Триумф рыцаря - Дрейк Шеннон
– Слушай, а у тебя получилась почти смазливая рожа.
– Что я тебе говорил? – усмехнулся Джейми. – А ты никогда не верил, что я симпатичнее тебя!
Ровенна оценила работу Сары и от восторга всплеснула руками.
– Джейми, ты настоящая красавица! Воин заскрежетал зубами.
– А что? – вступил в разговор Ангус. – Что верно, то верно, весьма недурная цыпочка.
– Ну ладно, будет, – оборвала его Ровенна. – Джейми – привлекательный мужчина, хотя и вполовину не такой огромный, как ты.
– Вот и меня похвалили, – заржал гигант. – Зато у меня нет таких красивых серых глаз. А с твоими волосами, Джейми, тебе только заманивать английских солдат.
Все вокруг грохнули.
– А вот я вас сейчас мечом! – рассмеялся Джейми. Он отпускал шуточки, пока не присоединился к Эрику, и только тогда заговорил серьезно.
– Такого нам еще не приходилось проделывать.
– Пока все идет нормально.
– Да, твоя тактика работает: сокращаем численность врага, выбивая одного солдата за другим. Но удастся ли нам подобраться к самому логову, как ты думаешь?
– Ты был прав, Джейми. В замке многие сделают вид, что ничего не замечают, даже если сразу поймут, что происходит. Мы и так уже неплохо поработали.
– Может быть, хватит?
– Я хочу знать, что происходит в башнях. Что сделали с ней и… насколько она сохранила мне верность.
– Ты рискуешь жизнью, руками, ногами и прочими частями тела.
– Тоже мне новость! А что мы делаем каждый раз, когда идем в бой против Эдуарда?
– Да, Эрик, но на этот раз вся заваруха из-за женщины. Существует ли на свете такая женщина, из-за которой стоит идти на подобный риск?
– Я не отдам ее англичанам. Никогда!
– А что думает Грегори о нашем предприятии?
– Пока он ничего не видел.
– Гм… что-то в последнее время он стал очень мало видеть.
– А я верю, что парень не так прост, и рад, что взял его с собой.
– Если бы нас ждал провал, он бы это почувствовал?
– Думаю, да. Но каков бы ни был риск, я должен это сделать. У меня ощущение, что время на исходе. Мне надо убедиться, что все готово. До англичан наверняка уже дошли слухи, которые мы распускали. И клянусь: на этот раз Мейсон и Невилл верх не возьмут. Пусть мне даже придется заключить соглашение с самим дьяволом!
– Осторожнее, а то отец Маккинли нас услышит!
– Да-да, пусть помолится за нас. Соглашению с дьяволом я предпочту молитву святого отца.
Джейми скептически посмотрел на брата.
– Ой, сомневаюсь, чтобы он сумел помолиться без смеха!
– Будет, Джейми, а то я вмажу тебе по физиономии и испорчу всю красоту.
Брат рассмеялся.
Вскоре они присоединились к остальным. И отец Маккинли прочитал молитву.
Вечером, когда в большой зал вошел Найлз Мейсон, Игрейния уже сидела на своем месте за столом.
Рыцарь стянул с рук перчатки и каким-то странным, довольным, даже восторженным жестом швырнул их на стул.
– Ну вот, сэр Дэнби, – объявил он, – я думаю, мы заслужили прокорм. До нас дошли сведения, что в соседних лесах рыщут отряды шотландских бунтарей. Небольшие по численности, скорее банды, они опустошают окрестности. Поговаривают, что Эрик Грэхем тоже с ними. У нас там, конечно, свои шпионы. И я надеюсь вскоре узнать, где скрываются дикари. И тогда… – Он повернулся и улыбнулся Игрейнии, – тогда моральная дилемма леди Лэнгли разрешится со всей скоростью, какую дозволяет закон.
Игрейния улыбнулась в ответ, хотя кровь ее заледенела.
– Вы убеждены, что в ваших силах их поймать? – невинным тоном спросила она.
Ей ответил не Найлз, а Роберт Невилл, который в этот миг появился в зале.
