Самый короткий путь (СИ) - "Elle D."
сиром Риверте не прошли Уиллу даром во многих смыслах – вопреки злым языкам,
господин граф заставлял своего любовника упражняться не только в постели и не только с
разнообразными непристойными приспособлениями. Помимо этого, он учил его ценить
хорошую поэзию и хорошее вино, и хорошо одеваться, и думать, и драться. О последнем
Уилл сам его попросил, хотя и понимал, что из него никогда не выйдет воина – это был не
его путь. Но он знал, что должен уметь постоять за себя, хотя бы ради Риверте, у которого
со временем отнюдь не становилось меньше врагов. Уилл хотел снять с его плеч хотя бы
часть заботы о его, Уилла, безопасности. Риверте сказал, что это благородное желание
будет стоить ему семидесяти семи потов и стертых в кровь ладоней, но Уилл был полон
решимости. Ему было хорошо рядом со своим Риверте, чем бы они ни занимались –
любовью, стихами, войной.
И кое-чему Риверте его, похоже, всё-таки научил.
– Уильям? Я не помешаю? – раздался негромкий голос из темноты, подёрнутой сполохами
сторожевых огней и шелестом ветра в траве. Уилл поднял голову, потом завертел ею,
пытаясь прикинуть, на что можно бы предложить сире присесть.
Она разрешила его сомнения, подобрав ноги под себя и усевшись на пятки прямо на
голую землю.
– Я хотела сказать, – проговорила она, сложив руки на коленях и глядя ему в лицо, – что
там, на поле, вы держались очень достойно. Всё, что ваш брат говорил вам, и то, как вы
отвечали… Он гордился бы вами.
– Вы думаете? – пробормотал Уилл. Кто «он», было понятно без слов, и Уилл, говоря по
правде, сомневался, что, увидь «он» Уилла и свою супругу в этот самый миг, с «его»
сахарных уст слетели бы сколько-нибудь цензурные слова.
Лусиана коротко улыбнулась Уиллу вместо ответа. Уилл в который раз подумал, до чего
удивительна эта женщина – за всё время знакомства она не переставала преподносить ему
сюрпризы один за другим. То холодная, то страстная, то искренняя, то надменная, то в
роскошном подвенечном платье, то в мужской сорочке и сапогах для верховой езды.
Сейчас в ней привычной и знакомой оставалась только причёска – она по-прежнему
убирала волосы в косу и укладывала её на шее на хиллэсский манер. Интересно, значит ли
это, что прежде она бывала в Хиллэсе? Уилл подумал , что надо будет когда-нибудь
спросить её об этом.
– Если он узнает, что вы здесь, то убьёт нас обоих, – мрачно сказал Уилл.
Лусиана изогнула бровь. Потом широко улыбнулась. Уилл занервничал.
– Что?
– Вы не заметили, как забавно это прозвучало? Как будто мы с вами любовники и вы
боитесь, что он нас застанет, – она засмеялась, когда Уилл залился краской. Потом смех
стих, и она посерьёзнела снова. – Но в одном вы правы – вряд ли он будет рад меня видеть.
– Скажите мне, что завтра не пойдёте в бой.
– Я пойду завтра в бой, Уилл.
– Ну пожалуйста! – взмолился он, невольно подаваясь к ней и глядя на неё отчаянным
взглядом. – Вы же беременны! Подумайте о своём ребёнке – о его ребёнке, господа бога
ради! Не подвергайте себя такому риску, вы…
Он задохнулся, когда её маленькая белая рука легла на его запястье, и вздрогнул.
– Поберегите силы. Я не так вздорна и глупа, как кажусь. Я чувствую своё тело и знаю его.
Обещаю вам быть настолько осторожной, насколько это возможно при штурме вражеской
крепости.
– Хоть не кидайтесь в первых рядах с мечом наголо, – сердито сказал Уилл, с досадой
выпрямляясь.
– Я и не собиралась. Лишний арбалетчик в прикрытии никогда не помешает.
Уилл насуплено смолчал, высказывая этим своё крайнее неодобрение. Но руку графини со
своего запястья не сбросил, и она через какое-то время убрала её сама, оставив на его
покрытой мурашками коже островок тепла.
– Сира Лусиана… почему вы это делаете?
Она не посмотрела на него, и ответила не сразу. Оплела руками колени, задумчиво глядя
вперёд, на костры.
