Полуночная роза - Хэган Патриция
Но у Сэма, похоже, было еще какое-то дело. Заметив, что Эрин собралась уходить, он отрицательно покачал головой.
— Уверяю вас, вы ошибаетесь, мисс Эрин. Вы можете помочь не только деньгами. Вы можете сделать гораздо больше для нашего дела. — Эрин насторожилась. Сэм Уэйд стал объяснять, что фрисойлерам есть что просить, кроме денег. — Пристань — отличное место для беглых. Лучшего на этом берегу просто нет. Здесь они могут оставаться, пока за ними не прибудет лодка. Могут переночевать в лабиринте. Энни будет каждое утро смотреть, не появилась ли роза в вазе, и сообщать вам. Когда вы узнаете, что вас ждет беглец, вы придете вот так же, в полночь, и проведете его на пирс. Оставите там розу для нас. Мы тоже каждый день будем посылать кого-нибудь на разведку. Наши люди будут проплывать мимо на лодке, как будто они здесь рыбачат. И как только увидят вашу розу, сразу поймут: нужно кого-то спасать.
Эрин слушала Сэма с замиранием сердца. И вместе с тем изумлялась — как хитроумно все задумано, как тщательно продумано! Однако она не торопилась давать согласие.
— Боюсь, в моем положении это слишком рискованно. А как вы узнали об Энни?
— Вопрос с Энни уже решен. Она знает все о фрисойлерах. Большинство рабов слышали о нашей организации, но они умеют молчать. Ваша служанка тоже не станет рассказывать про нас кому не следует.
— Да, но в этом доме есть… глаза и уши, — усмехнулась Эрин. — Экономка Элиза. Остальные рабы остерегаются ее и презирают. Она может догадаться…
Сэм подтвердил, что осведомлен об Элизе.
— Но она ничего не заметит, — заверил он. — Все будет происходить по ночам. Единственный риск для вас — выходить из дома незамеченной. Я понимаю ваши опасения, но вы должны использовать эту возможность. От вас зависит жизнь многих людей.
— Но если я попадусь…
— Не попадетесь, — отрезал Сэм. — И потом, вы должны показать Энни путь в лабиринт. Если в какую-то ночь вы не сможете уйти, она сделает все вместо вас. Вы можете выходить поочередно. Поймите, — убеждал собеседницу Сэм, — мы очень рассчитываем на сотрудничество с вами. Мы должны точно знать, что в нужный момент роза будет лежать на пирсе. Нельзя оставить без помощи беглого раба. Его необходимо переправить на Север.
Эрин в растерянности покусывала губу. Ей очень хотелось помочь этим людям, но ее страшила неопределенность — она боялась «увязнуть» во множестве непредвиденных ситуаций, которые могли обернуться для нее огромными неприятностями.
Эрин подошла к Сэму поближе, чтобы лучше разглядеть его. Он был необыкновенно высок ростом. Под мешковатой одеждой угадывались могучие плечи. На вид ему было лет тридцать, возможно, чуть больше. Его мужественное лицо с темными проницательными глазами показалось ей довольно привлекательным. Он смотрел на нее с таким выражением, словно угадывал ее мысли. Его темные, давно не стриженные волосы ниспадали на ворот рубахи. Если бы ей довелось встретить мужчину с такой внешностью ночью на берегу реки, она, наверное, приняла бы его за бродягу.
— Как вам это удается? — спросила Эрин. — Вы свободно передвигаетесь, общаетесь с рабами, вы в курсе всех событий. Даже знаете, что происходит здесь, в Джасмин-Хилле. Почему я вас никогда не видела?
— В этом нет ничего удивительного, — проговорил Сэм своим густым баритоном — его голос каким-то непостижимым образом вселял в нее уверенность. — Обычно я не имею дел с самими хозяевами, а общаюсь только с их управляющими, экономками, надсмотрщиками, дворецкими и прочим мелким людом. Раньше я торговал только эликсирами, но теперь мой ассортимент расширился. — Он чуть наклонил голову в едва уловимом насмешливом поклоне. Улыбнувшись, продолжал: — Так что я к вашим услугам, мадам, если, конечно, пожелаете.
— Ах, да-да! — вырвалось у Эрин — она наконец вспомнила разговор в хижине Розы. — Бен говорил мне о вас. Это вы рассказывали ему о беглом рабе по имени Мика, который спасся и живет в колонии в Мидвилле, в Пенсильвании.
