Герой ее грез - Хардвик Элизабет
— Мэтью просил передать, что он загнал во двор машину мисс Уинтерс, — бросила Эрика, покидая комнату с грудой тарелок.
Дороти, удивленно вскинув брови, повернулась к Джордану — дескать, кто посмел распоряжаться ее машиной.
— Вы оставили в ней ключи, — объяснил он, — кроме того, бросили ее перед самыми воротами.
Да, скорее всего, так оно и было: машина перегородила въезд, и ее в самом деле необходимо было отогнать.
— Вот и договорились, — обрадовалась Мэгги. — Папа всегда запирает ворота на ночь, — объяснила она, когда Дороти удивленно посмотрела на нее.
Но разве дело в воротах? В конце концов можно просто отпереть их и выпустить ее.
— Я ничего не взяла с собой на ночь, Мэгги, — попробовала она вежливо отказаться от предложения, подчеркнуто не глядя на Джордана, хотя чувствовала, что он не сводит с нее насмешливого взгляда.
— Никаких проблем, — тут же отмахнулась девочка. — Все, что нужно, можете взять у меня.
— Но, моя дорогая…
— Вы должны остаться, — не дала ей договорить Мэгги. — Разве не так, папа? — Она повернулась к отцу в надежде, что тот поддержит ее столь решительное приглашение.
Тот продолжал рассматривать Дороти из-под полуопущенных ресниц.
— Моя дочь может проявить незаурядное упрямство, если что-то вобьет себе в голову. — Игривые нотки голоса давали понять, что его искренне веселит явное смущение гостьи. — И похоже, что сейчас она занята именно этим. Ей хочется оставить вас на ночь.
— Должно быть, эту черточку она унаследовала от вас! — растерянно бросила Дороти. Ведь отец так и не поддержал приглашение дочери, не решаясь нарушить свое уединение.
— Возможно. — Его губы стянулись в тонкую жесткую линию, а прищуренные глаза, в которых теперь не было ни капли юмора, блеснули холодком. — Я предлагаю отдать должное великолепной стряпне Эрики, после чего мы вернемся к этому разговору.
Дороти сухо кивнула, пожав плечами. Как странно все складывается: утром, отправляясь в дорогу, она была заинтересована в том, чтобы любой ценой встретиться с Эваном Джорданом, а теперь не может дождаться, когда расстанется с ним! Да разве можно было представить, какое потрясающее впечатление этот человек произведет на нее…
— Не хотите позвонить домой?
Она вздрогнула, поняв, что снова обращаются к ней, погруженной в свои мысли. Если так будет продолжаться и дальше, собеседник решит, что она полная идиотка!
— Прошу прощения, — нахмурилась она.
Он перевел дыхание, что могло быть истолковано как нетерпеливый досадливый вздох.
— Может быть, есть человек, которому вы хотели бы позвонить? Дать знать, что живы и здоровы и что сегодня вечером не вернетесь?
Дороти задумалась — таковыми людьми могут быть отец и брат. Хотя при утреннем расставании она в запальчивости пообещала им, что не вернется, пока не переговорит с Джорданом и не установит с ним нормальные отношения. Если же она не появится сегодня, они могут предположить, что ее постигла та же судьба, что и Нейла! И что она разбила палатку у ворот писательского дома. Вот уж над чем можно было бы посмеяться.
— Нет, не думаю, благодарю вас, — вежливо отказалась Дороти. Даже Натаниела, с которым она в последнее время встречалась, вряд ли обеспокоит ее отсутствие. Они проводили вместе два или три вечера в неделю и не интересовались, как каждый использует остальные.
Дороти не исключала, что ее ухажер встречается с кем-то еще. Но он был достаточно приятным человеком, замуж за которого она не собиралась, — просто порой они вместе выбирались на люди. В их связи не было страстной увлеченности, да и вообще она никогда не испытывала чувственного влечения ни к одному из мужчин, с которыми ее сводила жизнь. До встречи с Джорданом она вообще не представляла, что это такое. И сейчас у нее совершенно не было уверенности, что хочет познать Эвана; этот человек был для нее столь же недосягаем, как звезды.
— Неужели нет достойного молодого человека, который жаждет в Бостоне услышать ваш голос? — насмешливо бросил он.
