Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (Julia)
— А вы как думали? — Так что же, выходит, она ничего не знала? Старик Костакис не удосужился даже сообщить внучке о своих планах на ее счет? Еще один «маленький сюрприз», с усмешкой подумал Никос.
— Давайте перейдем к сути, — совершенно спокойным тоном сказала Андреа. — Мой дед хочет, чтобы я вышла за вас…
— А я возьму на себя управление «Костакис индастриз», когда он отойдет от дел, вскоре после нашей женитьбы. Мы с ним все обговорили, — объяснил Никос. У него больше не было ни малейшего желания щадить чувства девушки. То, как она повела себя, узнав о помолвке, было достаточно оскорбительным.
— Как удобно, — сказала она бесцветным, каким-то неживым голосом.
— Еще бы! — с иронией подтвердил Никос.
Андреа никак не могла поверить тому, что услышала. Ее дорогой, добрый дедушка, который все это время знать ее не хотел, самолично распланировал ее жизнь. Замуж решил выдать.
— Извините…
Она обошла Никоса, торопливо пересекла столовую и рывком распахнула дверь библиотеки.
При ее появлении дед оторвал взгляд от экранов мониторов, стоявших на консоли у рабочего стола.
— Вон! — буркнул он, но Андреа и не подумала слушаться.
— Этот человек, — гневно заговорила она, тыча пальцем себе за спину, где в дверях застыл Никос, объявил, что намерен жениться на мне. Я требую, чтобы вы сию же минуту сказали ему четко и ясно, что этого не будет!
Брови деда грозно сошлись на переносице.
— Он все верно сказал. Иначе зачем бы я послал за тобой? А сейчас иди и не мешай мне.
У Андреа помутилось в глазах.
— Вы что, совсем выжили из ума? — Голос ее дрожал от гнева. — Совсем ничего не соображаете? Вызвали меня сюда, устроили бог знает что и думаете, я соглашусь? Что вы о себе вообразили?
Йоргос Костакис поднялся на ноги. Не выше самой Андреа, он был раза в два шире ее и представлял собой внушительную фигуру.
— Да вы совсем спятили, если решили, что со мной это пройдет! Вы просто сумасше…
— Молчать! — оборвал ее Йоргос Костакис, испепеляя взглядом. — Марш в свою комнату! Я разберусь с тобой утром.
Андреа остолбенела.
— Простите? — Ее глаза широко раскрылись от изумления. — Вы полагаете, что можете мне приказывать? Только я вам не служанка!
— Ты моя внучка, а потому я требую послушания!
— Да ну! — насмешливо фыркнула Андреа. — В моем словаре нет слова «послушание».
На какую-то долю мгновения Андреа почудилось, будто в глазах деда мелькнула растерянность, но тут же лицо его снова стало непроницаемым.
— Ты немедленно уйдешь отсюда, или я прикажу тебя вывести, поняла? — прорычал дед.
Он нажал кнопку переговорного устройства, что-то сказал по-гречески, потом снова уставился на Андреа.
Андреа, наверное, испугалась бы, если б не была так зла. Кроме того, она понимала, что стоит ей уступить деду сейчас — и все, она пропала. Он ее растопчет, как растоптал Ким. Ну уж нет, она не сдастся.
— Я уйду, когда захочу! — отрезала она. — Но прежде вы мне скажете, что этот тип, которого вы сюда пригласили, свихнулся!
Лицо деда начало багроветь.
— Молчать! — рыкнул он. — Я не позволю тебе позорить меня в моем собственном доме, ты, подлое отродье! И не смей говорить так о своем будущем муже! — Он хлопнул ладонью по столу.
— Неужели вы говорите серьезно? — потрясенно воскликнула Андреа. — Этого не может быть!
— Да как ты смеешь поднимать на меня голос? Что ты о себе возомнила? Ты помолвлена с Никосом Вассилисом и на следующей неделе выйдешь за него! А сейчас марш в свою комнату!
У Андреа помутилось в голове. Неужели все это происходит с ней на самом деле?
— Я не могу поверить, что вы позвали меня сюда, чтобы осуществить свой безумный план, — размеренно проговорила она, глядя исподлобья на деда. — Ничего более безумного я в жизни не слышала. И вы сами безумны, если думали, что я вас послушаюсь!
Дед, багровый от гнева, вышел из-за стола. Пощечина оглушила Андреа. Она вскрикнула от боли и неожиданности, не в силах поверить, что кто-то поднял на нее руку, и попятилась, загородив лицо руками и путаясь в узкой юбке.
