Рыцарь из моих снов - Клэр Дафна
Зака перевели в отдельную палату. Увидев медсестру, Кэтрин поинтересовалась у нее здоровьем Зака.
— Он начал чувствовать боль в руках, а это хороший признак! Ему теперь нужен уход и внимание. А также постарайтесь быть оптимисткой! Это очень помогает выздоровлению.
— Кто-нибудь поставил в известность его брата?
— Полиция разыскала его, но, так как серьезных осложнений у мистера Бэллантайна не предвидится, вряд ли его брат решит проделать такой путь из Англии.
Зака побрили и надели на него больничную пижаму. На ноги было наброшено одеяло. Он лежал с закрытыми глазами.
Кэтрин вошла в комнату очень тихо, но он услышал и приоткрыл глаза. Зак видел, как она осторожно подошла к кровати и положила букет цветов на тумбочку.
Когда она приготовилась сесть, то услышала едва различимый шепот:
— Разве… ты… не собираешься… поцеловать меня?
Кэтрин посмотрела ему в глаза, наклонилась и поцеловала в губы, потом резко выпрямилась и села.
— Спасибо… за цветы, — с усилием произнес Зак. Теперь, когда он пришел в сознание, ему было больно даже дышать. — Обморожение… они говорят, что у меня обморожение… — сказал он и закрыл глаза.
— С ногами будет все в порядке.
— Ты все время сидела… возле меня. Они говорят… что ты очень… преданная.
— У меня было время, — ответила Кэтрин. — И я хотела помочь.
— Я… благодарен тебе. — Он с трудом перевел дыхание. — Только… я немного… не понимаю. Наверное, у меня… еще и потеря… памяти. Я люблю тебя, Кэтрин… но… когда мы обручились?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Я люблю тебя. Я люблю тебя, сказал он.
Кэтрин сидела, не в силах вымолвить ни слова.
— Все… говорят… о моей прекрасной… невесте, как она разбудила меня своим… поцелуем. — Он улыбнулся ей медленно и с видимым усилием. — Последнее, что я помню… это как мы с тобой… поцеловались… на прощанье. А потом… сны…
Старайся ободрить его, наставляла ее медсестра. Зак только что сказал, что любит ее. Как же объяснить ему, что они вовсе не обручены?..
— Мне бы хотелось… взять тебя за руку, — прошептал он, глядя на свои забинтованные руки. — Ты… видела? — Он поднял их, потом уронил. — Довольно… отталкивающее зрелище…
— Мне очень… жаль, Зак.
— Я могу… лишиться их вообще. Потому что я их… уже отмораживал…
Кэтрин кивнула, комок в горле мешал ей говорить.
— До этого не дойдет, — ободряюще сказала она.
— Если это… случится, я… не заставлю тебя… сдерживать свое… обещание.
— Обещание?..
— Твое обещание… выйти за меня замуж. Если я… останусь… калекой… я пойму… если ты передумаешь…
— Я не передумаю, — прервала она. — Не изменю своего решения. Ни за что! Как, интересно, ты себе это представляешь?
Зак прикрыл глаза.
— Я просто… боялся, что…
Испуганная, она сжала его руку.
— Я бы никогда так не поступила, Закери. Никогда!
Вошла медсестра.
— Вам лучше, когда здесь ваша невеста? — Она улыбнулась Заку, едва тот неохотно открыл глаза, и закатала его рукав, чтобы измерить давление.
Зак усмехнулся.
— Даже и не знаю, что я бы делал без нее, — пробормотал он, глядя на Кэтрин.
Медсестра взглянула на показания прибора и кивнула:
— Вы счастливый человек.
— Я знаю.
— Ну вот! — Она записала данные в таблицу в ногах его кровати. Повернувшись к Кэтрин, прошептала: — Сегодня он выглядит намного лучше.
Когда медсестра покинула палату, Зак медленно проговорил:
— Мне показалось, что тебя… здесь нет. — Он потупил глаза. — Хотелось бы, чтобы ты меня снова поцеловала… для того, чтобы знать наверняка, что ты здесь на самом деле. — И он взглянул на Кэтрин с нескрываемым желанием.
Она перевела дух и, поднявшись с кресла, застыла в нерешительности, потом наклонилась и нежно поцеловала его.
Его отклик, жаркий и полный страстного желания, она почувствовала сразу, потом Зак глубоко вздохнул. В следующую минуту он уже спал.
Кэтрин подошла к окну, невидящим взглядом окинула больничные здания, газон с одиноким деревом.
