Ее пятый муж? - Браунинг Дикси
— Почему я не удивляюсь?
Судя по взгляду, которым одарила его официантка, не только Саша была бы не прочь заполучить большую порцию Джейка.
Не глядя в меню, он заказал устриц. Саша открыла рот, чтобы спросить, правда ли, что устрицы оказывают удивительное воздействие на мужчин, но затем закрыла его, решив не ставить себя в глупое положение.
— Вы это серьезно? — спросил Джейк, когда официантка отошла от их стола. — Насчет десерта?
Саша захлопала густыми накладными ресницами.
— Я всегда серьезна.
Джейк изумленно посмотрел на нее. Невероятные ресницы снова пришли в движение. И тогда они оба расхохотались.
— Не заставляйте меня прищуриваться, — взмолилась она, — эти штуки требуют бережного обращения.
— Вы хотите сказать, что эти многоножки вокруг ваших глаз ненастоящие?
— Самые настоящие. Лучшие, которые можно купить за деньги, но клей не удержит их, если я буду щуриться или плакать.
Джейк изумленно покачал головой, и Саша приосанилась. Флирт был игрой, в которой она всегда выигрывала, хотя приз редко стоил затраченных усилий.
— Кофе к пирогу, мисс? — осведомилась официантка, небрежно поставив перед ней тарелку и с обожанием глядя на Джейка, что привело Сашу в крайнее раздражение. Кругом полно загорелых полуголых серфингистов, так что же такого притягательного в полностью одетом мужчине с морщинками вокруг глаз и сединой, пробивающейся в волосах?
Саша вздохнула. Джейк кивнул.
— Принесите ей чашечку кофе без кофеина.
Подождав, пока девушка уйдет, она сказала:
— Я никогда не пью такой кофе.
— Не нужно повышать давление. Насчет машины — не слишком ли вы спешите? Мы могли бы…
— Я прекрасно управлюсь с ней, — возразила Саша. Она уже большая девочка; неужели она не сможет вытерпеть боль?
— У вас есть сигнализация?
— В машине? Была когда-то, но она так раздражала меня, что я отключила ее.
— Как это — раздражала?
— Она включалась каждый раз, когда я забывала щелкнуть этой… как она бишь называется?
Джейк вздохнул. Затем он усмехнулся.
— Леди, кто-то должен присматривать за вами.
— Спасибо, но это уже было. Четыре раза.
Джейк поперхнулся водой со льдом.
— Что было четыре раза?
— Четыре раза я думала, что нашла человека, который присмотрит за мной, только это заканчивалось тем, что все возвращалось на круги своя.
Джейку потребовалось несколько секунд, чтобы переварить информацию.
— Вы хотите сказать, что у вас было четыре… уф… что вы четыре раза вступали в связь? Думаю, что я бы больше удивился, если бы вы не сделали этого, — несмотря на это, у него был такой вид, будто он откусил кусок очень кислого огурца.
— Не в связь я вступала четыре раза. В брак.
Не находя слов, он медленно покачал головой.
Официантка принесла Джеку устриц и вопросительно посмотрела на Сашу, которая съела меньше половины пирога.
— Слишком сладко. Надо было разбавить мороженым, — объяснила она. Видя, что официантка не решается отойти, Саша сказала:
— Думаю, что вы можете принести мне салат. Любой — что-нибудь тошнотворно-полезное.
Ей следовало знать, что теперь она не отделается от Джейка. Как только они остались одни, он наклонился вперед, пристально глядя на Сашу.
— Ну-ка, повторите, что вы сказали. У вас было четыре мужа?
Она снова проделала трюк с ресницами, пытаясь придать себе наивный вид, но он уже раскусил ее.
— Вы говорите так, словно я — Лиззи Борден, убившая топором отца и мать, или Лукреция Борджиа, отравительница. Но я никого не убивала, я просто разводилась с ними, — Саша склонила голову на бок. — Почему вы смотрите на меня так?
Ну, ладно, я совершила четыре ошибки. Что здесь такого? Неужели вы никогда не делали ошибок?
— Больше чем нужно; просто я никогда не женился на них.
— Так вы не женаты?
— Был, но не по ошибке. Роузмери — лучшее, что подарила мне жизнь. Если бы не она, у меня не было бы сына.
Саша посмотрела на него с легкой завистью.
— У вас есть сын. Вам невероятно повезло. Мне всегда хотелось иметь сына.
