Секрет леди Найтли - Эшли Энн
Глава четвертая
Ричард поудобнее устроился на сиденье кареты и обратил свой взор на молодую леди, сидевшую напротив. Несмотря на то что он провел несколько дней в обществе Элизабет Бересфорд, он по-прежнему ничего о ней не знал. Она не избегала его, нет! Немало часов они провели в беседах, вместе пили чай, катались верхом, ужинали, играли в бридж, но рядом всегда маячил виконт, и у Ричарда не было возможности возобновить откровенный разговор о ее прошлом.
Он внимательно посмотрел на свою спутницу. Она молчала и делала вид, что не замечает его. Поистине скрытная натура! Как будто случайно проговорилась о том, что после смерти отца покинула родное гнездо и уехала жить к бабушке, которую любила и ценила больше родной матери. Ричарду не терпелось задать ей множество вопросов. Сама Элизабет, ее манеры, поведение — все озадачивало его. Однако он признавал, что эту девушку трудно не полюбить. Виконтесса просто обожала ее, а преданная горничная с драконьим лицом вообще не отходила от нее ни на шаг!
Впрочем, Ричард не бросал своих попыток остаться наедине с Элизабет. И вот наконец они вдвоем. «Если бы Элизабет пыталась этого избежать, она бы взяла с собой горничную», — подумал Ричард. Тогда их совместная поездка не выглядела бы столь вызывающей, ведь молодой незамужней леди не пристало делить экипаж с холостым джентльменом, который к тому же не являлся ее ближайшим родственником.
— Кажется, вас что-то беспокоит, сэр Ричард, — заметила Элизабет. — Должно быть, вы не в восторге от предстоящего ужина. Однако позвольте напомнить вам, что именно вы приняли приглашение Чилтэмов, а не я.
— Вы ошибаетесь, дорогая мисс Бересфорд, я с нетерпением ожидаю этого события. В свою очередь не могу не поинтересоваться, почему вы не попросили свою компаньонку сопровождать вас?
Элизабет вздрогнула, и ее внезапное замешательство не могло укрыться от глаз Ричарда.
— Если вы волнуетесь, что подобная выходка с моей стороны может вас скомпрометировать, то смею уверить, моя репутация пострадает никак не меньше вашей. К тому же Эгги сейчас очень нужна ее сиятельству.
На лице Ричарда отразилось недоумение.
— Похоже, доктор виконтессы ошибся, сэр Ричард, — пояснила Элизабет.
— Моя милая мисс Бересфорд, — ответил он, сладко улыбаясь, — я и не подозревал, что вы так хорошо разбираетесь в столь деликатном вопросе.
— Если вы имеете в виду появление на свет ребенка, то да, сэр. Я в этом разбираюсь.
— Разрешите узнать, где вы приобрели подобные знания? — Ричард внутренне напрягся.
— В отличие от большинства женщин моего класса я никогда не чуралась общения с простыми людьми. Более того, я всегда считала, что проводить время за вышиванием и акварелью чрезвычайно глупо. Иными словами, если уж совсем откровенно, тот образ жизни, который ведут дамы из высшего общества, я считаю признаком слабоумия. Однако я уклонилась от темы. Дело в том, сэр Ричард, что в последние несколько лет я часто сопровождала Тома, когда он обходил больных.
— Тома? — эхом откликнулся Ричард.
— Доктора Томаса Кэррингтона, выпускника Лондонского медицинского колледжа. Его отец был личным аптекарем и ближайшим другом моей покойной бабушки. Он умер, когда Тому едва исполнилось десять лет. Бабушка воспитала мальчика, дала ему крышу над головой, заплатила за обучение и обеспечила постоянным доходом. Он жил в доме бабушки до самой ее смерти. Затем, — с горечью добавила она, — он решил вернуться в меблированные комнаты над аптекой, где когда-то обитал с отцом. Он решил, что не имеет права оставаться со мной под одной крышей, — Элизабет сделала неопределенный жест рукой. — Мужчины иногда бывают так упрямы!
Ричард едва сдержал улыбку.
— И я полагаю, что опыт, который вы приобрели, сопровождая доктора Кэррингтона в его визитах, пригодился вам прошлым летом, когда вы поехали в Брюссель?
Элизабет никак не отреагировала на подобное замечание. И лишь слегка дрогнувшие ресницы выдали ее смятение.
— Вижу, вы сплетничали обо мне за моей спиной.
— Мы всего лишь обсуждали проявленный вами героизм. Вы ухаживали за британскими солдатами, не так ли?
