Снова любить - Смолл Бертрис
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Гладиаторы бурно поддержали Джастина Габраса.
– Ей-богу, – громко сказал Гунн, – ты задал нам трудную задачу, мой господин. Обе женщины – настоящие красавицы!
– Какая тебе больше нравится? – спросил Габрас.
– Я еще не определил, – ответил Гунн. Он повернулся к своему товарищу:
– А ты что думаешь, Вульф Айронфист?
Какую предпочитаешь?
– Одну я поймаю, – ответил Саксонец, и его глаза встретились с глазами Кейлин.
Касия быстро посмотрела на подругу. Кейлин побледнела. В ее больших фиалковых глазах отразились одновременно боль и потрясение.
– Это он? – тихо спросила Касия под смех, которым приветствовали замечание Саксонца. Кейлин кивнула. Если кто-нибудь и поймает Кейлин, подумала Касия, так это должен быть Саксонец. Она посмотрела на Гунна и улыбнулась ему самой соблазнительной улыбкой. – Так ли ты хорош в жизни, как на арене? – мурлыкала она вызывающе. – Если это так, то я была бы рада попасться в твою сеть.
К удивлению Касии, Гунн покраснел как свекла, а его товарищи попадали со смеху. Он оказался застенчивым. Но все поняли: она сделала выбор. Теперь никто не осмелится гнаться за ней, ведь, несмотря на застенчивость, Гунн желал ее. Она знала, они не будут спорить с ним из-за женщины. Касия видела, как Саксонец озадаченно смотрит на Кейлин. Она должна внести ясность.
– Кейлин Друзас, – громко произнесла она ее имя, – тебе нравится кто-нибудь из этих прекрасных мужчин? Я думаю, тебе очень подойдет Саксонец.
– Думаю, да, – ответила Кейлин, поняв, что задумала Касия.
– Ты не лучше остальных, – усмехнулся Джастин Габрас. – Почему все женщины от рождения распутны?
Он не видел, как побледнело красивое лицо гладиатора, как плотно сжались его губы, а в глазах вспыхнул гнев.
Не дожидаясь ответа на свой вопрос, Джастин Габрас спустил женщин с колен.
– Бегите в сад и прячьтесь, мои красавицы! Я считаю до пятидесяти, а потом напущу на вас этих зверей. Вперед!
Женщины побежали из комнаты между мраморными колоннами. Были ранние сумерки. Когда они скрылись в полумраке, Касия остановилась на мгновение и сказала:
– Прячься хорошенько, Кейлин, и не вылезай, пока не увидишь Саксонца! – Затем побежала вниз по тропинке.
Кейлин спряталась в глубине сада, забравшись на дерево. Вряд ли кто-нибудь додумается искать ее здесь.
– Пятьдесят! – услышала она голос Джастина Габраса. Гладиаторы начали шумно рыскать по саду в поисках женщин. Через несколько минут Кейлин услышала грубый голос Гунна, победно возвестившего:
– Я поймал крольчонка! – И притворно-застенчивый вскрик Касии.
Охота на Кейлин стала более азартной, но она чувствовала себя в безопасности среди ветвей. Она видела нескольких мужчин внизу, ищущих в кустах, за фонтанами и среди скульптур. «Они никогда не найдут меня, – подумала она самодовольно, – но что дальше?» Как убежит она из виллы Максима без одежды, без паланкина? Внезапно ветвь, на которой она сидела, обломилась, и Кейлин с криком упала вниз на траву. Из темноты появились неясные силуэты двух мужчин. Она попыталась подняться. Боль пронзила правую лодыжку, но она изо всех сил старалась остаться на ногах.
– Назад! – приказала она мужчинам.
– Не бойся, ягненочек, – услышала она голос Саксонца. – Она моя. Грек! Только притронься к ней, и я убью тебя!
– Ни одна женщина не стоит смерти, Вульф Айронфист, – отозвался мужчина по прозвищу Грек и скрылся в темноте.
– Ты действительно самая изысканная проститутка в Византии, Кейлин Друзас? – мрачно спросил Вульф.
– Нет, – ответила она мягко, – но тебе было бы лучше, если бы я была такой. Твой хозяин – мой смертельный враг.
– Ты можешь идти или я понесу тебя?
– Я подвернула ногу, падая с дерева, – ответила она, – но перелома нет. Тем не менее ты должен схватить меня, а я буду пытаться вырваться. Джастину Габрасу покажется странным, если я сдамся без сопротивления.
– Почему? – спросил он.
– Мы поговорим, когда найдем укромное местечко. А сейчас поторопись! Хватай меня, пока кто-нибудь не пришел и не удивился, почему ты еще не овладел мной.
