Mir-knigi.info

Пленница судьбы - Смолл Бертрис

Тут можно читать бесплатно Пленница судьбы - Смолл Бертрис. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

— Что вы предлагаете? — осведомился Валериан.

— Пожалуй, проведу-ка я собственное негласное расследование. И пусть вы уверены в своей жене, все-таки не мешало бы расспросить и ее. В конце концов, миледи уехала с Тратерном, и немало народу видело, как она входила с ним в «Бримстоун». Сначала необходимо убедиться, что кто-то разыгрывал роль герцогини Фарминстер. Затем мы разыщем виновницу и того, кто первым распустил эти сплетни. Члены клуба «Бримстоун» не любят публично хвастаться своими похождениями.

Валериан поспешил вернуться домой и нашел жену в кабинете, за бюро, с пером в руках.

— Кому ты пишешь? — спросил он, садясь рядом.

— Матушке. Она совсем не отвечает на мои письма с тех пор, как узнала о смерти Калли. Бетси сообщает, что она вне себя от горя и, наверное, винит меня в гибели Каландры. Но я все равно стану писать ей в надежде, что со временем она меня простит.

— Аврора, ты была в клубе «Бримстоун» прошлой ночью? — прямо спросил Валериан.

— В жизни не думала, что на свете существуют такие мерзкие заведения! Это было ужасно! — воскликнула она. — Как только я поняла, в каком месте оказалась, немедленно потребовала, чтобы Тратерн отвез меня домой.

— Почему ты не сказала правду вчера вечером? — допрашивал герцог.

— Боялась. Боялась, что ты разозлишься и вызовешь Тратерна на дуэль. Не хотела очередного скандала. Я ничуть не пострадала и сразу вернулась домой. И велела Тратерну пока не навещать нас. Я просто поражена, что он посмел вообразить, будто мне понравится подобное заведение! Он утверждает, что возил туда Калли, но это наглое вранье. Калли пришла бы в ужас, увидев все это! Кроме того, у него хватило наглости заявить, что Калли была его любовницей. Ложь, ложь и ложь! По-моему, мы ошибались в Тратерне. Он не джентльмен, — заключила Аврора, сжимая руку мужа. — Обещай, что не бросишь ему вызов! Он не стоит твоего мизинца, любовь моя.

— Я только что от Бьюта, Аврора. Он рассказал мне о гнусных сплетнях касательно тебя и Тратерна, — вздохнул герцог.

— Какие сплетни? — удивилась Аврора. Герцог невольно отметил, что она выглядит разгневанной. Не виноватой. Не испуганной. Именно разгневанной.

Он передал жене рассказ Джона Стюарта, не сводя при этом с нее глаз, пытаясь уловить хоть какой-то признак нечистой совести. Ничего. Либо она прекрасная актриса, либо понятия не имеет, в чем ее обвиняют Не дослушав до конца, Аврора вскочила. Лицо ее медленно бледнело от ярости.

— Да как они посмели принять эту шлюху в розовом платье за меня?! — взорвалась она.

— Кстати, где тот наряд, в котором ты была вчера? — внезапно вспомнил герцог.

— Мэннерс! Немедленно позовите Марту! — крикнула Аврора.

В комнату торопливо вбежала горничная.

— Где тот туалет, что я надевала прошлым вечером, Марта? — строго спросила Аврора.

— Должно быть, в гардеробе, миледи. Помните, я еще отдала его Салли и велела убрать, — недоуменно пробормотала Марта.

— Сейчас же найди! — приказала герцогиня. Все трое поднялись в покои ее светлости. Марта помчалась в гардеробную и через несколько минут вернулась, озадаченно разводя руками:

— Миледи, его нигде нет! Я все обыскала! Наверное, Салли куда-то дела. Ей было приказано вытряхнуть платье и повесить на место!

— Салли сюда! — со зловещим спокойствием приказал герцог.

— Я спущу с нее шкуру, если узнаю, что она замешана в этом! — разъяренно взвизгнула Аврора. — Она была горничной Калли, и только поэтому я не выгнала ее, хотя всегда терпеть не могла! Противная, наглая дрянь!

— Мэннерс тоже так считает, — кивнул герцог, — и не раз твердил мне об этом.

Вернувшаяся Марта втолкнула в комнату Салли.

— Я ничего ей не объясняла, — прошептала горничная.

— Где тот розовый с золотом туалет, в котором я вчера была, Салли? — поинтересовалась Аврора.

— В гардеробе, миледи, — поспешно ответила служанка.

— Его там нет.

— Не могу знать, миледи. Понятия не имею, куда он запропастился, — пробормотала Салли, отводя глаза.

— Кому вы его отдали? — вмешался герцог. — И не смейте мне лгать! Говорите правду!

