Больше чем страсть - Линден Кэролайн
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Мисс Уэстон. Мисс Пенелопа. – Леди Саманта встретила сестер приветливо, но улыбка ее была напряженной. – Не скажу, что очень удивлена вашим визитом.
Щеки Абигайль загорелись. Неужели лорд Атертон рассказал ей о своем фиаско?
– Мы… у нас особая причина, чтобы посетить вас сегодня…
Саманта кивнула:
– Да, знаю.
Абигайль и Пенелопа обменялись настороженными взглядами.
– Правда?
Саманта нервно кивнула.
– Я получила сегодня утром письмо. – Она двинулась по дорожке, глядя себе под ноги. – Даже не знаю, что с этим делать.
Пенелопа подтолкнула Абигайль, и та поспешила присоединиться к хозяйке.
– Надеюсь, вы ответите на несколько вопросов.
Саманта кивнула:
– Как я понимаю, о пропавших деньгах. – Она вытащила из кармана смятое письмо и протянула его Абигайль.
Абигайль расправила листок, так чтобы сестра тоже могла видеть, что там написано. Когда она узнала почерк Себастьяна, у нее перехватило дыхание.
«Дорогая леди Саманта.
Возможно, я последний человек, о котором вы хотели бы слышать в данный момент, но, умоляю, не бросайте это послание в огонь непрочитанным. Я вынужден молить вас о помощи. Годами я избегал того, чтобы выяснять отношения с вашей семьей, по причинам, хорошо вам известным. Но теперь я столкнулся с угрозой потерять все, чем дорожу в этом мире, если не смогу доказать, что невиновен в пропаже денег вашего отца. Вы не хуже меня знаете, что у меня не было возможности совершить кражу. Также вам известно, что послужило причиной возникновения подобных слухов. Ваша последняя записка ко мне содержала намек, который я не совсем понял. Не могли бы вы рассказать, что вам известно, чтобы помочь мне очистить мое имя от позорного пятна. Я пойму, если вы откажетесь, но буду у вас в вечном долгу, если вы сможете перешагнуть через стену отчуждения во имя привязанности, которую мы питали друг к другу в детстве.
Ваш слуга, С. Вейн».
– «Ваша последняя записка ко мне», – повторила Абигайль, бросив вопросительный взгляд на сестру, которая пожала плечами. Сложив письмо, она вернула его леди Саманте. – Похоже, мистеру Вейну пришла в голову та же мысль, что и мне.
Та задумчиво улыбнулась:
– Вы влюблены в него, не так ли? А он в вас.
Абигайль медленно кивнула.
Леди Саманта вздохнула.
– Брат рассказал мне, что просил вас выйти за него замуж, но получил отказ.
Абигайль снова кивнула.
– Он также сказал, что вы отвергли его из-за мистера Вейна. – Леди Саманта помедлила, испытующе глядя на Абигайль. – Это так?
– Я не приняла очень лестное предложение его сиятельства, потому что не люблю его так, как он заслуживает, – начала Абигайль, но леди Саманта подняла руку, останавливая ее возражения.
– Понятно. – В ее улыбке мелькнула печаль. – Признаться, мне жаль. Я хотела бы иметь такую невестку.
– А я – такую золовку, – порывисто отозвалась Абигайль, прежде чем спохватилась, прикусив губу.
– Думаю, вы поступили правильно. Бенедикт терпеть не может проигрывать, но, если вы любите Себастьяна… – Леди Саманта развела руками.
Абигайль впервые слышала, чтобы кто-нибудь называл Себастьяна по имени. Пенелопа издала тихий возглас, видимо, тоже удивленная этим обстоятельством. Почему-то это помогло Абигайль успокоиться.
– Да, – просто подтвердила она.
Плечи леди Саманты слегка поникли. Она закрыла глаза:
– Он заслуживает, чтобы его любили.
Абигайль не нашлась, что ответить на это заявление.
Леди Саманта выпрямилась, уставившись вдаль.
– Что ж, это облегчает мое решение. Я расскажу вам, что знаю, хотя вряд ли этого будет достаточно, чтобы…
– Саманта!
Все трое чуть не подпрыгнули на месте от резкого окрика. К ним направлялся лорд Атертон с решительным видом. Он остановился рядом с Самантой, храня каменное выражение лица.
– Мисс Абигайль, мисс Пенелопа. Прошу прощения, но мне нужно переговорить с сестрой наедине.