— Исчезни! Быстро! — прокричал Йоргос Костакис, буравя ее взглядом.
Андреа глубоко вдохнула.
— Я исчезну, не беспокойтесь. Но прежде я хочу, чтобы вы поняли одно: я не пешка и не глупышка, которую вы можете использовать в свои махинациях.
Рука старика взметнулась снова, но Андреа успела выставить свою, и болезненный удар пришелся по запястью. Девушка закричала от ужаса и гнева, внезапно ее крепко схватили сзади за локти.
— Хватит, — резко проговорил Никос.
Старик отвел взгляд от Андреа и посмотрел на дверь. Там, явно в ожидании его дальнейших указаний, стояли двое. Никос быстро повернул голову и взглянул на них. Охранники.
— Выведите ее отсюда, — сказал Йоргос Костакис.
Мужчины направились к Андреа.
— Стойте! — приказал Никос, и охранники остановились.
Андреа дернулась, пытаясь вырваться из крепкой хватки Никоса.
— В этом нет необходимости, Йоргос, — сказал Никос.
— Тогда ты ее выведи, — пробурчал тот. — И советую взять с собой плетку да как следует проучить ее. Она заслуживает хорошей трепки.
— Сволочь! — сказала Андреа и плюнула в лицо деда.
Никос потянул ее назад и развернул лицом к выходу.
— Отпустите меня! — прошипела она. — Я сама пойду!
Вышедшие в холл охранники расступились, вежливо пропуская их. Никос отпустил Андреа.
— Маленькая дикарка! О чем вы думали, ведя себя подобным образом? Вы что, не могли говорить спокойно?
Ее глаза вспыхнули.
— Он меня ударил! Ударил, а вы его защищаете?!
— Да нет, я его не защищаю, но…
Никос подождал, пока пройдут поравнявшиеся с ними охранники. Это были люди известного ему склада. Профессионалы, напрочь лишенные любопытства и готовые выполнить любой приказ нанимателя. Для них было бы проще простого затащить девушку на второй этаж.
Андреа шла, прижав ладонь к щеке. Господи, подумал Никос, глядя на Андреа, раскрасневшуюся, сердитую, темпераментом не уступит старику. Прямо фурия!
Ему вдруг стало грустно. Какого черта он тут делает, в разгар стычки между старым Костакисом и его бешеной внучкой? И какого черта старик не поговорил сначала с девушкой, не рассказал ей, за кого собирается выдать замуж?
Нет, надо выпить, чего-нибудь покрепче. И девушке тоже не помешает, хоть успокоится.
Андреа все еще трясло от злости. Никос нахмурился. Ее ухо и щека пылали после пощечины. Он повернул Андреа лицом к свету.
— Дайте я взгляну.
Она вырвалась и отскочила в сторону с криком:
— Не трогайте меня!
— Вам надо выпить, это успокаивает, — серьезно сказал Никос.
Он снова взял ее под руку, и Андреа покорно дала отвести себя в гостиную, где упала на диван. А Никос подошел к бару и вернулся с двумя бокалами, наполненными виски почти до половины.
— Выпейте. — Он протянул ей бокал.
Андреа взяла бокал, обнаружив при этом, что у нее дрожат руки, и сделала глоток. Обжигающая жидкость разлилась по телу, стало как-то легче. Она отпила еще. Никос, хмурый и замкнутый, стоял у стены, полы смокинга распахнуты. Андреа машинально отметила, что сквозь белую батистовую рубашку просвечивают темная растительность у него на груди и рельефные мышцы живота.
Она отвела глаза в сторону и потерла горящую щеку.
Надо уходить отсюда, подумала Андреа. Завтра, как только встанет, она уедет в аэропорт — и прямо в Лондон, домой.
Ничего другого не оставалось.
Ей до сих пор не верилось до конца, что все это произошло с ней на самом деле.
— Скажите, это правда? — услышала она свой собственный голос.
Никос хмуро посмотрел на нее.
— Правда, что вы с ним сговорились втайне от меня, что… что я пойду за вас замуж?
— Да, — коротко ответил он. Господи, вот вляпался! — Мне казалось, — в его голосе зазвучал сарказм, — вы получили самое что ни на есть убедительное подтверждение от вашего дедушки!
Похожие книги на "Женитьба под расписку", Джеймс Джулия (Julia)
Джеймс Джулия (Julia) читать все книги автора по порядку
Джеймс Джулия (Julia) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.