— Как и многие другие, — Элизабет качнула головой. — Люди помогали военным. Насколько мне известно, вы тоже были ранены и провели некоторое время в доме одного из местных жителей. Надеюсь, ваша рана оказалась неопасной?
— Как видите, мэм, я выжил! — Он отвернулся и сделал вид, что смотрит в окно. Неужели воспоминания о трагически погибшей Мэри Смит всегда будут причинять ему столько боли?
Ричарду понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Когда он снова взглянул на Элизабет, ее глаза были чуть прищурены, словно она пыталась угадать причину его внезапной грусти. Он поспешил сменить тему разговора и заговорил о погоде. Элизабет изредка отвечала ему, но было очевидно, что ее голова занята совсем другим. Изредка она ежилась от холода и морщила свой очаровательный носик, будто общество Ричарда тяготило ее.
Вскоре они приехали к Чилтэмам. Огромный особняк барона манил своими огнями. Ричард и Элизабет немедленно проследовали в гостиную, где их встретил сам хозяин. Он рассыпался в комплиментах Элизабет и представил ей своего младшего брата Эдварда. Элизабет не без удовольствия отметила про себя, что слухи о тяжелой болезни лорда явно преувеличены. Вид у него был цветущий, он ничуть не изменился с момента их первой встречи, разве что прибавил еще фунтов двадцать-тридцать и стал похож на огромный пивной бочонок.
К ужину было приглашено много гостей, и леди Чилтэм постаралась ослепить всех роскошью — стол был сервирован отменно, повара потрудились на славу. Элизабет мысленно подивилась расточительности хозяев: приготовленной еды хватило бы, чтобы накормить целый батальон. Однако лорда и его брата это, кажется, ничуть не смущало. Они с удовольствием поглощали все блюда подряд и толстели прямо на глазах.
После ужина леди вернулись в гостиную, и Элизабет пришлось сидеть рядом с миссис Уэстбридж, которую на днях она уже видела в гостях у виконта. Элизабет помнила, что Кэролайн Уэстбридж жила в Хэмпшире по соседству с сэром Ричардом Найтли, но, кроме этого, о ней ничего не знала. Эта дама не проронила ни слова в гостиной у Дартвудов, но на сей раз вела себя вполне непринужденно и не стеснялась в выражении чувств.
— Вы ничуть не похожи на сестру, мисс Бересфорд, — заявила она, придвинувшись ближе к Элизабет.
Девушка напряглась. Ей слишком часто приходилось слышать это в пору своей юности. Да и сейчас, надо признать, Эвадна не утратила былой красоты, хотя и поблекла немного, Элизабет внимательно посмотрела на сестру. Та разговаривала с дамами и казалась абсолютно счастливой. Да, все еще хороша. Несмотря на рождение двоих детей, фигура не испортилась, разве что обрела более округлые формы. И волосы по-прежнему пышные, блестящие и отливают золотом. Вот только цвет лица выдает ее возраст.
— Вы правы, между мной и Эвадной нет ни малейшего сходства. Должна заметить, она все еще неплохо выглядит.
— Да уж, — согласилась миссис Уэстбридж. Она не заметила или сделала вид, что не заметила иронии в словах Элизабет. — Но я говорила не о внешнем различии. У вас совершенно разные характеры.
Элизабет едва не вскрикнула от удивления. Что-то в тоне сказанного насторожило ее. Она думала, что миссис Уэстбридж давняя подруга Эвадны, но, по-видимому, все обстояло иначе.
— Давно вы знаете мою сестру, мадам?
— Мой покойный супруг — кузен лорда Чилтэма. Нас познакомили мужья.
— Покойный?
— Я вдовствую уже пять лет.
— Простите, я не имела понятия…
— Ко всему можно привыкнуть, мисс Бересфорд. Сейчас я отдаю всю свою любовь сыну. Осенью он поступает в университет, а мне так не хочется его отпускать!
— А вы, как я погляжу, успели подружиться! — откуда ни возьмись появилась сияющая Эвадна.
Улыбка на лице Кэролайн Уэстбридж мгновенно погасла. Женщина замолчала. Общество баронессы, очевидно, тяготило ее, но у Элизабет не было времени как следует это обдумать. Дверь отворилась, и в гостиную вошли мужчины. Эвадна захлопотала, засуетилась и принялась так усердно изображать из себя радушную хозяйку, что Элизабет едва не прыснула со смеху.
Похожие книги на "Секрет леди Найтли", Эшли Энн
Эшли Энн читать все книги автора по порядку
Эшли Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.