– Не сейчас, Бен, – сказала та, сопротивляясь попытке брата взять ее под руку.
– Удели мне минуту, Саманта, пожалуйста…
– Разве ты не видишь, что я разговариваю с мисс Уэстон!
Лорд Атертон одарил сестру раздосадованным взглядом и понизил голос:
– Я знаю о письме… Его нельзя было передавать тебе.
– А я рада, что его передали, – заявила леди Саманта с внезапной горячностью. – Его следовало отослать и доставить много лет назад! – Она взяла брата за руку. – Пойдем с нами, Бен. Я как раз собиралась рассказать нашим гостьям одну историю.
Он посмотрел на Абигайль и Пенелопу:
– Вряд ли обеим леди захочется слушать о наших делах. Мисс Уэстон сказала об этом собственными устами.
– Это совсем другое дело, – дерзко отозвалась Пенелопа. – Чего вы боитесь?
– Что дает вам основания для подобных предположений? – парировал его сиятельство. – И что заставляет вас думать, будто Саманта что-то знает?
– Потому что она была в Монтроуз-Хилле в ту ночь, когда исчез Майкл Вейн, – мягко сказала Абигайль, наблюдая за побледневшим лицом Саманты. Лорд Атертон сделал резкое движение, а затем замер. – Как и вы, милорд. Подозреваю, вы оба знаете больше, чем сказали, позволив невинному человеку страдать из-за вашей скрытности.
– Я хочу рассказать все, Бен. – Саманта коснулась локтя брата. – Я должна.
Брови виконта сошлись на переносице:
– Как пожелаешь.
– Мне следует начать с признания, что в детстве я была отчаянно влюблена в Себастьяна, – сказала Саманта, не обращая внимания на недовольную гримасу лорда Атертона. – Это было очень давно, еще до войны. Он был… – Ее лицо осветилось улыбкой, заставившей сердце Абигайль замереть. – Он был необыкновенным, – мечтательно продолжила Саманта. – Блестящий, красивый, умный… В нем чувствовалась сдержанная сила. Они с Бенедиктом были более близки, чем братья. Они постоянно сигналили друг другу фонарями и переплывали через реку, чтобы устроить какую-нибудь проказу. И самое печальное… это я виновата, что они больше не друзья.
– Чепуха, – пробормотал лорд Атертон.
– Когда Себастьян ушел в армию, я горько плакала, но была уверена, что, вернувшись, он женится на мне. Мне было тогда лет двенадцать-тринадцать, а он в свои девятнадцать, вне всякого сомнения, считал меня ребенком. Но моя вера оставалась неколебимой, и к тому времени, когда Себастьян вернулся домой, я убедила себя, что он отчаянно влюбится в меня, как только увидит, какой взрослой я стала. – Она выдержала паузу. – К сожалению, его обстоятельства изменились. Он был серьезно ранен. Отец Себастьяна потерял рассудок и совершил ряд шокирующих поступков. Он… он продал значительную часть своих владений моему отцу. Конечно, мистер Майкл продал кое-что и другим людям, но участок, который купил мой отец, был лучшим, поскольку расположен вдоль берега реки. Без него Монтроуз-Хилл был отрезан от воды. Хуже того – отец приобрел землю за бесценок.
Леди Саманта снова замолкла, прикусив губу, и в ее голосе зазвучали виноватые нотки.
– Мой отец – очень требовательный человек. Он не щадит себя и ожидает того же от других. Полагаю, он считал, что мистер Майкл Вейн, потеряв рассудок, не заслуживает того, чтобы владеть землей. Они никогда не были в дружеских отношениях, – поспешно добавила Саманта. – В отличие от Бена и Себастьяна. Но Себастьян, очевидно, думал, что эта дружба что-то значит. Он пришел в Стрэтфорд-Корт на костылях и попросил моего отца отменить сделку. Не знаю точно, что произошло дальше…
На лице лорда Атертона не дрогнул ни один мускул, словно оно было вырезано из камня. Абигайль вспомнила, как описал эту сцену Себастьян: громкая ссора, закончившаяся проклятиями и грохотом захлопнувшейся двери. Граф высмеял его, поинтересовавшись, не тронулся ли он умом вслед за своим отцом, и предложил выкупить землю – включая могилу Элинор Вейн – за сумму, многократно превышающую ту, что заплатил сам.
Леди Саманта продолжила:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Больше чем страсть", Линден Кэролайн
Линден Кэролайн читать все книги автора по порядку
Линден Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.