Смятение сердца - Джеймсон Бронуин
— Я не горюю, — пылко возразила Эмили. — Меня бесит собственная слабость. Я недовольна собой.
Вот в этом мы с тобой сходимся…
Он покачал головой.
— Хотите научиться кататься на лыжах? Прекрасно, пойдем кататься.
Она взглянула на него в изумлении.
— Прямо сейчас?
— Так хотите вы учиться или нет?
Она медленно распрямила плечи и кивнула, хотя вид у нее был при этом далеко не уверенный.
— А разве вы не собирались встретиться за обедом со съемочной группой? Разве мы не за этим сюда приехали?
Она была кругом права, но он не собирался отступать.
— Тогда завтра с утра! — Он заглянул ей в лицо. — Вы будете прекрасной лыжницей, Эм.
— Кстати, мой инструктор сказала то же самое.
— Возможно, — коротко ответил он. — Только я отвечаю за свои слова.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
С бешено бьющимся сердцем Эмили смотрела на круто уходившую вниз лыжню. Какая немыслимая крутизна, ни дать ни взять американские горки!
— Вы уверены, что у вас хватит свободного времени? — спросила она стоявшего рядом с ней мужчину, злясь на себя за испуганные нотки, прозвучавшие в голосе, и за свои вчерашние откровения, которые и поставили ее в нынешнее затруднительное положение. — Я хочу сказать, что могла бы удовлетвориться и горкой для начинающих.
— Вы же хотели научиться кататься на лыжах, — мягко перебил ее Митч. — Тогда бросьте увиливать.
Эмили сделала последнюю попытку переключить его внимание на что-то другое.
— Вы могли бы посвятить это время Блейнли…
— Я договорился навестить их позднее.
Эмили расширила глаза.
— Так вы им звонили? Почему же вы мне не сказали? Где вы с ними встречаетесь?
— Я оставил сообщение на автоответчике, что зайду к ним в двенадцать, — осторожно ответил он. — Это просто визит вежливости.
— Я рада, что вы делаете первый шаг.
— Ну, если он окажется не очень удачным, у меня наготове превосходное противоядие. — В глубине его глаз вспыхнул зловещий огонь. — Мы спустимся по склону Дьявольская месть.
Эмили ничего не знала об этом склоне, но его название вызвало в ее воображении отвесный спуск с зубчатыми утесами и летящие кубарем вниз тела. Она похолодела.
— Мы спустимся… где?
Он засмеялся над ее неприкрытом страхом.
— Не вы, дорогая моя, а я с компанией ребят.
Что-то в его глазах, в этом смехе и интонации, с которой он произнес слово «ребята», заставило Эмили моментально забыть о страхе.
— Это, как видно, спуск, излюбленный суперменами?
Митч широко улыбнулся.
— Можно назвать и так.
— Еще это можно назвать безумием. Разве там не опасно?
— Только если рисковать впустую, — спокойно ответил он и воткнул палки в снег. — Но я не стану.
У Эмили засосало под ложечкой, когда он ловко развернулся и остановился прямо перед ней.
— Пора приниматься за дело, — ободряюще сказал он. — Итак, палки в сторону.
Эмили моргнула. Он хочет лишить ее опоры?
— Вы шутите? — Она облизала пересохшие губы.
Он на этот раз не засмеялся, а когда, наклонившись, снял с нее защитные очки, она прочла в его глазах мрачную решимость.
— И они вам тоже не понадобятся.
— Как не понадобятся?
— А вот так. — Он улыбнулся, должно быть чтобы придать ей уверенности, но Эмили продолжала пребывать в полной растерянности. Сердце ее билось о грудную клетку так сильно, словно просило выпустить его на волю.
— По пути сюда вы сказали, что этот спуск… — она удрученно взглянула через его плечо на гору, — …сказали, что он не круче, чем спуск для начинающих.
— А еще раньше утром вы пообещали полностью на меня положиться. Разве не так?
Естественно, она помнила. Митч тогда опустил руки ей на плечи и, склонившись к ней, завладел ее взглядом, ее вниманием, всем ее существом. Потом своим особенным — низким, хрипловатым, бархатистым — голосом попросил положиться на него. Если бы он в ту минуту с такой же подкупающей задушевностью попросил Эмили отрезать себе правую руку, она с радостью оттяпала бы ее.
Эмили зажмурилась и глубоко вдохнула.
— Уберите их быстрее, пока я не передумала.
