Персидская жемчужина - Макмаон Барбара
– У меня уже есть цепочка для сегодняшнего вечера. Она прекрасно подходит к моему платью.
Сурим кивнул.
– Тогда нас здесь больше ничего не задерживает.
Он подошел к женщине за столом, сказал ей что-то на арабском. Женщина посмотрела на него, на Мелиссу и улыбнулась.
– Что вы сказали ей? – спросила Мелисса, когда они вышли на улицу.
– Поблагодарил за предоставленную информацию. Может, хочешь посмотреть еще одну фабрику?
– Нет, не сегодня. Здесь все было идеально, но слишком много информации для меня. Мне ее еще нужно переварить. Эти жемчужины великолепны.
Сурим пристально посмотрел на нее.
– Да, и они созданы специально для того, чтобы женщины их носили.
– Расскажите мне, как давно вы знаете мсье де Лоше, – ловко увела она его от темы разговора.
– Я знаю его уже много лет. Он один из тех, кто поддержал меня, когда я возглавил страну. Теперь моя очередь помочь ему.
– А каково это – стать правителем страны в столь юном возрасте? Вы ведь даже тогда еще и школу не окончили, так?
Сурим молчал, вспоминая то время. Ему действительно пришлось нелегко, потому что отец не успел передать ему все премудрости государственного правления.
– Было непросто...
– Вы окончили школу? – спросила она.
– Думаешь, я был прогульщиком?
– С вашими-то знаниями? Конечно, нет, – улыбнулась Мелисса. – Но как вы это совмещали?
– Поначалу делами занимались министры. Это были умнейшие люди. Некоторые из них работают до сих пор. В это время я учился на дому. Потом получил университетское образование.
– Тоже с помощью учителей?
– Я был достаточно привилегирован, чтобы заниматься с профессорами из университетов.
– А общение с сокурсниками?
– Ограничено. Когда я не слушал лекции, то учился примирять противоборствующие партии и решать вопросы с нефтью. Времени на общение со студентами просто не было.
– Одиноко как-то, – пробормотала Мелисса.
– Было так, как было, – пожал плечами Сурим.
Он не часто вспоминал то время. Тогда у него не было выбора, поэтому он радовался тому, что отец подготовил отличных советников.
Глава девятая
Сурим привез ее к ресторану на воде, уверенный, что Мелиссе здесь понравится. Он уже знал, как она ценит природу и все, что с ней связано.
Когда он припарковался, Мелисса с интересом оглянулась.
– Мы собираемся на еще одну морскую прогулку?
– Да, вон к тому ресторану, – Сурим указал на плавающую конструкцию недалеко от берега.
– Фантастика, – прошептала Мелисса, когда они сидели за столиком. Их окружала только бесконечная водная гладь.
– Я подумал, тебе понравится, – сказал Сурим, наблюдая за ее реакцией.
Она улыбнулась ему искренне и нежно.
– Сурим, я должна сказать, что это лучшее путешествие в моей жизни. Спасибо, что показали мне все это.
– Я рад услужить тебе.
– Мне только жаль, что я отрываю вас от поиска жены, – улыбка исчезла с ее лица.
Сурим оторопел.
– Не волнуйся, у меня все под контролем. – За это время он пару раз встретился с Ясин. И хотя она уже немного наскучила ему, Сурим знал, что это идеальная партия для него. Скоро он познакомит.
– Здание приобретает свои очертания, – сказала Мелисса, выглядывая из окна машины, – будет красиво. Похоже на ваш дворец, да?
– Точно. Мы хотели построить что-то в восточном стиле. Макс приедет сюда с семьей на открытие. Надеюсь, ты присоединишься к нам.
Сурим провел ее в будущий ресторан. И хотя там еще многое было не достроено, Мелисса могла с уверенностью сказать, что результат будет впечатляющий.
– Весь дизайн придумал Макс, – рассказывал Сурим.
– Люди сюда обязательно потянутся, – сказала Мелисса, любуясь великолепным видом, открывающимся перед ней из окон ресторана.
– Надеюсь. Это было моей мечтой. И я хотел бы, чтобы она осуществилась. А теперь нам пора вернуться домой.
Сурим припарковал машину в гараже неподалеку от дома. Он помог Мелиссе выйти из машины и приложил палец к своим губам.
