с ее стороны это была самая настоящая проделка, но я никогда не скажу ей об этом вслух, потому что с моей стороны это прозвучит как предательство, а я вовсе не предатель. Я просто честный. И еще из-за ее сердца, – подумав, добавил он.
– Из-за ее сердца?
– Сердце у нее чистое, как у ангела, и улыбка такая же. Но вот что касается ума, меня тут кое-что волнует. Там что-то не в порядке, хотя я вовсе этого не утверждаю. Просто миледи не похожа на других дам. Она соображает как мужчина. Как умный мужчина. Ну как бы я догадался? Она мне ни разу не солгала. Нет, лаэрд, не солгала.
– Тогда почему ты разрешил ей взять черного?
– Из-за ее улыбки.
– Чем больше ты будешь приставать к Дэвису, тем дольше будешь ходить вокруг да около. В конце концов он снова вернется к улыбке миледи.
– И к ее сердцу, конечно. Потому что, когда она улыбается, она чиста, как ангел…
Коннор перебил конюха:
– Дэвис, немедленно выметайся из конюшни. Вернешься после моего ухода.
Старику не надо было повторять дважды. Он вылетел за дверь так быстро, будто у него загорелись штаны.
– Так я должен приказать жене никогда не улыбаться?
– Допустим, это поможет, – предположил Куинлен с натянутым выражением лица, – но тогда тебе придется также приказать ей не думать по-мужски.
– Черт побери! Что это значит?
– А то, что она умнее Дэвиса.
– Может, она умнее и тебя, Куинлен? Воин громко вздохнул.
– Ну, в этом я не уверен, но то, что она хитрее, – это точно.
– Она, черт побери, меня напугала.
– Могу понять.
Трудно сказать, кто из друзей расхохотался первым, но через секунду они оба покатывались со смеху. Коннор смеялся от облегчения, что его жена не убилась, а Куинлен – потому, что следующим дежурить по хозяйству предстоит Криспину. Кто знает, что выкинет их госпожа при нем? Узнать бы поскорее!
До Бренны и Криспина донесся шум из конюшни. Бренна подумала, что они смеются над ней, но Криспин, заметив ее подавленный вид, осторожно сказал:
– Не беспокойтесь, миледи. Они не станут смеяться ни над Дэвисом, ни над кем-то другим. Это было бы недостойно.
– А ты думаешь, я беспокоюсь, что они надо мной смеются? Вовсе нет, – пояснила Бренна, прежде чем воин успел ответить. – Я уверена, мой муж и его друг не способны на такое. Кажется, мне ясно, почему они веселятся, – добавила она.
– Почему же, как вы думаете, миледи?
– Хотя Коннор еще не признался в этом, но, я думаю, он радуется сюрпризу, который я ему приготовила. Подожди, что будет, когда он увидит остальные.
– Остальные? – хриплым шепотом переспросил Криспин.
– Ну, сюрпризы, конечно.
Бренна не поняла, почему Криспин так развеселился. Она похлопала его по руке, давая понять, что ничего не имеет против, а потом подумала, что это смех, доносившийся из конюшни, заразил его. Вот в чем дело.
Коннор первым взял себя в руки и перестал хохотать.
– С женой я поговорю позже, – сказал он другу. – Ответь мне еще на один вопрос, а потом выйдем. Есть еще?
– Что еще?
– Сюрпризы.
– Я знаю по крайней мере еще один.
Казалось, Коннор сейчас рухнет замертво. Куинлен поспешно объяснил:
– Да тут не о чем волноваться. Она кое-что переделала в большом зале. Так, ничего опасного. Я утром видел, – добавил он.
– Хорошо, если так, – пробормотал лаэрд, берясь за задвижку. – Кажется, мне потребуется не меньше недели, чтобы отделаться от зрелища, как моя жена скачет на черном коне. Только вспомню – поджилки дрожат, как у старика. – Он помотал головой. – Ну и картина! Она несется по лугу…
Он умолк, не в силах продолжать и пытаясь отогнать это видение. Даже сейчас руки Коннора дрожали от страха за Бренну. Он тяжело вздохнул.
Куинлен тоже вообразил себе госпожу верхом на жеребце и подумал, что ему также понадобится время, чтобы переварить это, но он не мог не оценить ее способности.
Коннор, открывая дверь, шепнул Куинлену:
– Но она ведь хорошая, правда?
Глава 15
Теперь настала ее очередь.
С первых же слов мужа, вышедшего из конюшни, Бренна поняла, что, по его мнению, она пересекла черту допустимого – черного жеребца она не имела права трогать. Это животное принадлежало ему, и только ему.
Она бы, конечно, поспорила, но ей хватило ума удержаться и подождать, когда его ярость испарится.
– Я бы хотел поговорить с тобой наедине, Бренна.
– Пожалуйста, – ответила она, изо всех сил стараясь казаться беззаботной, словно ничего и не произошло. Но она тотчас почувствовала, что сделала неверный ход, и тут же попыталась исправить положение, изобразив легкое неудовольствие. – Очень рада, Коннор, что ты решил наконец уделить внимание жене и остаться наедине с ней. Когда тебе будет удобно поговорить со мной?
Но ее замысел не удался.
– Если ты не хочешь, чтобы я заметил, как ты нервничаешь, стой рядом со мной и не оглядывайся без конца, будто собираешься убежать.
Бренна бросила взгляд на Криспина, интересуясь, как он относится к такой резкой тактике лаэрда, и осталась весьма довольна тем, что солдат, по всей видимости, не обращал на них никакого внимания. Его взгляд был устремлен к подножию холма – казалось, Криспин увидел там нечто невероятное и полностью погрузился в созерцание.
Однако Куинлен, напротив, внимательно прислушивался к их разговору, и вид у него при этом был страшно довольный. Он не просто ждал, когда разразится гром и Коннор скажет свое веское слово, – он этому радовался. Неужели для мужчины нет более достойного занятия, чем ходить за ней по пятам и потом Докладывать мужу о каждом ее шаге? Может быть, с ее стороны это и невеликодушно, но она обнаружила удивительное сходство между мужественным воином и старой нянькой Элспет, которая тоже не скрывала своего торжества, когда родители выговаривали Бренне за ее проступки.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Свадьба", Гарвуд Джулия
Гарвуд Джулия читать все книги автора по порядку
Гарвуд Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.