Где прячется невеста? - Хейез Морган
Холли осталась верна себе: не стала ни возражать, ни уговаривать. Она никогда не высказывала своего мнения, если только ее прямо не просили об этом, но — надо отдать ей должное — умела исподволь и ненавязчиво подтолкнуть человека к правильному решению.
— Ну а как же быть с Мэком?
— При чем тут Мэк?
— Может, стоило бы убедиться, что у него все в порядке?
— Уверена, ничего с ним не случилось. — Тедди отвернулась к окну. Хотела бы она и впрямь быть так уверена. Господи, сбереги его! Даже если ей никогда не суждено вновь ощутить тепло и негу его объятий, — сбереги...
Как было бы легко и просто, окажись Мэк тем, за кого себя выдавал, этаким отставником-полицейским, мастером на все руки, едущим к брату в Бойсе, — проездом в Бердси и мимоходомв ее жизни… Тогда ей было бы легче мириться с его отсутствием и остались бы воспоминания, способные помочь ей справиться с болью. Но Мэк своей ложью лишил Тедди и этой малости. То, что могло стать лекарством, стало ядом.
— Я никому не хочу звонить, Холли, тем более Мэку. Все кончено.
— Сама-то ты веришь в это?
— У меня нет выбора, Холли, мне надо жить дальше.
— Не слишком ли быстро прошла любовь?
— Предпочитаешь, чтобы я жила во лжи?
— А если для лжи были причины?
— Пусть так. — Тедди устала от игры в «вопрос — вопрос». — Это уже неважно. Я справлюсь и сумею оставить Мэка в прошлом, как Алана.
Тедди произносила слова, в которые у нее самой не было веры. Алана она пережила, как затяжную болезнь, но — излениться от Мэка?..
— Тебе не приходило в голову, что он вправду тебя любит? — не сдавалась Холли.
— Очередной обман. — Сердце Тедди полнилось горечью.
— Знаешь, подружка, — Холли отставила в сторону недопитый чай, — я не люблю давать советы, но готова отступить от своих правил.
— Нет, не… — Тедди по-детски закрыла уши ладонями.
— Нам не так уж часто везет на настоящую любовь. — Холли терпеливо и мягко заставила подругу опустить руки и слушать. — Я слышала твой рассказ, я вижу твои глаза, и я говорю тебе: это любовь, настоящая. Не оттолкни ее.
Тедди так хотелось, чтобы эти слова оказались правдой!..
— Поговори с ним, — увещевала Холли. — Дай ему шанс все объяснить. Один телефонный звонок, и ты либо ничего не потеряешь, либо… приобретешь весь мир!
Припарковав арендованную машину у аккуратного домика, Мэк выключил зажигание, вынул ключи и вышел на залитую солнцем улицу. Сомнений не было: он не ошибся адресом — перед домом блестел на солнце знакомый «рэнглер».
Мэк обычно с легкостью преодолевал крутые лестницы с бесчисленными ступеньками, но подъем на невысокое крыльцо дома Холли Райан был равносилен альпинистскому штурму — очутившись перед дверью, он никак не мог выровнять дыхание…
Как начать? Какие найти слова, чтобы убедить Тедди, чтобы она поверила в его любовь? Впрочем, о любви потом… Самое главное — предупредить ее об опасности. Лишь бы она согласилась выслушать его!
Над самым входом приветливо мигали оставшиеся от Нового года фонарики праздничной гирлянды — будто подбадривали: вперед и не трусь! Мэк набрал в легкие побольше воздуха и дернул шнур дверного колокольчика.
— Не впускай его, Холли, пожалуйста, — в панике взмолилась Тедди, заметившая в окно приближение Мэка к ее убежищу.
— Не глупи. Надо же вам когда-нибудь объясниться. — Неумолимая Холли пошла открывать.
— Только не теперь, — напрасно кричала ей вслед Тедди. Может быть, когда-нибудь она и будет готова к разговору, однако… этот день еще не пришел.
Но события уже вышли из-под контроля. Боуги, радостно виляя пушистым хвостом и возбужденно лая, помчался к двери, обгоняя хозяйку дома, и Тедди зря приказывала ему вернуться.
И вот Мэк в доме — ее материализовавшийся кошмар… Он мило улыбается Холли своей неотразимой улыбкой (черт бы его побрал!), ласково поглаживает лобастую голову пса, потом решается поднять глаза на Тедди, и… улыбка тает без следа.
— Тедди…
На нее напал столбняк, его имя никак не выговаривалось.