Он негромко, от души рассмеялся, и ее лица коснулось его дыхание, восхитительно теплое по контрасту с холодным горным воздухом. Она невольно раскрыла глаза и увидела его улыбающееся лицо.
— Умница! Больше ничего и не надо, — медленно и тихо произнес он. — Только смотрите мне в глаза, и все.
О да, это она сумеет. Это не составит труда. С напряженными мышцами живота и негнущимися коленями она сделала, как он велел: взялась за середину лыжных палок, а сам он взялся за них с концов. По ее телу разлилось тепло, то ли оттого, что соприкоснулись их руки, то ли от этого долгого контакта — глаза в глаза.
Эти его глаза… Они успокаивали, они ободряли, но в их глубине, в самой сердцевине переменчивого светло-карего водоворота таилось еще что-то. Потом он начал движение. Нет, они оба начали движение. Он двигался спиной вперед и увлекал ее за собой за палки, которые они держали вместе, и ее лыжи заскользили между его лыжами. Она слабо вскрикнула.
Он невозмутимо приподнял бровь.
— Соберитесь с силами, Эм.
Конечно… Вот только твои глаза лишают меня сил.
— Держите лыжи параллельно, — командовал он. — Нет, вниз смотреть не надо…
— Как же я узнаю, что держу лыжи правильно?
— А прежде вы смотрели на них?
Эмили нахмурилась. Горка для начинающих, с которой они начали обучение, кишела новичками, такими же неумелыми, как Эмили.
— Мне приходилось все время смотреть перед собой, чтобы не налететь на другого лыжника.
— Но вы умудрялись при этом держать лыжи прямо? Не глядя на них?
По большей части. Коротко кивнув, она подтвердила, что поняла его, и самую малость расслабилась. Они неторопливой змейкой пересекли широкую ложбину и, набирая скорость, свернули на заснеженную насыпь. Нет, разумеется, не все у нее шло как по маслу — несколько раз лыжи перекрещивались, и тогда желудок сводило судорогой панического страха. Но спокойствие Митча передавалось ей, ободряло, придавало уверенности.
Когда они свернули в сторону с главной лыжни — там ниже слишком все заледенело, объяснил он — на тропу, которая петляла между высокими заснеженными деревьями, сердце Эмили устремилось вниз вместе с лыжами.
— Все в порядке, я вас держу, — произнес он.
Да, он держал ее крепко. Но потом вдруг оторвал одну ее руку от палок и сжал своей сильной ладонью.
— Разожмите другую руку, — сказал он. — Пора поверить в свои силы. Вы сможете, Эмили. Вот увидите.
Разжать руку было нетрудно — как оказалось, пальцы вовсе не свело судорогой. Минуту он держал ее руки в своих, затем отпустил, и ее сердце мгновенно екнуло из-за утраты этой опоры, после чего бешено зачастило. Но и без опоры, без его поддержки ее лыжи продолжали ровно скользить между его лыжами, словно в стремительном грациозном танце.
— Вы чувствуете лыжи? — спросил Митч.
Это было удивительно, но она их действительно чувствовала. Она даже не забыла правильно перенести свой вес с лыжи на лыжу, когда он увлек ее на крутой вираж. Его глаза одобрительно потемнели, и ее сердце откликнулось бурной радостью. Первый раз в жизни Эмили вдруг почувствовала себя ловкой, проворной, едва ли не отчаянной, и улыбнулась во весь рот.
— Ну как, хоть немножко нравится? — поинтересовался Митч.
— Вы шутите? Мне так и хочется бить себя в грудь и кричать: «Ай да Эмили»!
Митч засмеялся, и его смех эхом отозвался в ее ушах. Этот смех, подумала Эмили, бодрит даже сильнее, чем похрустывание снега под лыжами.
— Вы хороший учитель, — сказала она после того, как они прошли еще один крутой поворот. — Шанталь ошибается.
— Только ей об этом не говорите. — Они заговорщицки переглянулись, но его лицо тут же стало серьезным. — На нашем уроке вождения я скорее провалился.
— Но не по своей вине. — Показалось Эмили, или его взгляд действительно опустился ей на губы, которые словно закололо иголочками. Она перестала улыбаться. Нет, это не было игрой воображения.
Похожие книги на "Смятение сердца", Джеймсон Бронуин
Джеймсон Бронуин читать все книги автора по порядку
Джеймсон Бронуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.