– Делаю что?
– Это. Спасаете его. Помогаете мне, – Уилл поколебался, когда она бросила на него
насмешливый взгляд – в самом деле, большой ещё вопрос, кто тут кому помогает. – Нет, в
самом деле. Вы могли бы сейчас быть с вашей дочерью в Вальене, в безопасности, в
достатке. Ведь немилость короля Рикардо не распространяется на вас. Вы получили от
этого брака всё, что могли получить, так почему же вы… – он неопределённо махнул
рукой, не зная, как закончить.
Лусиана задумчиво опустила подбородок на колени. Сейчас, когда полумрак скрадывал
мелкие морщинки и складки, она казалась удивительно юной и хрупкой, почти девочкой.
Уилл вдруг подумал, что, наверное, вот такой она была, когда Риверте увидел её впервые
и захотел.
Что-то кольнуло Уилла внутри – странное, незнакомое, новое для него чувство. Он не знал
ему названия, и не был уверен, что хочет знать. Но сейчас, в этот миг, он подумал, что
понимает Риверте. Если бы Уилл сам должен был жениться и мог выбирать, то из всех
женщин мира он выбрал бы именно эту.
– Вы не поверите, сир Уильям, – медленно проговорила Лусиана Риверте, – но я не знаю.
Быть может, я чувствую, что с ним поступили нечестно… несправедливо. Ведь с сиром
Риверте король также заключил уговор, как и со мной. Я свою долю получила. Он – был
обманут. Можно сказать, что я…
– Чувствуете себя виноватой? – подсказал Уилл, и когда она неуверенно кивнула, сказал: –
Миледи, это не ваша вина. Вы своё слово сдержали, это Рикардо его нарушил.
– Дело не в этом. Понимаете, Уилл, иногда люди делают что-то, не думая, почему они
должны это сделать. Я уже говорила вам, что у меня не было выбора – я не могла не
прийти за ним, я не могла его бросить после того, что он ради меня делал. Потому мне
трудно ответить на ваш вопрос прямо и… полно. Есть вещи, которые мы делаем не отчего-
то, а просто потому, что так правильно.
Она подняла голову и посмотрела на него блестящими в огнях костров глазами, словно
спрашивая подтверждения, понял ли он её. И – да, Уилл её понял. Он знал, о чём она
говорит, знал лучше, чем можно было объяснить словами. Он смотрел во тьму перед
собой и думал об этом, когда Лусиана Риверте вдруг наклонилась к нему, накрыла
ладонью его лицо и поцеловала в губы.
В этом поцелуе не было ни страсти, ни вожделения. Это не был поцелуй любви или
приглашения к соитию. В нём не было ни предвкушения грядущей битвы, ни страха перед
возможной смертью. Лусиана Риверте просто коснулась губ Уилла своими губами в
самом целомудренном, самом мягком и нежном поцелуе, какой только могла подарить
женщина мужчине. Не как любовница – как сестра.
И Уилл вдруг понял, что она, зная о том или нет, любит Фернана Риверте. И его, Уилла
Норана, она любит тоже – за то, что Уилл Норан влюблён в её мужа. За то, что, как и она,
не оставил его. И их любовь, любовь к одному и тому же человеку, будучи такой разной,
сближала их так, как никогда бы не сблизила общая кровь, если бы она текла в их жилах.
Она отстранилась, всё ещё держа ладонь на его щеке, и Уилл, взглянув ей в глаза, осознал,
что всё понял верно. Лусиана слегка улыбнулась ему, и ветер забросил ей в лицо прядку,
выбившуюся из косы.
– Спокойной ночи, Уилл, – прошептала она и ушла в свою палатку.
Уилл ещё какое-то время сидел на земле рядом со своими доспехами и мечом, сцепив
руки на расставленных коленях и пристально разглядывая чёрный силуэт Тэйнхайла,
застывший в ночи. Он подумал, не помолиться ли ему, но он не делал этого слишком
давно, и совсем забыл все канонические слова – а впрочем, они и раньше вечно вылетали у
него из головы в самый необходимый момент. Он давно ни о чём не смел просить бога,
зная, что, после всего случившегося, не имеет на это права. Он повторил несколько раз
Похожие книги на "Самый короткий путь (СИ)", "Elle D."
"Elle D." читать все книги автора по порядку
"Elle D." - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.