Источник вдохновения - Томсон Вики Льюис
— Молли, кто-то пришел. Не клади трубку…
— Нет-нет, я пойду. Мы можем говорить до бесконечности, а тебе еще работать и работать.
Тихо выругавшись, Алек положил трубку и пошел к двери. Но ему показалась примечательной фраза Молли о том, что они могли бы разговаривать до бесконечности. Значит, он нравится ей не только как любовник?
На пороге стоял Джош.
— Отлично, ты дома, — констатировал он.
— В этом ты виноват. После твоего звонка она меня выставила за дверь.
Джош без приглашения вошел в квартиру.
— Я так и знал, что ты у нее.
Алек со вздохом закрыл дверь.
— Да, и тебе удалось вызвать у нее чувство вины за то, что она отвлекает меня от работы и учебы.
Джош пожал плечами.
— Я говорил об очевидных вещах и, кстати, ни словом не обмолвился об учебе.
— Проклятье, Джош. Неужели так трудно было просто оставить мне сообщение? Я знаю, ты хочешь помочь, но… — «если бы не ты, я бы до сих пор занимался любовью с Молли», — я сам прекрасно справлюсь.
— Ты так думаешь? — Джош смерил друга пристальным взглядом серых глаз. — Ты так торопился к ней, что даже не переоделся, а я не припомню ни одного случая, чтобы ты носил форму десятью секундами дольше необходимого. Приятель, ты запал на нее, конкретно запал.
— А может, мне это нравится.
— Хорошо, зайдем с другой стороны. — Джош плюхнулся на диван и закинул ногу на ногу. — Я зашел в юридическую библиотеку и спросил о тебе. Одна девушка сказала, что в среду ты пропустил экзамен — четвертый по важности в общем списке. Ты забыл о нем или как?
Алек застонал.
— Забыл. — Он подтащил к себе стул и сел на него верхом, лицом к Джошу. — Я почему-то считал, что он на следующей неделе.
Джош присвистнул.
— Э-э, да все гораздо хуже, чем я думал. Я еще не видел, чтобы ты так остро реагировал на подобные замечания. Ты же вроде говорил, что ваши отношения будут милыми, но непродолжительными?
— Джош, я не хочу обсуждать этот вопрос.
— Ладно. — Джош рывком поднялся на ноги и направился к дверям. — Вообще-то, я хотел спросить кое-что, — сказал он, остановившись на пороге.
— Если это касается Молли…
— Нет. — Выражение самоуверенности куда-то испарилось с лица Джоша. — Это касается Прис.
Алек моргнул.
— Прис? — Джош уже несколько месяцев не упоминал имени бывшей подруги — с тех пор, как она заявила, что выходит замуж. Джош делал вид, что ему наплевать, но Алек знал, что это не так. — А что с ней?
— Не знаю, зачем она так поступила, но она заказала у нашей фирмы поездку до церкви и обратно.
Алек в душе согласился, что совпадение довольно странное.
— Возможно, она просто доверяет нам, — пожал он плечами.
— Да? Тогда какого черта она изо всех водителей выбрала меня? По-моему, это просто свинство с ее стороны.
Если бы Алек не знал Джоша так хорошо и так долго, он вряд ли заметил бы горечь, прозвучавшую в голосе Джоша.
— Вариантов два: или она мстит тебе, или у нее просто извращенное чувство юмора.
— Как бы то ни было, я в ее игры не играю и был бы тебе признателен, если бы ты подменил меня. И не обязательно сообщать об этом Прис или Эдгарсу.
— Когда церемония?
— В следующую субботу.
— Без проблем.
— Спасибо, приятель. И прости, что не смог подменить тебя сегодня. Позвонила моя сестра — племянник сегодня получает какую-то на граду в школе. Она собирает по этому поводу весь клан.
— Джош, все в порядке. — Узнав о пропущенном экзамене, Алек понял, что пора немного привести свою жизнь в порядок. Конечно, ему будет плохо без Молли, но он не собирался заваливать эту сессию. — Спасибо, что сказал мне насчет экзамена. Передавай привет Сьюзан и всей семье.
— Обязательно. — Джош широко осклабился и ушел.