Возможно, у нее не было никаких прав находиться здесь, маскируясь под невесту Закери Бэллантайна. Но он так нуждался в ней! Пути назад больше не было. Только что сказать Кэллуму на этот раз?
— Я этому не верю, — сказал он, когда Кэтрин позвонила и сообщила, что остается еще ненадолго. — Ты была близка с Бэллантайном на прошлой неделе?
— Кэллум, я же тебе говорила!
— Слушай, ты уже продемонстрировала свою заботу. Сейчас, если не ошибаюсь, он идет на поправку. Так что теперь…
— Он боится, что потеряет руки…
Последовала короткая пауза. Затем Кэллум ровным голосом сказал:
— Мне очень жаль. Но ты ведь ничем не можешь помочь?
— Врачи сказали, что важно поддерживать в нем оптимизм и бодрость.
— И ты решила, что это как раз для тебя! Почему, Кэти? Ну ладно, он вытащил тебя из воды, когда ты была ребенком. Или по крайней мере он так говорит.
— Это не сказки, Кэллум! Это не он так говорит, а я! Он вообще не любит об этом говорить.
— Кэти, ты ничего не рассказала мне — тогда, на ужине, на котором он выступал.
— Я тебе уже объясняла, что была не уверена, он ли это.
— А теперь уверена? — Его тон стал снисходительным. — Иногда ты бываешь удивительно наивной, дорогая! Ты — прекрасная, желанная молодая женщина. И представь себе: ты говоришь мужчине, что он — твой герой. Конечно, он не хочет разбивать твои иллюзии, к тому же Бэллантайн достаточно осторожен, чтобы открыто врать.
— Все совсем не так! Я знаю, что это был он! Последние сомнения исчезли, когда…
— Когда? — подтолкнул ее Кэллум.
— Мы поднимались в горы. Он… Я поскользнулась, и он вытащил меня…
— Ты была в опасности?
— Не совсем. Это был учебный подъем.
— Если он подвергал тебя риску… — начал Кэллум в ярости.
— Я просто перепугалась, вот и все! Мы были связаны одной веревкой, а Закери знал, что он делал. Но когда опасность миновала, я поняла…
— Ради Бога, Кэти! Ты чуть не утонула в юном возрасте, пришел незнакомец, спас тебя и таинственно исчез. А теперь опять ты была на краю…
— С Закери я была в безопасности…
— Он спас тебя от падения, но ты сама только что сказала, что испугалась! Вот эти два случая совпали в твоем мозгу, и ты убедила самое себя, что он и есть тот самый спаситель из далекого прошлого.
— Ты делаешь из меня какую-то неврастеничку! — Кэтрин крутила телефонный шнур, чувствуя, как в ней нарастает раздражение. — Ты не понимаешь…
— Боюсь, я и в самом деле не понимаю. Я считаю, что мне надо приехать и вытащить тебя оттуда буквально за волосы.
— Кэллум!
— Ты прекрасно знаешь, что я этого не сделаю. Я люблю тебя, Кэти. Не забывай об этом, ладно?
— Не забуду. — Она очень хотела добавить то, чего он ждал: «Я тоже тебя люблю», но не смогла. — Спокойной ночи.
— Сегодня ему стало хуже, — сказали Кэтрин утром в больнице. От испуга сердце ее упало. — Началась лихорадка. Мы даем ему антибиотики.
Зак спал, но, как только Кэтрин вошла в палату, его глаза открылись. На этот раз она сама, без всякой просьбы, поцеловала его в сухие, жаркие губы. Ему поставили капельницу, на тумбочке возле кровати — графин и стакан с соломинкой.
Она налила ему воды и поднесла соломинку к губам. От высокой температуры у него блестели глаза.
— Подойди поближе, — попросил он. — Пожалуйста.
Она пододвинула стул вплотную к кровати, нагнулась, и он обнял ее за плечи.
— Осторожней, твои руки…
Но он уже снова закрыл глаза. Кэтрин сидела не шелохнувшись, наблюдая, как во сне подрагивают его ресницы. Осторожно протянув руку, она убрала волосы с его вспотевшего лба, потом, положив голову ему на плечо, прислушалась к дыханию.
Постепенно залегшая от боли складка разгладилась, на губах появилась легкая, спокойная улыбка.
Интересно, что ему сейчас снится?
Похожие книги на "Рыцарь из моих снов", Клэр Дафна
Клэр Дафна читать все книги автора по порядку
Клэр Дафна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.