Натаниелу было далеко за сорок, так что он не подпадал под категорию молодого.
— Ваша экономка готовит восхитительно, — решительно сменила она тему разговора, не испытывая желания обсуждать свою личную жизнь — или отсутствие оной!
Джордан, вскинув брови, несколько секунд все с той же иронией рассматривал ее. Она спокойно выдержала его взгляд, но между ними проскочила какая-то искорка, настолько поразившая Дороти, что она застыла от напряжения и глянула на Мэгги — заметила ли что-нибудь девочка? Но та была занята овощами, которые увлеченно накладывала себе в тарелку, и возникшая в столовой атмосфера не волновала ее.
Смущенно переведя взгляд голубых глаз на Джордана, Дороти заметила, что тот мрачно осклабился и синева его глаз заметно потемнела. Она почувствовала себя как бабочка, насаженная на булавку. Мужчина просто играл с ней, безмолвно навязывая ей свою волю. Этому надо положить конец!
Она решительно отвела глаза от его пронзительного взгляда. Для этого ей пришлось напрячься, руки у нее стали дрожать, и она с трудом переложила с блюда в свою тарелку гарнир, который предложила Мэгги. Сосредоточившись на поглощении овощей, которые так любила, Дороти могла лишь радоваться присутствию ребенка. Теперь и она и Джордан обращались только к девочке, избегая говорить друг с другом. Что ж, это было весьма кстати.
Когда подали кофе, уже минуло десять часов. Мэгги отказалась от десерта — отца это скорее всего устроило — сказав, что собирается идти спать, потому что утром ей в школу. Дороти тут же впала в панику при мысли, что ей придется остаться наедине с Джорданом, и решила, что пришло время и ей вставать из-за стола.
— Я дам вам ночную рубашку, — прощебетала девочка прежде, чем Дороти успела оповестить хозяина о своем намерении откланяться. Она замерла, услышав, как Джордан хмыкнул, при этом звуке по спине у нее томительно пробежали мурашки.
— Считайте, что вам никуда не деться, Дороти, — насмешливо протянул он, и в глубине его темно-синих глаз блеснули озорные искорки. — Как мы уже выяснили, если Мэгги что-то втемяшится в голову, в упрямстве она не уступит мне.
Да, Дороти теперь знала, насколько Джордан может быть упрям и неуступчив!
— Очень хорошо. — Она решила, что лучше всего с благодарностью принять предложение: ей одной не справиться с двумя представителями этого семейства! — И если вы ничего не имеете против, я тоже хотела бы пойти спать. — От сытного обеда и вина ее стало клонить ко сну. Кроме того, за спиной остался долгий тяжелый день.
— А если я против? — мягко остановил ее хозяин дома.
— Папа! — возмутилась Мэгги бесцеремонностью отца.
— Может, мне нужно обсудить с моим редактором кое-какие дела, — пожал он плечами.
— Твоя напористость просто ужасна, папа, — не унималась девочка. — Хоть вечером перестань дразнить мисс Уинтерс, она выглядит такой усталой.
После ухода Мэгги в столовой воцарилось напряженное молчание. Казалось, в воздухе потрескивали электрические разряды. Дороти ждала — о, как она ждала! — пока Джордан приступит к деловому разговору. Наконец почувствовав, что не может больше выносить этого напряжения, собравшись с силами, спросила:
— Так какое дело вы хотели бы обсудить со мной?
В ответ он спокойно посмотрел на нее.
— Да, собственно, никакого.
Она вытаращила глаза.
— Но ведь…
— Я сказал насчет дел, чтобы дочь отправлялась спать, — усмехнулся он. — И, откровенно говоря, мы уже все обсудили.
Дороти не могла с этим согласиться: предыдущий разговор не внес окончательной ясности в их деловые отношения. Но сейчас она настолько устала, что была не в силах спорить. Хотелось лишь одного — поскорее убраться отсюда, чтобы не видеть волнующего сходства автора с его литературным героем и спокойно обдумать, что же делать дальше. А в обществе Джордана ей ничего не приходило в голову. Но, с другой стороны, нельзя же просто так покинуть его, зная, что он собирается убить Роджерса!
Похожие книги на "Герой ее грез", Хардвик Элизабет
Хардвик Элизабет читать все книги автора по порядку
Хардвик Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.