Злая мачеха против! (СИ) - Муравьева Ирина Лазаревна
— С тех пор я стараюсь не показывать свои истинные знания. У меня есть место придворного мага огня, но меня вызывают лишь по особым случаям. В остальном — я веду тихую жизнь. Как Лилия того и хотела. Только вот ее рядом уже нет.
Печальная история, — думаю я, — И все же Лилия осталась в памяти Юджина светлой и не запятнанной. Это тоже благо.
— А что случилось с Крамером? — спрашиваю я.
Юджин ухмыляется и на секунду я вижу отблеск огня в его глазах. После он меняет тему нашего разговора. Остаток вечера мы проводим в более чем приятной беседе. О магии, жизни, театре, книгах…
Но вот вечер закончен. Юджин оплачивает наш счет, мы выходим из заведения. На улице — прохладно. Воздух дышит осенью. В небе загораются первые звезды.
Юджин смотрит ввысь.
— Невероятно, — говорит он, указывая на небольшую звезду, сияющую, в отличие от других, нежно-розовым цветом, — В созвездии короны видна ее "жемчужина".
Я тоже смотрю на звезду. Жемчужина короны — маленькая звезда, и ее можно увидеть только в самые светлые ночи. Поэтому ее появление на небе — всегда к большому счастью.
Юджин поворачивается ко мне, берет мои руки в свои.
— Эстэлла, ты так и не ответила. Ты когда-нибудь любила?
У Юджина очень маленькая квартира. Почти каморка. Шкаф, письменный стол, кровать. Впрочем, кровать решает дело.
Моя голова покоится на груди Юджина, который мирно спит. Над нами-беленый потолок. Но мне до сих пор кажется, что я вижу жемчужину короны.
Маленькая, редко видимся звезда, приносящая счастье… Хотя стоит ли мне со всем моим опытом верить в подобные приметы?
Где-то недалеко поют петухи. Мне пора уходить. Аккуратно, я поднимаюсь с постели, но рука Юджина задерживает меня.
— Останься, — тихо говорит он.
— Не могу. Дети будут волноваться.
Юджин придвигается ближе, целует мою обнаженную спину, откидывает волосы, целует шею. От его прикосновений я таю, словно воск.
— Дети, — говорит Юджин между поцелуями, — Знают, что ты со мной. Поверь, они не волнуются. Знают, что я смогу уберечь тебя от бед.
— И это странно, — легонько отпихиваю я Юджина обратно на кровать, — Два прошлых раза, что ты брался уберечь меня, на нас нападали то разбойники, то волки.
— И ты отлично справилась со всем, — Юджин целует мое ушко, — Но, если хочешь, давай перефразируем. Если что, дети знают, что Ты сможешь уберечь меня.
Я смеюсь. Пользуясь моментом, Юджин затаскивает меня обратно в постель.
Пристойное предложение
Одним из самых важных дел в подготовке бала для Амелии — является выбор платья. И, хотя благодаря клубу леди графини Бретинской моя выпечка стала популярна, и я смогла заработать немного денег, на дорогого портного у нас с Амелией все равно не хватает.
Но горе не беда. Я открываю свой приданный сундук, и на самом дне нахожу аккуратный сверток. Мое " счастливое" платье. То, что подарил мне на свадьбу Арон.
Нежно золотого шелка, оно вышито узором из лилий и украшено мелким речным жемчугом.
Конечно, за всю жизнь у меня были платья много лучше и дороже этого, но это платье именно то единственное, в котором я была по-настоящему счастлива
Волосы Амелии темные, как и у меня. Поэтому цвет должен быть ей к лицу. Но моя падчерица ниже ростом. И некоторые детали фасона придется перекроить…
Мне несколько жаль расставаться с платьем. Оно мое любимое. Единственное счастливое платье. Но в одну воду нельзя войти дважды. И мне давно не двадцать один год.
Поэтому я смело иду в комнату Амелии, где мы делаем первые замеры.
Шить, конечно же, я буду сама. И типун на язык тем, кто скажет, будто я не умею этого делать. Конечно, к швейному мастерству я отношусь много более спокойно, чем к выпечке. В молодости у меня было любви к нему вовсе. Но поверьте: в пересменах между мужьями, когда каждая монета была на счету, а выглядеть приходилось много лучше заправских модниц (иначе кто польстится на замарашку?)Я навострилась шить как заправская швея.
Итак, мы с Амелией снимаем мерки и направляемся в город-купить лент, ниток нужного цвета, тесьмы и других мелочей, требующихся для преображенья платья.