Вместо ответа Джейк кивнул. Он хотел спросить ее, почему у нее нет детей ни от одного из четырех мужей, но потом решил, что его это не касается. Кроме того, вряд ли такой вопрос следует задавать женщине, с которой ты знаком всего несколько дней. И не собираешься знакомиться поближе.
— Расскажите мне о нем. О вашем сыне, — Саша прикоснулась к губам салфеткой и, скомкав, положила ее возле тарелки.
Почему бы нет? — подумал Джейк. Это безопаснее, чем говорить о том, что действительно интересует его: например, почему ни один из мужчин, за которых она выходила замуж, не смог удержать ее.
— Я мог бы начать с того, что он — все, что мужчина хочет видеть в своем сыне, — сказал Джейк, переведя взгляд на широкое окно, в котором среди дюн проглядывала полоска океана. — Мне только жаль, что он уезжает за границу.
Зная, что она смотрит на него, он попытался скрыть свои чувства, но, вероятно, ему это не удалось.
— Я рассказала вам о брате, — мягко напомнила ему Саша.
Джейк кивнул. У него возникло безумное желание поделиться с ней не только своей гордостью за сына, но и тревогой за него. Он никогда не открывал душу первому встречному. Кроме того, они даже не друзья. Его мать назвала бы Сашу легкомысленной, как и любую другую женщину, которая выходила замуж и разводилась четыре раза.
А бабушка, вероятно, заклеймила бы ее как женщину сомнительного поведения, нарумяненную Иезавель и даже, вполне возможно, как проститутку.
Беда в том, что у него такое чувство, будто под всей этой показной мишурой срывается совсем другая женщина. Женщина, которая слишком сильно старается скрыть свои слабости и уязвимость. Она, вероятно, понравилась бы его матери и даже бабушке, если бы они смогли узнать ее получше.
— Хотите еще кофе? — спросил Джейк, обращаясь к более безопасной теме.
— Я не говорила вам, что у меня есть сестры-близнецы? Аннетт и Джинетт. Они почти на десять лет моложе меня. У обеих счастливая семейная жизнь и дети. У каждой по одному мужу, если вас это интересует. Не все мы увлекаемся неоднократными браками. После смерти отца мама вышла замуж; в то время ей еще не было пятидесяти лет. Ее муж разводит лам в Колорадо, и он кроткий, как овечка.
Это намного больше того, что ему нужно знать, подумал Джейк, но, по-видимому, ей нужно высказаться. Странное, однако, замечание об отчиме — кроткий, как овечка.
— Жаль только, что все они живут так далеко, — вздохнула Саша. — Аннетт живет в Бирмингеме, Джинни — в Тампе. Я вижу их не чаще одного раза в год. Знаете, что смешно? Теперь, когда я могу помочь им, они больше во мне не нуждаются, она закатила глаза и поморщилась. — Это ужасно прозвучало, да? Не могу ли я взять назад свое нытье?
Джейк едва не рассмеялся. Он хотел сказать что-то, но почувствовал вибрацию телефона. Одного взгляда на номер оказалось достаточно, чтобы у него сжалось сердце. Вероятно, Тимми звонит, чтобы попрощаться.
— Извините, пожалуйста, — пробормотал он.
Намереваясь удалиться в женский туалет, чтобы не смущать Джейка своим присутствием, она начала вставать из-за стола, ухватившись за спинку стула, но щиколотка выразила такой сильный протест, что Саша плюхнулась обратно на стул.
Делая вид, что занята пирогом, она старалась не прислушиваться к разговору.
После долгой паузы Джейк сказал:
— Сынок, это…
Сын? Значит, это не деловой разговор. И Джейк хмурится. У нее в уме немедленно возникла тысяча предположений, и все трагические. По крайней мере, юноша смог позвонить — 'это уже хорошо.
Но почему Джейк так хмурится?
Внезапно пирог показался ей безвкусным, а его корка — жесткой, как кожа. Саша сделал глоток теплого кофе. Пробормотав извинение, она снова попыталась подняться, когда услышала слова Джейка:
— Может быть, мне стоит поговорить с командиром подразделения?
Господи, что же стряслось? Неужели мальчика арестовали? Или он дезертировал? Кажется, за самовольную отлучку грозит трибунал?
Похожие книги на "Ее пятый муж?", Браунинг Дикси
Браунинг Дикси читать все книги автора по порядку
Браунинг Дикси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.