— Раньше жил, — сказал Сэм. И, тотчас же оживившись, продолжал: — Теперь-то он далеко. Мика много работал на одного фермера и ухитрился скопить немного денег. Мы смогли раздобыть для него фальшивые документы и посадить на корабль. Он отбыл на родину совершенно легально, как свободный человек. Я позавчера вернулся из Пенсильвании. Как только Магалия рассказала мне про вас и о том, что вы собираетесь подключиться к нашему делу, я поехал прямо сюда. И потратил уйму времени на проверку реки и окрестностей. Поэтому у меня не было возможности передать новости Бену. Я хотел сообщить ему, что его приятель направляется сейчас в Сьерра-Леоне. Бен очень боялся, что ваш отчим настигнет его. Особенно после того, как стало известно, что он удвоил вознаграждение за поимку его рабов.
— Да, я слышала об этом. Я сама не так давно вернулась из Филадельфии.
Эрин рассказала Сэму о встрече с пастором Джонсом и очень удивилась, когда он признался, что знает об этом. Она в растерянности покачала головой и засмеялась:
— Мне кажется, вы знаете все на свете…
— Да, вы правы, — ответил Сэм с самым серьезным выражением лица. — Вот только одного не знаю: согласны ли вы нам помочь?
Эрин знала: несмотря на риск, она не сможет отказаться.
— Хорошо, договорились, — сказала она наконец с показной храбростью и улыбнулась. — Но, вероятно, этим в основном придется заниматься Энни. Если я стану слишком часто уходить по ночам, то рано или поздно попадусь.
— Вам не придется слишком часто выходить из дома, — успокоил ее Сэм. — От плана до его реализации… в общем, не так все быстро… И не так просто помочь этим несчастным. Слишком мало желающих помочь им. Да и не всем невольникам хватает смелости бежать. Но так или иначе — мы свое дело делаем. И с каждым годом нас становится все больше. Долгое время мне вообще приходилось действовать в одиночку, и я появлялся здесь всего несколько раз в году. Узнавал, что и где происходит. Устанавливал контакты. Потом удалось привлечь к этому делу Магалию. Теперь вот, наверное, и вас… — Он сделал шаг вперед, чтобы пожать Эрин руку. Она крепко стиснула его ладонь. Это был знак посвящения — ее приняли в ряды борцов за свободу. — Ну, вот и хорошо, — улыбнулся Сэм.
Эрин глубоко вздохнула и окончательно подтвердила свое согласие.
— Передайте своим людям, что беглые найдут здесь пристанище. Они смогут переждать в Джасмин-Хилле, пока не придет помощь, пока их не переправят в безопасное место. Будем надеяться, что их здесь никто не обнаружит. Бог нам поможет.
— Вы правы, — с чувством подтвердил Сэм. — Надеюсь, все будет хорошо. Ведь если… если кто-нибудь из безжалостных рабовладельцев, подобных вашему отчиму, пронюхает, что я помогаю беглым рабам, мне не избежать виселицы.
Эрин, нахмурившись, кивнула. Ей уже давно пора было возвращаться.
— Сэм, мне пора, иначе меня хватятся. Утром я увижу Энни и сообщу ей, что нам предстоит.
Сэм тоже направился к выходу из лабиринта, но вдруг поспешно вернулся и сообщил еще одну новость.
— Я забыл рассказать вам о вашей подруге Летти, за которую вы просили пастора Джонса. Он много сделал, чтобы ускорить ее отправку и…
В его голосе появились веселые, даже озорные нотки, и сердце Эрин преисполнилось надеждой. Она резко развернулась и воскликнула:
— Значит, Летти добралась до Филадельфии?!
— Совершенно верно, — с торжествующей улыбкой подтвердил Сэм. И продолжал нараспев, словно хвалебную песнь: — И сейчас она на том же корабле, что и Мика, и плывет в Сьерра-Леоне, где начнет новую жизнь как свободная женщина. Вот так-то, мисс Эрин. Ради этого мы и рискуем.
Слезы радости душили Эрин. Она сумела лишь кивнуть несколько раз. Затем, не произнося ни слова, быстро повернулась и твердым, уверенным шагом направилась к выходу из лабиринта.
Войдя в дом, она наконец-то почувствовала себя в безопасности. Однако не рискнула возвращаться к Райану. Не стоило будить его, тем более что она вся трепетала от счастья. Муж, несомненно, пожелал бы узнать причину подобных восторгов.
Похожие книги на "Полуночная роза", Хэган Патриция
Хэган Патриция читать все книги автора по порядку
Хэган Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.