Скрытное сердце - Картленд Барбара
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Ты мучаешь себя.
– Я заслужил эту муку.
Его лицо неожиданно стало очень печальным. Роберт посмотрел на Сильвию, и она поняла, что в ожидании того момента, когда его заберут, чтобы казнить за преступление, совершенное другим человеком, он мысленно прощается с ней. Его глаза пристально изучали ее лицо, как будто стараясь запомнить все до мельчайшей подробности на то время, пока они будут в разлуке. Сильвии хотелось заплакать, хотелось броситься к Роберту с мольбами о том, чтобы он хоть как-то попытался спасти себя, но слова почему-то не шли. Не могла она просить того, кто так презирал бесчестье, совершить его ради нее.
Она неосознанно подняла подбородок и заметила, как он затаил дыхание, зачарованно любуясь ею, затем наклонился и очень нежно и трепетно дотронулся до ее губ своими.
– Что бы ни случилось, моя дорогая, моя любимая, – сказал он, – у нас еще есть возможность побыть вдвоем. Иди и собирайся. Мы должны посвятить кого-нибудь в нашу тайну. Думаю, что разумнее всего будет сказать Бейтсону или Нэнни.
Сильвия, подняв голову, доверчиво посмотрела на Роберта. Несколько секунд она стояла без движения, а затем с глубоким вздохом повернулась и уже собралась выполнять его приказание, как неожиданно раздался стук в дверь. Повисла напряженная пауза.
– Войдите, – наконец произнес сэр Роберт.
Дверь открылась, и они увидели знакомое лицо. Это была Нэнни.
– Входи, Нэнни. Я рад, что ты пришла, я как раз собирался послать за тобой.
Нэнни вошла в комнату и закрыла за собой дверь.
– Я хотела поговорить с вами, сэр Роберт.
– Проходи и присаживайся.
Он указал на стул, а затем взглянул на Сильвию, которая замерла в нерешительности.
– Прошу тебя подождать одну минуту, – сказал он ей. – Я бы хотел, чтобы ты была здесь, пока я расскажу Нэнни о наших планах.
– О планах? – повторила за ним Нэнни, и они посмотрели друг на друга.
Роберт вложил руку Сильвии в свою.
– Нэнни, мисс Уэйс пообещала стать моей женой. У нас очень мало времени, чтобы обвенчаться. Это должно произойти быстро и втайне от всех, поэтому нам нужна твоя помощь.
Глаза Нэнни неожиданно наполнились слезами, и она улыбнулась слегка подрагивающими губами.
– Я рада! О, как я рада! – произнесла она. – Теперь, мастер Бобби, вы, наконец, будете счастливы.
Она назвала его тем именем, которым называла, когда он был еще ребенком. Прошло уже, очень много времени с тех пор, как он в последний раз слышал его от нее, и теперь оно тронуло его до глубины души.
– Спасибо, Нэнни.
Какое-то время старая женщина была не в силах произнести ни слова, но потом сказала:
– Я догадывалась, что вы и мисс Уэйс любите друг друга. Но я так боялась, что вы никогда не сможете быть вместе из-за тех страшных вещей, которые стояли между вами.
– Ты, конечно же, с самого начала знала обо всем?
– С самого начала, – подтвердила Нэнни. – Но вы не должны опасаться, мастер Бобби. Это никоим образом не касается вас.
Роберт удивленно взглянул на нее, как будто она зажгла в нем искорку надежды. Она загорелась, но тут же, погасла, и он устало сказал:
– Не думаю, что ты знаешь, что произошло на самом деле, Нэнни, и что явилось причиной смерти моей матери.
– Я знаю, – ответила Нэнни. – Мистер Бейтсон рассказал мне. Я заставила его сделать это, – добавила она поспешно, увидев, как нахмурился сэр Роберт, узнав о подобной болтливости слуги. – Я лучше всех знала, что была только одна причина, которая могла заставить ее милость подняться с постели. Когда я поинтересовалась, кто приезжал к вам с визитом, и мне сказали, что это был начальник полиции, я сразу поняла, что это означает.
– Значит, вы понимаете, почему мисс Уэйс и я должны срочно пожениться, как только мы пересечем границу Шотландии. И ты должна нам помочь, Нэнни, потому что если обнаружат, что я покинул дом, то решат, что я сбежал.
