Наследница царицы Савской - Эдхилл Индия
Госпожа Гелика остановилась и посмотрела мне прямо в глаза. Ее взгляд был холоден, как зима.
– Ты хочешь бросить вызов пророку Ахии. Это опасная игра. Если у тебя все получится…
У меня похолодело все внутри.
– Как ты узнала?
Ее губы искривила ироничная улыбка:
– Женщины говорят много. Евнухи – еще больше. Мужчины – больше всех. А я слушаю.
– Допустим, ты права. – Я машинально сорвала цветок с ближайшего лимонного дерева. – Если у меня получится, тогда что?
– Если у тебя все получится, ты уедешь. Вырвешься из этого дворца, из этих каменных стен.
Меня поразила горечь, звучавшая в ее словах.
– Разве ты не счастлива здесь? – спросила я.
Немного помолчав, она тихо рассмеялась, глумясь над собственной болью:
– Счастлива ли я? Разве узники могут быть счастливыми? И разве на клятвопреступников падает меньший позор, если их принудили совершить это преступление?
Она словно думала вслух, наедине с собой. Слова звучали горько из-за долго сдерживаемой тоски. Она говорила о давней скорби, с которой настолько сжилась, что уже привыкла к тупой боли в сердце.
«Не из-за гордости она вела себя так сдержанно, совсем не из-за гордости!» Меня захлестнула волна стыда за то, что я не поняла этого раньше. Эту жену моего отца, эту царицу, неслышно ходившую по дворцовым залам, переполняли тоска и угрызения совести. Теперь я увидела, что скрывается в глазах госпожи Гелики: презрение к себе. Не отца моего она ненавидела, а себя.
Я нечаянно смяла и раздавила цветок лимона, который вертела в руках. Смахнув лепестки, я спросила:
– Как тебе помочь?
Она повернулась ко мне, глаза у нее пылали отчаянной надеждой:
– Если я помогу тебе, возьмешь ли ты…
– Тебя в Саву?
Я почувствовала отчаяние, зная, что это не выйдет. Жены моего отца обеспечивали соблюдение договоров. Такой ценой покупался мир. Отец не мог отпустить никого из них, даже в качестве свиты своей дочери. В определенном смысле они ему не принадлежали: он только брал их, но не отдавал.
– Нет, не меня. Для меня уже поздно. Я не могу вернуться. Не меня, а мою дочь. Ты должна увезти ее с собой.
– Но, послушай, госпожа моя Гелика, – я заговорила очень ласково, словно упрашивая перепуганного котенка спуститься с высокой ветки, – у тебя нет дочери.
– Нет. Пока нет. Но будет.
Она прижала руки к животу. Теперь я заметила то, что скрывали складки ее пышной одежды.
– Богиня открыла мне, что у меня родится дочь, которая искупит мое клятвопреступление.
Я посмотрела на ее едва-едва округлившееся тело. До рождения ребенка оставалось полгода, не меньше.
– Даже если и так, я уеду до ее рождения.
«Или умру».
– Ты заберешь ее. Поклянись, что заберешь. А иначе я пойду к царю Соломону и расскажу ему о твоем плане.
– Госпожа Гелика…
– Ты должна. Она предназначена для Артемиды. Если ты не заберешь ее, я зарежу ее собственными руками. Дочь Охотницы не будет расти в этих стенах, чтобы стать игрушкой мужских прихотей и похоти.
Меня сковало холодом, я видела, что говорю с безумной.
– Я помогу тебе, – сказала я, – только поверишь ли ты моим словам? Мне придется уехать до того, как ты родишь, но, если это будет девочка, я пришлю за ней и сама воспитаю ее в моем царстве. Клянусь в этом.
– Родится девочка, так обещала богиня. – В ней не осталось ни тени сомнения. – Ты должна посвятить ее Богине-охотнице. Поклянись в этом тоже.
– Я не стану распоряжаться жизнью девочки без ее согласия. Если она сама захочет, то пойдет к твоей богине. В этом я могу поклясться.
Я старалась говорить тихим голосом, спокойно и твердо. Кажется, мои слова подействовали. Гелика сделала глубокий вдох, словно освобождаясь от овладевшего ею безумия.
– Этого достаточно, – ответила она.
Она снова положила руки на свой слегка округлившийся живот и улыбнулась. Ее глаза сияли, как две полные луны.
– Да, царица моя, этого достаточно.
Она все еще говорила, как полубезумная. Боясь оставить ее одну, я начала искать, чем бы ее отвлечь, чтобы изгнать из ее глаз этот лунный свет сумасшествия. Что я знала о госпоже Гелике?
