Плач богов (СИ) - Владон Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
- И какова же ваша цель, мистер Хейуорд, что вы так в открытую сознаётесь о своих «загадочных» намерениях? Ваши потраченные силы и время уже оправдали свои ожидания?
- Мне казалось, что мои намерения достаточно конкретны. – он даже с манерной ленцой оперся ладонью о край столешницы, буквально нависнув над девушкой, чтобы с подчёркнутым интересом в чуть прищуренных глазах следить за всем, что она делала, говорила, а, главное, за каждым изменением на её невинном личике. – Хотя одно моё желание остаётся всё таким же неизменным с того момента, как мы пересеклись в переулке де Фарм. Снять с вашего лица эту… раздражающую маску.
- Серьёзно? С чего это вдруг? Уже забыли, как я выгляжу?
- В последний раз я видел вас с открытым лицом на ярмарке несколько недель назад, так что, в любом случае освежить память мне бы не помешало.
- Может это покажется странным, но именно в ней я ощущаю некоторую… защищённость. Пусть даже все эти люди больше никогда и не где со мной не пересекутся, но полная анонимность, как-никак, даёт определённое преимущество. И даже что-то вроде расслабляющего чувства свободы.
- Советую не увлекаться этим чувством, иногда оно бьёт в голову похлеще крепкого алкоголя.
- А я-то думала, что оно вам на руку.
- В некотором смысле, да, но хотелось бы оставить что-то и для себя. Хоть какие-то ниточки управления.
- Да уж, самонадеянности у вас хоть отбавляй. – Эвелин не стала допивать, изящно отставив кружку, где-то в паре дюймах от длинных пальцев Хейуорда. Хоть пуаре и оказался на поверку достаточно лёгким напитком, всё-таки какую-то долю физического опьянения он оказывал в любом случае.
- Было бы странным, если бы вам когда-то попадались мужчины, лишённые каких-либо амбиций.
- Как правило, их не выставляют в виде исключительной добродетели, напротив… - и не менее изящным жестом девушка протянула освободившуюся руку в сторону мужчины. Тот моментально встрепенулся, отталкиваясь от стола, выпрямляясь и поспешно принимая ладонь своей визави, чтобы помочь ей подняться со скамьи. – Пытаются прикрыть каким-нибудь более положительным качеством, если таковые имеются.
Встать он ей, конечно, помог, да только вот проигнорировав все правила этикета. Перенаправил её движение на себя, из-за чего Эва едва не уткнулась прямо в его грудь, вовремя выставив вперёд вторую руку защитным жестом. В любом другом месте, особенно в высшем свете, за столь неподобающее поведение его бы сразу попросили извиниться перед оскорблённой им дамой, после чего указали бы на дверь с озвученной вслух претензией о нежелании видеть его в принимающем его доме в качестве какого бы то ни было гостя.
Именно. Ведь это был не высший свет и возмущаться действиями Хейуорда после того, как она танцевала с ним в скандальном танго, как-то уже не к месту и совершенно не кстати. А разве она была против?
- А ежели не имеются, тогда изобразят ложное достоинство и выдадут его за действительное. Вам ведь приходилось бывать в подобных ситуациях, мистер Хейуорд? Когда нужно было притвориться, дабы не потерять своего лица. – нет, она не стала вырываться или отшатываться. Нисколько. Скорее даже наоборот. Смотрела в его глаза со столь близкого расстояния, от которого у самой ещё недавно дыхание перехватывало, и земля уходила из-под ног. А теперь… Теперь она делала это сама. Позволяла ему тонуть в своих очах, давая надежду на нечто большее. – Или же в вас всё-таки имеются какие-то положительные стороны и качества? И если да, то насколько они сильные, чтобы подавить в вас дурные пристрастия и наклонности?
- У вас изначально сложены о мужчинах несколько завышенные представления. Возможно, это следствие вашей увлечённости романтической литературой, возможно, знакомством с теми, кто привык маскировать свою истинную мужскую сущность за поверхностными манерами благородных джентльменов. Ваше счастье, что вы не можете забраться в голову любого из них, иначе бы вам пришлось ужаснуться увиденному.
- Хотите сказать, что и вы сейчас щадите мою ранимую девичью душу?
- Хочу сказать, что просто сдерживаюсь из-за слишком многолюдного окружения, иначе, одним танцем и лёгким поцелуем в губы ты бы не отделалась.