Алек еще несколько секунд смотрел на закрытую дверь. Не знай, он Джоша, мог бы сказать, что у того еще остались какие-то чувства к Прис. Однако в прошлом году, когда она намекнула ему, что пора бы подумать о свадьбе, Джош пошел на попятный, и Прис осталась с разбитым сердцем. Возможно, эта свадьба призвана доказать всем — и Джошу в особенности, — что их роман остался в прошлом. Но каковы бы ни были ее побуждения, Алек не мог допустить, чтобы она причинила боль его другу.
Молли сидела и считала минуты до прихода Алека. В четверг она сказала ему, что у нее полно дел, но это была ложь. Молли стеснялась признаться ему, что хочет весь этот день провести с ним в постели, поэтому она оделась для выхода в город, искренне надеясь, что им все-таки удастся погулять. Она выбрала короткую широкую юбку, усыпанную цветами, и блузку цвета молодой листвы. Широкополая соломенная шляпа должна была дать понять Алеку, что они собираются выйти на улицу.
В половине второго черный «блейзер» припарковался у ее дома. С бешено скачущим пульсом Молли схватила сплетенную из соломки сумочку и выбежала на порог.
Они с Алеком встретились на середине дорожки. Алек сгреб Молли в объятья.
— Господи, Молли, ты не поверишь, как я по тебе скучал.
Молли сглотнула.
— Возможно, и поверю.
Она дрожала, размышляя о том, что им, наверно, стоит пойти в дом и перестать притворяться цивилизованными существами.
Взгляд Алека метнулся к ее шляпе.
— Похоже, ты не шутила, когда говорила о делах.
Нет, шутила! И я хочу тебя прямо сейчас!
— Да, мне надо купить подарки для родителей. — Похоже, «подарки для родителей» стали ее коронной отговоркой.
На щеке Алека дернулся мускул.
— Ладно. Тогда поехали.
Поддерживая Молли за локоть, Алек повел ее к машине. Крылья «блейзера» были в пятнах ржавчины из-за соли, которой зимой посыпали дороги Новой Англии, но остальная часть машины блестела после недавней мойки и полировки. Молли не могла оставить этот факт без внимания.
— У тебя хорошая машина, — заметила она, снимая шляпу, чтобы не зацепиться за край крыши.
— Особенно учитывая, что ей давно пора на покой.
Алек открыл дверцу и помог Молли сесть в «блейзер» так же элегантно, словно на его месте был лимузин. Молли поставила сумку на пол, а шляпу положила на колени. Она заметила, что автомобиль был вычищен и изнутри, на обтяжке сидений не было ни пятнышка. И это все из-за нее, на тот случай, если бы она собралась куда-то поехать.
Алек забрался в машину и захлопнул дверцу.
— Может, и не стоит этого делать, но иначе я не могу.
Он наклонился и поцеловал Молли.
В ту же секунду она забыла обо всем на свете и притянула его ближе к себе. Алек застонал, но, прежде чем поцелуй перешел в нечто более серьезное, он отстранился, прочистил горло и завел двигатель. Мягкие звуки джаза, их любимой музыки в поездке, наполнили машину. Алек позаботился и об этом.
Отъезжая от дома, он взглянул на Молли.
— Ты заметила — я остановил поцелуй и взял себя в руки, хотя больше всего хотел сорвать с тебя одежду?
Все еще ощущая вкус его поцелуя, Молли с трудом перевела дух.
— Да… заметила.
— Похоже, ты действительно серьезно настроилась на поездку.
— Правда?
— Да, ты надела шляпу.
— Ну, у нас весь день впереди и ночь, так что я…
— У нас весь день и вся ночь до завтрашнего дня. — Алек глубоко вздохнул, словно пытаясь успокоиться. — Если, конечно, ты согласна терпеть меня так долго.
Молли чуть не застонала в предвкушении, однако сдержалась, не желая столь явно обнаружить свою слабость.
— Отлично, но найдется ли у тебя время?
— Я разделался со своим «хвостом», так что время у меня найдется. На самом деле я бы не справился, если бы передо мной не маячила перспектива провести с тобой целые сутки. Если ты не против, стань моей наградой за труды.
— С удовольствием. Буду очень рада.
Алек наклонился, протянул руку и переплел свои пальцы с пальцами Молли.
— Я тоже, Молли.
Ей нравилось ощущение его руки. Они не так уж часто брались за руки, но сейчас этот жест казался вполне естественным.
Похожие книги на "Источник вдохновения", Томсон Вики Льюис
Томсон Вики Льюис читать все книги автора по порядку
Томсон Вики Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.