Я поняла, что не знаю о ней ничего, и мое лицо залила краска стыда. «Она жила здесь все это время, такая раздавленная, что хотела умереть, а я ничего о ней не знаю, совсем ничего, кроме…»
– Ты ведь дочь Повелителя Коней, – сказала я, и Гелика уставилась на меня так, словно это я лишилась рассудка, – умеешь ли ты ездить верхом?
Я сразу пожалела об этом вопросе, потому что она начала смеяться и не смогла остановиться. Она упала на колени, закрыв лицо своими большими крепкими руками, и смеялась дальше, пока дикий смех не перешел в безудержные рыдания. И я никак не могла ее успокоить. Я даже не могла оторвать ее руки от лица – она была сильнее, чем я.
Наконец, отчаявшись, я сказала ей на ухо, стараясь, чтобы мой голос звучал резко:
– Госпожа Гелика, если ты не успокоишься, мне придется пойти к отцу и попросить его о помощи.
Это подействовало. Гелика замолчала, хватая ртом воздух, закашлялась и перестала рыдать. Она беспомощно опустила руки и посмотрела на меня:
– Я дочь Повелителя Коней. И десять лет я жила с амазонками. Да, я умею ездить верхом.
– Ты бы хотела кататься со мной?
Я мало что могла обещать госпоже Гелике, но хотя бы это было в моих силах.
– Это запрещено, – ответила она бесцветным голосом, – царским женам ничего нельзя делать.
– Когда царь что-то разрешает, это уже не запрещено. Если ты хочешь, я спрошу отца, можно ли тебе ездить со мной.
Она долго смотрела на меня. Казалось, сначала ее глаза блуждали где-то вдали, глядя на какую-то тень, которую я не могла увидеть. Затем постепенно ее взгляд смягчился и потеплел. Я поняла, что теперь она видит меня, а не своих демонов.
– Он разрешит мне, – заверила я ее, – царской дочери не подобает ездить одной.
– Царской дочери вообще не подобает ездить верхом в этой стране ревнивого Бога и ненасытных мужчин, присвоивших все себе. Но ты – другое дело. Тебе отец ни в чем не откажет.
Я слишком хорошо поняла ее слова: ее отец отказывал ей во всем.
Но этого я не могла исправить. Я лишь могла предложить то, что в моих силах.
– Так мне попросить его?
Она посмотрела на свои руки, все еще крепкие и сильные, несмотря на долгие месяцы, проведенные в отцовском дворце.
– Да, – ответила Гелика тихо, едва слышно, – да, царевна, попроси.
Придя к отцу, я заметила, что он держится настороженно. Он боялся, что я снова начну умолять его отпустить меня на юг вместе с царицей Савской. Поэтому, когда я просто улыбнулась и ласково спросила, может ли его жена Гелика кататься со мной верхом, он почувствовал такое облегчение, что согласился без колебаний и оговорок.
– Конечно, госпожа Гелика может кататься с тобой, если она этого хочет, Ваалит. Только не заставляй ее сопровождать тебя, если ей это не нужно.
– Ей нужно, – заверила я его. – Когда-то она ездила от самой Трои до Дамаска и обратно. Она может многому меня научить.
– Да, ведь ее отец – Повелитель Коней. Он каждый год присылает по сотне кобыл.
«А еще он прислал дочь, которую ценит меньше, чем кобыл». Но этого я не сказала, лишь поблагодарила отца и бросилась к Гелике передать его слова.
Прося, чтобы Гелика каталась со мной, я думала лишь о том, чтобы облегчить ее боль. Но вышло так, что я невольно позаботилась и о себе, ведь, увидев ее верхом, я поняла, как мало умею и сколько еще предстоит изучить.
Да, я могла держаться на Ури и направлять его туда, куда мне хотелось. Но мы с Ури оставались двумя отдельными существами, которые отчаянно пытались понять друг друга. Увидев дочь Повелителя Коней верхом, я поняла, что умею очень мало.
Казалось, что она срастается с лошадью, образуя новое существо, наделенное единой волей. Пока я неуверенно устраивалась на терпеливом Ури, кобыла госпожи Гелики бросилась вперед. Через несколько скачков она уже мчалась галопом. У Гелики расплелась коса, и волосы летели за ней, словно облако, подхваченное ураганом. Ури подо мной танцевал, ему не терпелось тоже кинуться вскачь. Я робко придержала его, а потом, злясь на собственный страх, дала волю своему коню, чтобы он мчал меня вперед.
Похожие книги на "Наследница царицы Савской", Эдхилл Индия
Эдхилл Индия читать все книги автора по порядку
Эдхилл Индия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.