– Настолько убеждены, что уже приказали возвести эшафоты для казней. – Он уселся на стул и взял фазанью ногу с огромного подноса, который принесла служанка. – Вам, Игрейния, мы оставим почетное место в первом ряду, чтобы у вас не осталось никаких сомнений, что вы получили свободу и вольны опять выходить замуж. – Когда он это говорил, поднос дрогнул в руках у служанки – дородной женщины в свободном платье, – и соус капнул Роберту на рукав. – Ах ты безрукая ведьма! – завопил рыцарь, и всем показалось, что несчастная женщина прямо сейчас жестоко поплатится за пятно на его одежде. Но Роберт вовремя вспомнил, что он всего лишь гость лорда Дэнби, а тот никогда не поднимает руку на слуг. И ограничился тем, что рявкнул: – Убирайся на кухню – там твое место! Тебе только тяжести поднимать. Больше ты ни на что не пригодна!
Нерадивая служанка поклонилась и быстро удалилась из зала.
– А не случится так, что ваш эшафот никому не понадобится? – спокойно спросила Игрейния.
– Не думаю, – ответил Роберт Невилл, сердито разглядывая испачканный рукав.
– Я бы предпочел более приятную тему для разговора во время еды, – твердо заявил лорд Дэнби.
А через минуту к ним присоединился Эйдан. Игрейния почувствовала его взгляд и испугалась. Где-то поблизости в лесах прячется Эрик, и эти люди знали, где его искать.
Она покинула зал, как только представилась возможность. А войдя в свою комнату, села перед огнем и начала прикидывать, как ей лучше поступить. Надо во что бы то ни стало найти шотландцев и предупредить их об опасности.
В смежную дверь – ту, что вела в комнату Эйдана, – тихонько постучали. Игрейния не задумываясь распахнула створку. Она подумала, что к ней пришел ее брат. Но с отвращением увидела на пороге Роберта Невилла.
– Что вам угодно? – резко спросила она.
– С благословения лорда Дэнби и Эйдана хочу переброситься с вами парой слов, – ответил рыцарь.
– О чем?
– Игрейния, – притворно вздохнул Роберт, – мне неприятно, что вы внезапно стали относиться ко мне столь враждебно. Что я сделал вам дурного? В Лэнгли я всегда считался правой рукой Афтона. Мы были очень близки, ведь наши дедушки – двоюродные братья. Если бы раньше родился мой дед, а не его, то вас бы в детстве помолвили со мной, а не с ним.
– Однако случилось так, что ваш дедушка родился вторым. Я вышла замуж за Афтона, и теперь мой муж умер.
Игрейния так и осталась стоять перед дверью, не позволяя незваному гостю переступить через порог. Роберт сильнее нажал на дверь, и ей пришлось отступить.
– Что мне сделать, чтобы вы примирились с тем, что вам предстоит? Признаюсь, я был груб, наверное, чрезмерно настойчив. Может быть, вы смягчитесь, если я позволю вам не присутствовать на казни вашего бунтаря?
– Любезное предложение, особенно если учесть, что вы его еще не поймали.
– Дорогая, это всего лишь вопрос времени. К тому же жив он или нет, недалек тот час, когда король объявит свою волю и вам придется покориться. И Рим не будет возражать, поскольку папа отлучил шотландского короля от церкви.
– Роберт, вы безумец, если все еще желаете меня. А что если я ношу под сердцем его ребенка?
Лицо Роберта Невилла исказила бессильная ярость. Игрейния перехватила его взгляд и поняла, что ему не приходила в голову такая мысль.
– Что ж, с этим тоже можно разобраться, – процедил он. – Зная время рождения, легко установить настоящего отца. А новорожденные частенько умирают сразу после появления на свет.
– Вы собираетесь убить младенца? – ужаснулась она.
– Новорожденные умирают сами, – повторил Роберт Невилл.
Она смотрела на рыцаря, не в силах поверить в услышанное.
– Убирайтесь прочь! Убирайтесь из моей комнаты!
– Игрейния…
– Мой брат наверняка уже в соседней комнате. Мы в замке лорда Дэнби. И король еще не объявил свою волю. Уходите!
Лицо Роберта Невилла потемнело.
– Настанет день, миледи, и вы пожалеете, что оскорбили меня. Будете на коленях выпрашивать милости. А я припомню вам каждый презрительный взгляд.
– Уходите! – повторила Игрейния.
Когда он удалился, она бессильно опустилась в кресло. Но тут же снова услышала, как в дверь постучали – на этот раз в ту, что вела в коридор. Это еще кто? Неужели это Найлз Мейсон со своими рассказами, как он собирается мучить пленных?
Похожие книги на "Триумф рыцаря", Дрейк Шеннон
Дрейк Шеннон читать все книги автора по порядку
Дрейк Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.