Обещай мне эту ночь - Линдсей Сара
— Этану?
— Это мой старый друг по Итонскому колледжу. Капитан «Тезея», Ну, полно, не надо смотреть так сердито. Этот человек не однажды спасал мне жизнь. Это он первый предположил, что я влюблен в тебя, еще до моего отъезда. Это он заставил меня понять, что я позволяю своим страхам и гневу управлять моей жизнью. Что я эгоистично отказываюсь принять чудный дар, который пожалован мне свыше. Тебя. Королеву-воительницу, которая боролась за меня, когда я сам не отважился за себя драться. Мою спасительницу.
Изабелла судорожно сглотнула.
— Ты был прав, — промолвила она. — Это звучит уже гораздо лучше.
— Но я еще не все сказал, — поддразнил он ее.
— Хочешь что-то добавить? — Иззи рассмеялась, но смех ее прозвучал так, словно она изо всех сил сдерживает слезы. — Только дай мне немного времени подготовиться.
Иззи прильнула к Джеймсу, прижавшись ухом к его груди, черпая успокоение в мерном биении его сердца. Сердце, которое бьется для нее. Потому что он любит ее — искренне любит. Да, он сказал ей об этом той ночью в библиотеке. Но Иззи не поверила, что он любит ее так же сильно, как любит его она.
Изабелла воспринимала свою любовь к нему как нечто, не вызывающее сомнений. Но поскольку сама она очень изменилась за прошедший год, ее любовь к нему тоже стала другой. Когда Она выходила за него замуж, то надеялась, что у них все будет так, как это бывает в романах, которых она начиталась.
Прежде он просто заполнял ее сердце. Теперь же так переполнял его, что оно едва не вырывалось у нее из груди. У Иззи закружилась голова, она чувствовала себя безмерно счастливой. У нее есть муж, которого она обожает, он тоже безумно любит ее. Чего еще можно желать?
— Ты готова? — спросил Джеймс.
Иззи подняла голову, и их взгляды встретились.
— Готова, — ответила она.
— Отлично. Потому что как только я наконец все выскажу, когда израсходую весь свой запас романтики, я увлеку тебя в милое уютное любовное гнездышко, которое приготовил, и буду держать тебя, там, пока, мои силы не истощатся!
Иззи застонала.
— Я не должна была прерывать тебя. Мне следовало знать, что ты отвлечешься. О чем я только думала?
Джеймс склонил голову, так что они оказались лицом к лицу.
— Как только начнешь кричать, — сказал он, — вспомни, что сама об этом просила. — Он глубоко вздохнул. — Я снова безумно влюбился в тебя в Шотландии. Ты мать моих детей, нашей дорогой Бриджет и тех, которым еще предстоит родиться.
Ты любовь моего сердца и моя надежда на будущее. Я хочу видеть твое лицо перед собой каждую ночь, когда засыпаю, и хочу просыпаться по утрам, зная, что ты рядом. Ты моя недостающая половинка, единственный человек, способный помочь мне обрести целостность.
Ценой долгих мучений я понял, что вдали от тебя я потерянный, сломленный человек, несчастный, неудовлетворенный, бесцельно блуждающий в сером тумане. Ты — солнце, согревающее мне душу. Ты помогла мне повзрослеть и стать настоящим мужчиной, о чем я даже не смел мечтать.
— Ты все сказал? — спросила Иззи.
— Д-да. — Осторожно произнесенное слово прозвучало скорее вопросом, чем утверждением. — А что? Я что-нибудь упустил?
Иззи покачала головой и прильнула к нему, не в силах сдержать рыдания.
— Я тебя предупреждал, — заметил Джеймс, целуя ее в макушку. — Но больше не надо плакать, любовь моя. — Он осторожно вытер слезы, струившиеся по ее щекам. — У меня припасен еще один сюрприз для тебя. — Он вытащил из кармана полоску черного шелка и обернул вокруг ее головы.
— Ты завязываешь мне глаза?
— Ты возражаешь?
— Нет, если когда-нибудь смогу поступить так же с тобой.
Джеймс рассмеялся и подхватил ее на руки.
— В любой момент, дорогая, когда захочешь, — ответил он и начал спускаться с лестницы. Иззи закрыла глаза и склонила голову на его мускулистую грудь. Куда бы он ни понес ее, она была бы более чем Счастлива подчиниться.