- Звучит прямо как угроза. – последнюю фразу Эвелин произнесла чуть ли не в губы мужчины, поскольку за всё время их затянувшегося диалога, расстояние между их лицами каким-то незримым способом вдруг сократилось, не говоря об удушающем осязании сминающей близости Хейуорда. Казалось, последнее не просто усиливалось, но и уплотнялось, окутывая именно физически, всё туже и глубже с каждой пройденной секундой и погружением взгляда Киллиана в её глаза.
Когда и как всё это произошло? Сложно сказать. Всё равно что сравнивать пережитое с эффектом зыбучих песков. Вроде ты только что стоял на ровной почве, а через минуту обнаружил себя по пояс в смертельных тисках безжалостной стихии. И сопротивляться нельзя, иначе это чревато скорейшим погружением в собственную погибель.
- Ни в коей мере. Просто пытаюсь быть предельно честным. В наши дни — это такое редчайшее качество…
- Правда? И вы готовы признаться во всём, что происходит сейчас в вашей голове? Поделиться своим секретами и… желаниями? – и лишь сейчас девушка заметила, что погружается не только в зыбучие топи его близости, но и находится в центре живых силков вполне себе даже реальных объятий мужчины, в пентаграмме-кольце физического заклятия, наложенного на неё чужими руками и околдовывающими заговорами звучного баритона.
Вроде ещё недавно он просто держал её за правую кисть после того, как помог встать со скамейки, а теперь прижимал её бледные пальчики абсолютно не сопротивляющимся упором к своей каменной груди пусть и не сильным, но вполне конкретным захватом. Вторая ладонь Киллиана вроде как «незаметно» увеличивала своё давление на талии и спине Эвы. Или же вовсе не давление? Скорее это было что-то другое. Что-то, что Эвелин назвала бы ритуальной ворожбой, когда касание чужих пальцев (будто росписью колдовских знаков) ощущалось через толстые слои одежд так же сильно, как и без оных, а местами даже более осязаемо. Разве что в этом случае они не вызывали ни желания оттолкнуть их от себя, ни чего-то схожего с неприязнью.
Да, зыбучие пески засасывали и обволакивали каждый дюйм тела, щекотали крошечными гранулами горячего кварца чувствительную кожу, пытаясь пробраться под платье и исподнее далеко не усыпляющими ласками. А временами даже обжигали нежданными вспышками ответной реакции бренной плоти, точнее похотливой и грешной, какой её и создала природа в противовес здравому разуму. И, самое странное, Эве это нравилось. Нравилось чужое тепло, касания чужого тела и чужих рук, более плотных и смелых, чем сухой песок. Даже ощущение чужой одежды, обтягивающей чужую фигуру, мускулистые формы и гладкую кожу мужчины, добавляло дополнительных эффектов к этому волнительному сумасшествию. И, что самое безумное, ей ничего из этого не нужно было скрывать… как и бояться. Хотя и стоило.
- Я готов и на куда большее, только, боюсь, данное место не вполне для этого подходит.
- Какая жалость. А мне казалось, вы действительно готовы на многое.
- Прямо здесь и сейчас? – Хейуорд впервые нахмурился, будто не до конца осмыслил иронию в словах девушки. Его сомнения (или подозрения) были вполне обоснованными, поскольку взгляд Эвелин в тот момент заметно поплыл и едва ли от выпитого ею недавно пуаре. Она уже явно думала о чём-то другом, чуть отклонившись назад и через секунду отвернувшись, а после и вовсе надавив ладошками на его грудь, чтобы отстраниться окончательно и вынудить его разжать на ней свои руки.
Её непредсказуемое поведение с одной стороны озадачивало, а с другой – завораживало не вполне объяснимыми действиями и выражением лица (если то, что находилось за границами маски можно было называть таковым). По сути, он всё равно не мог ничего сделать со своего положения. Не то место и не та ситуация. Но и на какую-то игру это тоже мало чем походило. Всё что он знал об Эвелин Лейн, складывалось из крошечных фрагментов нескольких с ней встреч (по большей части случайных, нелепых и быстротечных) и сегодняшнего более близкого знакомства. Кем она была в реальности, он всё ещё не имел никакого представления, хотя за минуту до этого ему и казалось, будто он что-то нащупал, вернее, создал в своём воображении своеобразный психологический портрет. И вот, прямо сейчас этот портрет трещал на его глазах по швам, рассыпаясь на хрустальные осколки воздушного стекла, чем и вводил мужчину в нежданный ступор. Поэтому он и не знал, как реагировать на происходящее, впервые не понимая, что же случилось и что пошло не так в их недавнем флирте двух беспечных мотыльков.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.