Погода стоит хорошая. Золотой осенний денек, и мы с Амелией решаем прогуляться. Впрочем, конь у нас все равно один-так что прогулка еще и логический выбор. По дороге Амелия болтает что-то о книгах, и том, что они поведали ей. И я даже слушаю девчонку-в жизни многие знание могут оказаться полезными.
Когда же мы прибываем в городок возле Хилсноу, то я удивлена увидеть карету Бретинских. Что они здесь забыли-ума не приложу. Я, конечно же, всячески хочу избежать подобной встречи. Одежда моя сегодня несколько простовата и сапоги в осенней грязи… Но графиня Бретинская, эта старая ведьма, замечает меня из окна кареты.
— Милочка! — кричит она мне через всю площадь, и я слегка закусываю губу, чтобы не сказать чего в ответ.
Однако теперь приходится подойти и почтительно поздороваться.
Бретинская, не вылезая из кареты, рассказывает нам с Амелией про свой артрит и подагру. Падчерица откровенно скучает, да и я жалею, что на площадь не могут заявиться волки. Вот кого бы я от них точно спасать не стала. Но я улыбаюсь. Так положено по статусу. И вот, наконец, старая графиня говорит, что ей пора ехать. Она всего лишь сопровождала внука в местную книжную лавку. Но малец может торчать там часами, а у бедняжки графини уже болит голова. Ах, ее хрупкое здоровье! Поэтому Герберт доберется домой сам на своем вороном, а Бретинская прощается с нами. Я улыбаюсь и прощаюсь в ответ. И радость моя двойная. Первое-старуха уехала, и мы можем заняться делами. Второе-юный Герберт Бретинский остался. Значит дела будут интереснее, чем я предполагала в начале пути.
Проходит час, в течении которого мы закупаемся в местной галантерейной лавке, а когда выходим, я даю Амелии несколько монет.
— Ты очень помогла мне с кексами, и я решила выделить тебе чуточку денег. Увы, не так много, как хотелось бы, с нашими долгами. И все же, думаю ты сможешь купить себе новую книгу.
После этой фразы я дружелюбно улыбаюсь. Глаза Амелии сверкают счастьем.
— О, маменька! — она почти порывается обнять меня, но вовремя останавливается, уже зная, что я не поклонник подобных нежностей. Вместо, Амелия радостно улыбается и почти бегом мчится в сторону книжной лавки.
— Отлично, — думаю я, — Все идет по плану.
Вороной Герберта еще привязан возле входа в магазин, а значит — юный граф Бретинский еще там.
О, я давно заметила, как он смотрит на мою Амелию. И, должна признаться, из всех претендентов на ее руку — Бретинский самый подходящий. Богатый и молодой. Поэтому будет очень мило, когда они с Амелией "неожиданно" столкнуться в книжной лавке. Возможно даже, им будет о чем поговорить.
Я прогуливаюсь по площади, рассматривая то один то другой уличный киоск.
Глиняные поделки. Свечи. Пряники. Веники. Чего здесь только нет!
Но мне, конечно же, очень хочется заглянуть в книжный магазин. Однако нельзя. Мое присутствие не только испортит хрупкую романтику, но и может натолкнуть на мысли, над которыми, по моему плану, Бретинский не должен и раздумывать.
Поэтому я гуляю туда-сюда, бесцельно разглядывая вещи, на которые у меня даже нет денег. Это бесит меня, но Амелии нет уже почти час, и я успокаиваю себя тем, как хорошо все может в итоге сложится.
Только вот, когда я в очередной раз разворачиваюсь, чтобы пойти назад, то за моей спиной, словно исполин, возникает Джон Моноган.
— Добрый день, графиня Соцкая, — очень тихо и вежливо говорит он.
— Добрый день, господин Моноган, — киваю ему я.
Моноган улыбается. Вроде дружелюбно, но мне кажется, еще чуть-чуть, и эта улыбка разрежет меня на куски, словно нож.
— Как здоровье вашей дочери?
Я судорожно вспоминаю, что Амелия притворилась больной, дабы отсрочить нам выплату долга.
— Кода как, — грустно говорю я, опустив глаза, — В дни как сегодня, моя девочка может выйти на улицу. Но чаще ее преследуют жуткие мигрени.
Похожие книги на "Злая мачеха против! (СИ)", Муравьева Ирина Лазаревна
Муравьева Ирина Лазаревна читать все книги автора по порядку
Муравьева Ирина Лазаревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.