– Тсс, – прошептал он с таким нарочито таинственным видом, что Мелисса чуть было не рассмеялась.
Он взял ее за руку и повел за собой. Завернув за угол гаража, указал ей на небольшую дверь, ведущую в дом.
– Действительно потайной вход, – прошептала Мелисса.
– Не потайной – им пользуется прислуга.
– Не говорите мне этого. Для меня это секретный вход, не известный никому.
– Надо действовать как можно быстрее, чтобы не натолкнуться на детей. Они сейчас наверняка исследуют дом.
– Так вы знаете, что они это иногда делают?
– Естественно, – сказал Сурим и открыл дверь. Было темно, но шейх прекрасно знал дорогу. – Так, теперь наш план. Мы быстро расходимся по комнатам, переодеваемся и встречаемся на этом же месте через десять минут. Успеешь?
Мелисса хихикнула.
– Без проблем, сэр. Если только не встречусь с детьми.
– Поэтому нам стоит поторопиться.
Сурим открыл еще одну дверь, и они оказались в холле. Мелиссе практически пришлось бежать, чтобы не отстать от него.
Оказавшись в своей комнате, Мелисса от души рассмеялась и начала искать купальник и полотенце. Она давно так не веселилась. Мелисса быстро переоделась, натянула сандалии и бросила взгляд на кровать. На ней лежало ее новое платье. Мелисса обрадовалась, что его доставили, как и обещали.
В эту секунду будто стадо слонов пронеслось мимо ее комнаты. Это были дети.
Мелисса прислушалась и дождалась, пока все стихнет. Тогда она высунула голову из двери, осмотрелась и стремглав понеслась к месту встречи.
Сурим подошел через секунду. Его глаза светились от счастья. Мелисса была безумна рада, что он предложил ей провести этот день вместе.
Это был самый лучший день в ее жизни.
Той же дорогой они добрались до берега.
– Чувствую себя как шпионка из романа, – сказала, смеясь, Мелисса. – Сейчас нас здесь будет ждать лодка, и мы сбежим. Кажется, там вдалеке виден корабль!
– И куда он нас отвезет?
– Хороший вопрос. Не могу представить себе место лучше, чем это.
Мелисса сняла кофточку и побежала к воде. Сурим сразу же присоединился к ней.
– Давай наперегонки? – предложил он.
– Нет-нет, – запротестовала Мелисса. – Эта забава для вас с Алией. Я же хочу поплавать в свое удовольствие.
Достигнув буйка, Мелисса перевернулась на спину, подставляя лицо солнцу, а Сурим начал нырять.
– Держи, это тебе, – сказал он, протягивая на ладони ракушку. – Это не жемчуг, но зато дар моря.
– Спасибо большое, – этот подарок был лучше любого жемчуга, потому что его подарил Сурим.
Когда Мелисса устала, она вернулась на берег и легла позагорать. Сурим все еще плавал.
Без детей было намного спокойнее. Хоть Мелисса и любила заниматься детьми, но сейчас ей можно было расслабиться, а не следить за малышами каждую секунду. Она уже забыла, когда в последний раз загорала.
– Ты сгоришь под палящим солнцем, – сказал Сурим.
Она открыла глаза и взглянула на него. Как долго он смотрел на нее?
Он провел рукой по ее плечу.
– Уже вся покраснела.
– Вот так всегда, – вздохнула Мелисса и села.
Изо всех сил она пыталась сделать вид, что прикосновение Сурима ее совсем не взволновало.
– У тебя великолепная кожа. Ты же не хочешь испортить ее.
У Мелиссы перехватило дыхание. Его голос очаровывал ее, и Мелисса в который раз повторила себе, что шейх скоро женится, и совсем не на ней.
– Мне пора возвращаться, – сказала наконец она, – нужно привести себя в порядок, приготовиться к сегодняшнему вечеру, – отговорка была слабой, но это было единственное, что пришло ей в голову.
Сурим встал и подал ей руку. С его помощью Мелисса поднялась и собрала вещи. Ей безумно хотелось дотронуться до его тела. Его губы искушали ее, темные глаза провоцировали совершить какое-нибудь безумство.
Ей нужно поскорее добраться до своей комнаты, иначе она не отвечает за свои поступки.
Похожие книги на "Персидская жемчужина", Макмаон Барбара
Макмаон Барбара читать все книги автора по порядку
Макмаон Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.