Он подошел к ней и коснулся рукой ее лица.
– Антония сказала, что ты мертва и наш ребенок тоже.
– Я подозревала, что она могла так сказать, – ответила Кейлин.
– Я хочу знать, что случилось, – настаивал он.
– Вульф! Пожалуйста! – умоляла она его. – Не сейчас! Габрас скоро придет за нами. Он ужасный, опасный человек.
В голове Вульфа вертелось множество вопросов. Почему она жива? Почему здесь, в Византии? Но он увидел неподдельный страх в ее глазах, поднял ее и перекинул через плечо. Она немедленно начала колотить его кулачками, а он понес ее через сад туда, где собрались остальные.
– Пусти меня! Пусти меня, скотина! – визжала Кейлин. Кровь прилила к ее голове.
– Итак, наши крольчата пойманы наконец, – услышала она голос Габраса, а затем он появился в поле ее зрения. – Ты заставила нас как следует побегать, моя дорогая. Где она была?
– На дереве, – ответил Саксонец. – Я бы никогда не нашел ее, если бы не обломилась ветвь, на которой она сидела.
– Я хочу посмотреть, как ты возьмешь ее, – приказал Джастин Габрас. – Здесь! Сейчас! – Он крепко сжал рукой бокал вина.
– Публично я выступаю только на арене, – невозмутимо произнес Вульф Айронфист.
– Я хочу видеть эту женщину униженной, – настаивал Габрас.
«Он опасен», – подумал Вульф, но голос его прозвучал спокойно:
– До утра я буду иметь ее всевозможными способами, даже такими, которых вы не можете себе представить, мой господин. Если она не умрет, то не сможет выползти из комнаты, где мы проведем эту ночь. – Он повернулся к Иоанну Максима:
– Мне нужна комната без окон, чтобы никого не беспокоить ее криками. В комнате должны быть хорошие матрацы и побольше вина, а также собачий хлыст. Женщин часто приходится учить, а эта слишком своевольна, должен сказать. Мне ясно, она не знает своего места, но она узнает его! Мы, саксонцы, любим послушных, покорных женщин.
– Ей-богу, – сказал Джастин Габрас с улыбкой, исказившей его красивые черты, – ты мне по душе. Дай ему то, что он хочет, Иоанн Максима! Девчонка в хороших руках.
Через несколько минут их проводили в ту самую комнату, где Кейлин и Касия недавно сидели взаперти. Теперь, однако, в комнату внесли большую удобную кровать, несколько низких столов, кувшин вина и два бокала, две масляные лампы, высокую напольную лампу и кнут. Иоанн, который лично сопровождал их, беспокойно посмотрел на кнут, а Вульф дико оскалился.
– Закрой дверь, – тихо сказал он. – Я хочу поговорить с тобой.
Иоанн подчинился требованию Саксонца, но чувствовал себя при этом явно неловко.
– Скажешь Габрасу, что я пригрозил тебе, если нам не предоставят полного уединения, – прошептал Вульф.
– Чего еще ты хочешь от меня, гладиатор? – спросил Иоанн.
– Скажи, чем угрожает Джастин Габрас Кейлин Друзас, – потребовал Вульф.
– Он хочет опозорить госпожу Кейлин перед императорским двором и патриархом, который запретит тогда ее брак с генералом Флавием Аспаром. Вот чего добивается Габрас. Остальное госпожа Кейлин должна рассказать сама, если вам интересно слушать ее.
– Вульф Айронфист мой муж, – еле слышно произнесла Кейлин.
– О Боже! – Иоанн Максима застыл как громом пораженный, а потом спросил:
– Это правда, госпожа?
– Вот почему я пришла сюда, Иоанн, – призналась она. – Когда сегодня я увидела его на арене, то не поверила своим глазам. Мне надо было убедиться, прежде чем клясться в верности Аспару. Теперь мы с Вульфом Айронфистом должны поговорить друг с другом, а потом я останусь в этой комнате до утра. Однако когда рассветет, я прошу помочь мне вернуться на виллу Маре. Помоги также Касии. Сделав все разумно, мы сможем сохранить происшедшее в тайне от принца Василия. Она любит его, ты знаешь.
Иоанн кивнул:
– Да и принц любит Касию, но не может сказать ей об этом. Он проговорился однажды, когда был пьян. Когда кончится эта ночь, я расскажу ей. Думаю, Касии будет приятно. А сейчас я должен покинуть вас, пока Габрас не заподозрил неладное.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Похожие книги на "Снова любить", Смолл Бертрис
Смолл Бертрис читать все книги автора по порядку
Смолл Бертрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.