Когда наконец он снял повязку и Изабелла сообразила, где они находятся, она рот раскрыла от изумления. Джеймс полностью переоборудовал павильон в саду — их павильон, — превратив его в экзотический шатер султана. Шелковые полотнища жемчужного цвета, свисая с середины потолка, сбегали по стенам, образуя на полу сверкающие лужицы. Пока она ошеломленно разглядывала плоды его трудов, Джеймс зажег свечи, расставленные по комнате. Груда подушек и одеял удобно располагалась перед камином, в котором жарко пылал огонь. Это было, как он и сказал, милое уютное любовное гнездышко.
— Ну как? — спросил он.
— Превосходно. — Она вздохнула. — Но…
— Но?
— Но, — продолжала она, ткнув его в грудь, а затем пробежавшись пальцем вниз к поясу его брюк, — должно быть, ты был ужасно уверен в себе.
— Я говорил себе, что невозможно, чтобы такая безграничная любовь осталась безответной.
— Ты был прав.
— И я велел твоей служанке ежедневно присылать мне отчет о том, как ты тут чахнешь в одиночестве в мое отсутствие.
— Она этого не делала!
— Не делала, — признал он. — Она отказалась. Но ведь приятно получить подтверждение, что ты скучала без меня так же, как я без тебя.
— Ты знаешь, что они с Дэвисом неравнодушны друг к другу?
— Знаю… и думаю, что это прекрасно, но неужели тебе и вправду хочется сейчас разговаривать о твоей служанке?
В его взгляде из-под отяжелевших век появилось особое выражение, которое Иззи связала с крайним возбуждением. Сила его желания воспламенила ее.
— Нет, — хрипло прошептала она, и сердце ее бешено забилось. — Мне вовсе не хочется разговаривать о Беки.
— Тогда чего же ты хочешь?
— Тебя. — Обвив руками его шею, она прижалась к нему всем телом. — Только тебя. Займись со мной любовью, Джеймс.
Он подвел ее к камину и стал раздевать. Иззи закрыла глаза. От предвкушения у нее покалывало язык. Каждый раз, когда его пальцы касались ее обнаженной кожи, ее словно пронзала молния. Она вдыхала смешанные запахи их тел и их обоюдного желания, слышала, как шипят и потрескивают дрова в камине и как у него перехватило дыхание, когда он, проникнув ей под юбку, обнаружил, что она уже увлажнилась.
Джеймс быстро расшнуровал на Иззи корсет, и она осталась в чулках и туфлях.
— Тебе не холодно, любовь моя?
— Напротив, мне жарко, — ответила она, сбросив туфли. — И, глядя на тебя, боюсь, что тебе не легче. — Она потянулась к пуговицам его камзола. — Мы должны поскорее тебя раздеть.
Действуя в четыре руки, они сумели выполнить эту задачу в рекордно короткое время. Обнаженный Джеймс опустился на колени и начал развязывать на ней подвязки и снимать с нее чулки. Янтарный свет пламени камина золотил его кожу, и Изабеллу вновь охватил восторг при мысли, что он принадлежит ей.
Джеймс расположился среди одеял и подушек и потянул Иззи на себя, усадив верхом себе на бедра. В таком положении она была полностью открыта его взглядам и нашла это страшно возбуждающим. Иззи вытащила из волос шпильки, и каскад густых золотистых локонов заструился по ее спине. Сейчас она была отважной королевой пиратов, языческой принцессой, соблазнительной сиреной. Теперь — и навсегда — она принадлежала ему.
Джеймс обхватил ладонями ее груди и нежно сжимал пышные округлости, пощипывая соски, заставляя ее извиваться под его руками. При этом она тесно прижималась к нему самым чувствительным незащищенным местом своего тела. Оба они застонали, и Изабелла ощутила пульсацию его возбужденного естества, упиравшегося ей в ягодицы. Она громко вскрикнула, когда его палец проник в ее увлажненное лоно.
— Ты готова принять меня, — с удовлетворением произнес он.
— И ты, — заметила она, без смущения опустив руку за спину и коснувшись его напряженной плоти. — Ты тоже готов.
— Как всегда, — хрипло вымолвил он. — Ты хоть представляешь себе, как сильно я хочу тебя?
— Догадываюсь. — Она лукаво улыбнулась и пробежалась пальцами по всей длине его напряженного жезла.
Обхватив ее бедра, Джеймс слегка приподнял ее. Их глаза встретились.
Похожие книги на "Обещай мне эту ночь", Линдсей Сара
Линдсей Сара читать все книги автора по порядку
Линдсей Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.