Зимняя роза - Рот Эмили
4
– Мы поедем вдоль побережья, – сообщил Дэвид, усаживая Лизу в «альфа-ромео». – Посмотрим город, там очень красивая гавань, а потом направимся в горы. Попробуем где-нибудь перекусить, хотя в середине дня все приличные рестораны закрыты. Вы еще не очень проголодались?
– Нет, – медленно произнесла Лиза. Она с любопытством оглядела автомобиль. Почему-то ей казалось, что Дэвид будет разъезжать на каком-нибудь «мерседесе», но он, похоже, выбрал то, что предложило агентство, не особенно заботясь о престиже.
Во время поездки они почти не разговаривали. Лиза с восхищением смотрела в окно. Живописные зеленые горы, террасы с плантациями фруктовых деревьев, прилепившиеся к горам белые виллы – даже по автостраде ехать было необыкновенно интересно. Дорога пошла вдоль моря – безмятежного, лазурно-голубого, сливавшегося на горизонте с таким же безмятежным небом. Лиза всегда любила ездить в автомобиле или на поезде, любоваться окрестностями и думать в это время о своем. Дэвид не отвлекал ее праздной болтовней, и девушка была ему за это благодарна. Похоже, молчать с ним так же приятно, как и разговаривать. Еще одно ценное качество, отметила Лиза.
Мирный южный пейзаж успокоил ее, смятение улеглось, и теперь она была уверена, что продержится весь день в обществе Дэвида и получит от поездки максимум удовольствия. Насколько все же приятнее быть пассажиром, а не вести машину самой!
В тихий приморский городок они прибыли около двух часов дня. Гавань, пестревшая яхтами и окруженная зелеными холмами, спускавшимися к самой воде, казалась погруженной в сон. На стоянках вдоль моря не оказалось ни одного свободного места, хотя людей почти не было видно. Город тонул в послеполуденной дымке. Дэвид проехался вдоль набережной, чтобы показать ее Лизе во всей красе, затем свернул на одну из боковых улиц. На мощеном тротуаре под сенью апельсиновых деревьев притаилось небольшое кафе. В этот час оно было так же пустынно, как и вся улица.
– Поразительно! – не удержалась Лиза, когда они остановились. – Город словно вымер. Я, конечно, знала, что существует такое понятие, как сиеста, но и предположить не могла, что она так неукоснительно соблюдается в наше время.
– Это еще что! – засмеялся Дэвид. – В Испании сиеста ощущается куда сильнее, чем здесь. Но вообще-то вполне логично в такую жару сидеть где-нибудь в тени и потягивать прохладительные напитки.
– А как же кондиционеры? – лукаво возразила Лиза. – По-моему, жара теперь никому не помеха.
– Должно быть, это уже в генах, – улыбнулся Дэвид, открывая дверь машины. – Ну, сами посудите, захочется вам работать в таком райском уголке в такую погоду?
Лиза вынуждена была признать, что он прав.
Дэвид предложил ей посидеть в тени за столиком.
– Попробую раздобыть нам что-нибудь поесть, – сказал он. – Но, боюсь, кроме сандвичей, мы ничего не получим.
– Я не очень-то хочу есть, – поморщилась Лиза, которая терпеть не могла американскую еду «фаст фуд». – Мне достаточно чашки чаю и булочки.
– Посмотрим, – с некоторым сомнением отозвался Дэвид.
Лиза присела за столик. Апельсиновое дерево над головой мягко шелестело листвой, перешептываясь с ветерком, налетавшим с моря, солнце пригревало, навевая легкую дремоту. Ее спутник прав: ни о какой работе в столь удивительном месте не хотелось даже думать. Лиза на минутку прикрыла глаза.
– Устали? – раздался над ухом голос Дэвида.
Лиза вздрогнула и открыла глаза. Неужели она и впрямь задремала? Мужчина водрузил на стол большую чашку чая и что-то наподобие кренделя. Себе он взял сандвич с ветчиной и сыром и пиво. Лиза неодобрительно покосилась на высокий запотевший бокал.
– Оно безалкогольное, – поймав ее взгляд, пояснил Дэвид. – Кстати, может, вы тоже хотите? Или выпьете вина?
– Чтобы меня окончательно развезло? – расхохоталась Лиза. – Нет, спасибо. И вообще...
– ...Вы, как благовоспитанная леди, не пьете так рано, – лукаво закончил за нее Дэвид.
– Боюсь, что я вообще мало пью, – вздохнула Лиза. – В любое время дня. Я, конечно, слышала о знаменитых итальянских винах, но оценить их явно не в состоянии.
– Могу преподать кое-какие уроки, – совершенно серьезно предложил Дэвид, вонзая зубы в сандвич. – Для того чтобы наслаждаться вином, вовсе не обязательно напиваться. Даже наоборот.
– Стало быть, вы ценитель вин, – заметила Лиза. – Это уже кое-что.
– В каком смысле? – удивился Дэвид.
– В прямом. Мы с вами в неравном положении, вам не кажется? Пэм и Роджер наверняка рассказывали обо мне, а я о вас совсем ничего не знаю.
Дэвид положил сандвич на тарелку и внимательно вгляделся в порозовевшее лицо девушки.
– А что бы вы хотели узнать? – спросил он. – Род занятий? Возраст? Семейное положение?
– Ну, что-то в этом роде, – смешавшись, пробормотала она.
– Нет проблем, – неожиданно широко улыбнулся Дэвид. – Мне скрывать нечего. Возраст – тридцать шесть, род занятий – совладелец компании по работе с недвижимостью, семейное положение – холост. Удовлетворены?
Ей показалось, или слово «холост» он произнес как-то странно? Лиза достаточно много работала с людьми и научилась различать в их голосах оттенки сомнения, неуверенности, фальши. Вот и сейчас у нее создалось впечатление, что Дэвид если и не солгал, то, во всяком случае, сказал не всю правду.
– Вполне. – Она поднялась на ноги. – Не возражаете, если я вас на минутку оставлю? Мне надо помыть руки.
– Разумеется. – Дэвид вежливо приподнялся.
Провожая взглядом стройную фигурку, направлявшуюся внутрь кафе, Дэвид досадливо хмурился. С каждой минутой эта молодая женщина нравилась ему все больше и больше, но между ними возвышался какой-то незримый барьер, которому он не находил объяснения. И ведь их явно влекло друг к другу. Когда в лифте они случайно соприкоснулись, его словно ударило током, а такого с ним давненько не бывало. Он трусливо сбежал в свой номер, чтобы немного прийти в себя и собраться с духом.
Но и Лиза не осталась равнодушной к его прикосновению, в этом он был уверен. И какого лешего он сейчас повел себя так по-мальчишески глупо? Лиза – чуткий человек, и по тому, как неуловимо изменилось что-то в ее лице, он понял, что девушка распознала фальшь в его голосе. Почему бы ему не признаться честно, что он вдовец? Она бы не стала приставать к нему с бестактными расспросами, в этом Дэвид не сомневался. С ней вообще было приятно – даже просто ехать в машине. Она откровенно наслаждалась чудесными пейзажами, не болтала о пустяках, не пыталась заводить светские разговоры, чего Дэвид терпеть не мог. А теперь из-за его глупости барьер между ними стал еще выше. Надо срочно заканчивать этот ланч и ехать дальше. Местечко, куда он собирался везти Лизу, было способно растопить любой лед. Ей там точно поправится.
Похожие книги на "Зимняя роза", Рот Эмили
Рот Эмили читать все книги автора по порядку
Рот Эмили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.