— Вы и есть Мэк, — удовлетворенно оглядела вошедшего Холли, рискнувшая сломать лед первых минут встречи, грозивших перерасти в длительное оледенение, и протянувшая гостю руку. — Меня зовут Холли Райан. — Жестом она пригласила его пройти в гостиную.
— Мэк Карлино, — представился он, опять улыбнулся, и Тедди не сомневалась, что Холли уже на его стороне: такая улыбка и врага переубедит.
— Тедди довольно много рассказывала мне о вас.
И вновь повисла неловкая пауза.
— Я, пожалуй, приготовлю чай. — Холли снова спасала ситуацию. — Боуги, за мной!
Оставшись наедине с Мэком, Тедди уже не могла избегать устремленного на нее горячего взгляда.
— Тедди…
— Нам не о чем говорить, Мэк. — Голос ее предательски дрогнул, глаза заволокло пеленой. Еще не хватало разреветься перед ним!.. Тедди воинственно вздернула подбородок и закусила губу.
— Говорить буду я. Я должен тебе объяснить…
— Ты ничего мне не должен, Мэк, а я ничего не хочу знать.
— Тебе придется выслушать меня, Тедди.
— Это еще зачем? У тебя в запасе новая ложь?!
— Я больше не собираюсь лгать.
— Мне неинтересно, что ты скажешь, ясно? Сделай одолжение: сэкономь свое и мое время, хорошо? — Тедди повернулась к нему спиной.
Мгновение — и он оказался рядом. Взял за плечи, развернул к себе, и было в его лице что-то такое, от чего Тедди потеряла всякую охоту перечить.
— Мэк, давай отложим разговор. Я пока не готова…
— Тогда тебе лучше приготовиться. И немедленно.
— Мэк… — Она попыталась освободиться.
— Это не терпит отлагательства, Тедди. — Он и не думал ее отпускать. — Дело в том, что охота идет не на меня… — И без того черные глаза стали еще чернее, еще глубже. — Слышишь? Охотятся за тобой. Убить хотят тебя, Тедди.
Глава двенадцатая
— Ты сошел с ума! — Тедди рывком высвободилась из его рук и отпрянула, пораженная услышанным и той мрачной серьезностью, с какой были сказаны эти слова. Нет, они не могут быть правдой! — Я тебе не верю.
— Бог свидетель, это правда, Тедди.
— Откуда мне знать, что в твоих словах правда, а что — нет? — Тедди вглядывалась в его лицо полными слез глазами, надеясь найти в нем подтверждение истинности и честности его намерений.
Вместо ответа Мэк снова положил ей руки на плечи и почти силой усадил на диван.
— Я знаю, что очень обидел тебя, — начал он. — И я не жду, что ты простишь меня. Но сюда меня привело совсем другое, и мне чертовски важно, чтобы сейчас ты поверила мне… несмотря ни на что.
Тедди молчала, упрямо нагнув голову, и нарочито внимательно рассматривала узор на персидском ковре на полу.
— Та пуля предназначалась тебе. Я проверил траекторию выстрела, и у меня нет никаких сомнений, что метили в тебя. А потом мы чудом избежали аварии, явно подстроенной.
— В той аварии могли погибнуть мы оба, — машинально возразила Тедди.
— Да, но я бы погиб лишь постольку, поскольку просто находился с тобой. Моя жизнь их не интересовала, им нужно было отнять твою. Помнишь, я говорил тебе о своем напарнике, Блейке? Так вот, полиция уже ищет водителя той машины. Его имя — Шелдон Вагнер.
— Мне оно ни о чем не говорит. Почему я должна поверить, что кто-то, абсолютно незнакомый, вдруг задумал меня убить?!
— Не вдруг, и задумал это не он. Его наняли для убийства.
— Что-то вроде… киллера? — нервно засмеялась Тедди. — Это уж слишком, даже для тебя, Мэк. Кто это жаждет моей смерти?
— Твой жених.
— Алан?! — Тедди чуть не лишилась дара речи от возмущенного удивления. — Нет… Он?! Никогда! Вот теперь мне совершенно ясно, что ты сумасшедший. Алан бы не…
— Но это он, Тедди, больше некому. Подумай сама: ты уже наверняка поняла, что Алан нанял меня, чтобы узнать, куда именно ты направилась. Предполагалось, что я обнаруживаю тебя и звоню ему — все, моя миссия на этом заканчивалась. На деле же Алан попросту использовал меня как ищейку, которая наведет на след основного исполнителя, Вагнера.
Похожие книги на "Где прячется невеста?", Хейез Морган
Хейез Морган читать все книги автора по порядку
Хейез Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.