Салли нервно переминалась с ноги на ногу:

— Не знаю, о чем это вы, милорд.

— Лжете! — крикнул Валериан, с силой сжимая руку горничной. Салли взвыла от боли.

— О ваша светлость, отпустите меня! Пощадите!

— Правду, Салли, — повторил Валериан, рассерженно встряхнув девушку. — Отвечайте, кто подбил вас украсть платье!

— Миледи, — заплакала Салли, — неужели вы позволите так обращаться со мной? И это после того, как я столько лет преданно служила вашей семье? Или у вас нет сердца?

— Поставь я на своем, Салли, — холодно заметила Аврора, — велела бы избить тебя до полусмерти! Дерзкая тварь, как ты смела стащить мое платье?! Если не расскажешь, что произошло, я велю связать тебя по рукам и ногам и бросить в реку!

— О милорд, вы не позволите ее светлости сделать это? — взвыла Салли. — Она прикончит меня!

— И что из того? Ее светлость вольна поступать со своими слугами, как пожелает. Кроме того, кто тебя хватится? Подумаешь, одной нечистой на руку служанкой меньше будет в Лондоне!

— Позови лакеев, — велела Аврора Марте.

— Не надо! Я все скажу! — завопила Салли. — Только не убивайте меня!

— Ну? Говори, несчастная! — приказал герцог, отпустив женщину.

— Лорд Тратерн! Это он подговорил меня, — всхлипнула Салли. — Обещал вернуть платье, подлый враль! Сказал, что хочет сыграть с кем-то шутку, а потом сразу же принесет, но так и не показался…

— Когда он попросил тебя об этом, Салли? — вмешалась Аврора.

— Несколько дней назад, когда я пошла купить вам мыло, миледи. Встретил меня на улице и наплел с три короба насчет того, что повезет вас в четверг на вечеринку, но вряд ли вы там задержитесь и скорее всего вернетесь домой пораньше. Ну и объяснил, что хочет подшутить над кем-то, и поклялся принести платье. Я всю ночь прождала его у черного хода, и все напрасно. Я хотела обо всем расспросить милорда, когда тот приедет с визитом! Не думала, что вы сразу заметите пропажу!

Она жалобно шмыгнула покрасневшим от слез носом.

— Лорд Тратерн не солгал, Салли. Шутка ему Удалась, но теперь под угрозой мое доброе имя, — сухо объяснила Аврора съежившейся от страха горничной. — Следовало бы выгнать тебя на улицу без рекомендаций, но я обещаю не делать этого, если повторишь то, что сказала сейчас, одному человеку. Правда, мне ты больше прислуживать не станешь. Я тебя и близко к себе не подпущу. Но попробуй только смолчать и окажешься на панели в чем мать родила.

— Я сделаю все, что пожелаете, миледи, — охнула горничная. — Клянусь, что не хотела причинить вам вреда, но лорд Тратерн пообещал мне полкроны! Сроду таких денег не получала. Кто бы подумал, что джентльмен не погнушается надуть бедную служанку!

— Оставь нас, — приказала Аврора. — Марта, не своди с нее глаз, пока не позову.

— Как угодно, миледи, — пробормотала Марта, все еще не понимая, что произошло.

— Потом расскажу, — отмахнулась Аврора, заметив вопросительный взгляд горничной.

Марта кивнула и потащила Салли из комнаты, награждая ее по дороге затрещинами.

— Итак, теперь мы знаем, каким образом твое платье попало к Тратерну, — вздохнул герцог.

— Ну и что? — хмуро спросила Аврора.

— Бьют без лишнего шума расспрашивает участников вчерашней оргии. Нужно уточнить, в какое время все это происходило. Мэннерс и другие слуги доподлинно знают, когда ты уехала с Тратерном и когда вернулась. Но что заставило этого негодяя пойти на такое? Придется вызвать его на дуэль и прикончить.

— Пожалуйста, не надо. Валериан, — едва не заплакала Аврора. — Скандал пока не разразился, а подробности не выплыли наружу. Все считают Тратерна нашим другом, а некоторые даже покровителем. Найдутся такие, кто охотно заклеймит меня бесстыдной развратницей просто потому, что всегда готовы возвести напраслину на ближнего. Они-то и станут утверждать, будто слуги лгут, чтобы обелить нас или из страха потерять место. Нам никто и никогда не поверит. Но если вовремя погасить пожар, наша репутация будет спасена. Прошу, не давай своему гневу взять верх над здравым смыслом.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

Перейти на страницу:

Смолл Бертрис читать все книги автора по порядку

Смолл Бертрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пленница судьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Пленница судьбы, автор: Смолл Бертрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*