– В моей помощи нет никакой необходимости, – сказала Нэнни. – А вам вовсе не надо так спешить, мастер Бобби. У вас есть время, много времени, чтобы пожениться достойно, без скандала, без всяких сплетен, которые обычно сопутствуют тайным бракам. Есть время, чтобы спокойно обосноваться, чтобы завести детей, вырастить их и гордиться своими наследниками. Правда, делать это не с таким фанатизмом, как леди Клементина.
– Слушай, Нэнни, – перебил ее Роберт, – ты не понимаешь. Разве ты не знаешь, что тело Эдварда эксгумировано? Его забрали с кладбища у церкви. Сейчас, по всей вероятности, они уже обнаружили, что… что стало причиной его смерти.
– Они ничего не смогут обнаружить, – сказала Нэнни.
Она произнесла это уверенным голосом.
Сильвия испуганно ахнула, но сэр Роберт нетерпеливо отвернулся и, подойдя к своему столу, сел так, чтобы видеть обеих женщин.
– Ты все еще не понимаешь, Нэнни, – сказал он. В его глазах и голосе ощущалась неимоверная усталость. – Я могу сказать это только тебе, потому что ты – одна из нас. Моя мать призналась, что дала Эдварду мышьяк – вот это и обнаружит полиция. Мышьяк. А когда обнаружит, меня арестуют за убийство брата.
Нэнни горестно улыбнулась.
– Они ничего не найдут, – с упорством повторила она. – Я знаю, как вы страдали все эти годы, но я была не в состоянии рассказать вам правду. Да и, честно говоря, думала, что вам не помешает немного пострадать. А то, что страдая, вы поступали наперекор своей матери и немножко осложняли ей жизнь, то это ей поделом. Это было справедливым возмездием. Может быть, мне не следовало молчать. Я ведь простая старая женщина и не имею права судить никого. А меньше всего вас или ее милость.
Наконец-то Роберт заинтересовался. Его взгляд неожиданно посветлел, и он, не скрывая явного волнения, наклонился вперед и спросил:
– О чем ты говоришь, Нэнни? Скажи мне, что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что хоть они и выкопали косточки моего бедного ребенка, хоть и исследовали их, стараясь найти яд, будучи в полной уверенности, что он там есть, они ничего не найдут… Как бы ни старались. И они вынуждены будут сообщить вам, что он умер естественной смертью, такой же естественной, какой мог умереть любой ненормальный с рождения человек.
– Но я не понимаю… – сказал Роберт. При этом он взглянул на Сильвию, а затем, медленно протянув руку, положил ее перед собой на стол. Сильвия же села на стул напротив него и положила свою руку сверху. Несмотря на то, что пальцы у обоих были ледяными, соприкосновение подействовало на них успокоительно, потому что они боялись поверить в надежду, которая, подобно птице Феникс, возрождалась из пепла их сердец.
Нэнни вытерла глаза.
– Я как-то никогда не думала, что настанет момент, когда я смогу рассказать о том, что знаю, – сказала она. – Я столько лет молчала. За это время моя обида и негодование поутихли, и сейчас, когда ее светлости не стало, я уже не могу ненавидеть ее так, как когда-то. – Нэнни снова вытерла глаза. – Я любила своего ребенка. Я любила вас обоих, когда вы были маленькими, но не буду скрывать от вас, мастера Эдварда я любила больше. Он был моим. Никому больше он не был нужен, даже его собственной матери. И он тоже любил меня. Временами я почти забывала, что он был не моим ребенком. Хотя и знаю, что это нехорошо, но я радовалась его болезни, потому что знала: он никогда не вырастет, и всегда будет нуждаться во мне. Он не мог ходить в школу, не мог обходиться без меня, как это делали вы, мастер Бобби, не мог сказать: «Я уже очень большой, чтобы за мной ухаживала Нэнни. Я хочу, чтобы это был мужчина». Нет, мастер Эдвард всегда ждал только меня. Когда я приходила к нему, он всегда встречал меня с улыбкой и начинал показывать свои игрушки и ждал, что я похвалю его за то, что он делает. А если я надолго уходила из его комнаты, то слышала, как он зовет: «Нэнни, Нэнни, где ты?» – и тогда я быстрей возвращалась к нему, потому что он был мой, а я была его. Я радовалась, что иногда проходило несколько недель, а ее милость не заходила навестить его. Она только расстраивала его. Она разговаривала с ним резким, отрывистым голосом, от которого он съеживался и казался еще глупее, чем был на самом деле.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Скрытное сердце", Картленд Барбара
Картленд Барбара читать все книги автора по порядку
Картленд Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.