Бескрылая птица (СИ) - Морион Анна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Я буду очень благодарна тебе, если ты сделаешь это, — отозвалась Вивиан, распечатывая записку от Джейн. — Неужто ты думаешь, что я собираюсь провести в постели весь день? Да еще и в такую погоду! И мы ведь собирались за новыми платьями!
Шарлотта ответила ей веселым смешком и удалилась.
Найдя экономку фру Андерсон, временная хозяйка дома передала ей лист со списком поручений, оставленных для нее миссис Сэлтон, велела накрыть ланч, а также направить горничную мисс Коуэлл Сару в комнату гостьи. Когда девушка вернулась в комнату подруги, та уже покинула постель и, одетая в свое красивое белое ночное платье, ходила, как маятник, перед кроватью и хмурилась.
— Мне нужно уехать ненадолго… Прямо сейчас… Мне нужна Сара! — торопливо сказала Вивиан, увидев Шарлотту.
— Но, милая, через полчаса будет подан ланч, — отозвалась на та.
— Это волшебно… Но я не голодна, правда, — бросила Вивиан. — Мне нужно отлучиться ненадолго, всего на пару часов, или даже меньше…
— Хорошо, мы поедем вместе, — решительным тоном заявила ей Шарлотта. — В городе много уютных кафе и ресторанов, и мы сможем потрапезничать в одном из них.
— Увы, у меня нет возможности, — ничуть не смутившись, сказала Вивиан. — Я бедна, как церковная мышь.
— Тебе не стоит беспокоиться об этом: я угощаю! А вот и Сара… Сара, прошу, приведи мисс Коуэлл в порядок, а я пока выберу шляпку, перчатки и зонтик. — Шарлотта вновь покинула покои.
— Какое платье вы желаете надеть сегодня, мисс? — учтиво осведомилась у Вивиан горничная.
— Розовое с вышивкой, — бросила ей та и достала из шкатулки свою любимую золотую цепочку с птицей. — И вот это украшение. Туфли, перчатки и шляпку я выберу сама. И, умоляю, поторопись!
Сара принялась за дело.
Через час Вивиан и Шарлотта сидели в роскошном открытом ландо Сэлтонов и направлялись туда, куда приказала везти их мисс Коуэлл.
Погода была прекрасная, и улицы были залиты солнцем, от которого девушки прятались под кружевными белыми зонтиками. Было довольно жарко, и Шарлотта с тоской думала о холодном лимонаде, который должны были подать к ланчу.
Подруги не общались. От Шарлотты не укрылась нервозность, скользящая в каждом движении подруги, но она не стала расстраивать ее расспросами о том, что заставило Вивиан так отчаянно куда-то торопиться, позабыв о ланче. Мисс Сэлтон ждала, когда подруга сама расскажет ей об этом, но та не обмолвилась ни словом.
Вскоре карета остановилась на одной из довольно пустынных улиц, рядом с большим двухэтажным, довольно неказистым домом.
— Подожди меня здесь. Я вернусь совсем скоро! — сказала Вивиан Шарлотте и выскочила из ландо, но, как и обещала появилась через семь минут. Она заняла свое место рядом с подругой и, судорожно сжимая свою небольшую расшитую цветами сумочку, назвала кучеру новый адрес.
Услышав слова молодой мисс, кучер Эрик нахмурился и обернулся к дамам.
— Вы уверены мисс? — басом уточнил он.
— Конечно, я уверена! — слегка раздраженным тоном ответила ему Вивиан. — Ну, же, вперед!
Хмыкнув в ответ, Эрик повернулся к своим лошадям, дернул вожжи, и ландо в бодром темпе покатилось по выложенной крупными плоскими камнями улице.
Глава 35
— Право, я не хочу докучать тебе расспросами, но, дорогая, скажи, куда мы направляемся? — немного боязливо спросила Шарлотта, когда после довольно долгой езды ландо свернуло в мрачный, неприветливый и грязный переулок.
— К Джейн, — тихо ответила ей Вивиан.
— К той девушке, о который ты говорила сегодня? — уточнила Шарлотта.
— Да, к ней… Прости, что я не сказала сразу: возможно, ты не захотела бы поехать со мной в это довольно опасное место, но я благодарна тебе за поддержку. — Вивиан улыбнулась и взяла руку подруги в свою. — Признаться, мне было бы очень страшно оказаться в этой части города одной, — шепнула она Шарлотте.
— О, я и сама рада, что ты не одна! Здесь так страшно и мерзко! — так же тихо шепнула та подруге и, словно подтверждая свои слова, окинула улицу, по которой они проезжали, взглядом.
Это была одна из бедных окраин города, в которой жили рабочие, торговцы маленьких рынков, рыбаки и все те, кого судьба заставила родиться теми, кто должен тяжело трудиться, чтобы заработать себе на пропитание. Несмотря на то, что среди местных жителей встречались жулики, уличные воры, пьяницы и попрошайки, эти старые серые дома и трактиры с облезлыми стенами и полусгнившими вывесками были домами людей достойных. Почти каждый живущий на этой окраине просыпался рано утром, трудился допоздна и приходил домой, к семье, чтобы разделить с ней скудный ужин и лечь спать. Кто-то позволял себе выпить пинту эля в одном из трактиров, кто-то не имел денег и на обувь для своих детей, и те бегали по теплым летним улицам босые, а зимой — в грязных, обернутых вокруг ступней тряпках. Многие здешние были одеты весьма прилично, другие — ходили в лохмотьях. Кто-то зарабатывал непосильным честным трудом, кто-то воровством, жульничеством или попрошайничеством. Между окнами противоположных домов были натянуты длинные веревки, на которых местные жены, матери и бабушки сушили изношенную, заплатанную одежду. Прохожих было немного: работники и работницы находились в других частях города, на работе, и дома остались лишь молодые матери и старые, уже непригодные к труду старики, а также попрошайки и тунеядцы. Но по этим грязным улицам бегало много ребятишек, одетых в старые мрачные одежды. Дети играли с самодельными куклами, палками, камнями и всем, что попадалось им под руку. Несмотря на свою бедность, эти детишки были счастливы: они могли бегать и играть вволю, не задумываясь о том, что ждет их впереди. Эти дети были еще слишком малы для труда: те, кто был постарше, уже работали, зарабатывая своим детским трудом жалкие центы. А те, кто предпочитал не работать, а грабить, и те, что пропивали свою жизнь в трактирах, сидели, опершись на холодные камни домов и ждали, когда им улыбнется удача. И именно такой удачей стал для них этот красивый белый ландо, с двумя роскошно-одетыми девушками, сидящими в нем и прячущими свои холеные белые руки и лица под кружевными зонтиками. К счастью для девушек, угрюмый на вид верзила кучер, словно нарочно демонстрирующий кремневый пистолет, прикрепленный к его поясу, отбивал у здешней воровской братии желание ограбить двух невинных, но глупых девиц, посмевших заявиться в их королевство на таком роскошном ландо, с такими великолепными белыми лошадями и в таких дорогих платьях.
“Не нужно было надевать этот медальон! Как это ворье глазеет на него! — недовольно подумала Шарлотта, на шее которой сверкал большой круглый золотой медальон. — И ведь Вивиан тоже надела свою красивую птицу, хотя знала, что поедет в это место…. — Девушка мельком взглянула на шею подруги, и ее глаза широко распахнулись: — Но где же ее птица? Неужели ее уже успели ограбить?”
— Вивиан, где твоя золотая птица? — шепнула Шарлотта: она готова была тут же приказать кучеру повернуть ландо назад, чтобы найти грабителя и заставить его вернуть Вивиан ее драгоценность: кучер Эрик был высоким и крепким мужчиной, и никогда не расставался со своим пистолетом.
— Моя птица? Дома, в шкатулке, — улыбнувшись, ответила ей подруга.
— Но я видела его на твоей шее еще час назад! — настаивала Шарлотта.
— Ах, ты об этой птице! — отмахнулась от нее Вивиан. — Я сперва было подумала, что ты о моем золотом кольце. Моя цепочка сейчас надежно спрятано вот в этой сумочке. — Она нежно похлопала ладонью свою маленькую бархатную сумочку и вновь улыбнулась: — Прости, кажется, я забыла предупредить тебя о том, что и тебе следовало бы пока спрятать свои украшения: такие места, как эти, наполнены мошенниками и грабителями.
— Ох, да, ты права: кажется, мой медальон слепит их глаза. — Шарлотта торопливо сняла с шеи свое золотое украшение и протянула его Вивиан. — Прошу, моя дорогая, пусть оно пока побудет в твоей сумочке. Честно признаться, в этом месте я чувствую себя раздетым павлином! Мне здесь совершенно не по душе!
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Бескрылая птица (СИ)", Морион Анна
Морион Анна читать все книги автора по порядку
Морион Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.