Сердца, плененные страстью - Крич Марго
Дейзи порозовела и отвернулась.
— Они не дают мне скучать. А ты что здесь делаешь? — спросила она. — По-прежнему живешь в Лондоне? Далеко забрался от дома. — Я тоже здесь по делу. Прилетел на конференцию.
— Надо же! Конечно, в Лас-Вегасе устраивают по нескольку сотен съездов и конференций в год. Очень кстати!
Дейзи поставила пустой бокал на стойку. К ней почти сразу же подошел бармен.
— Позволишь тебя угостить? — улыбнулся Уэс.
— Я уж думала, ты никогда не предложишь. — Она развернулась к бармену. — Мне пива. «Блю Мун», без апельсина.
— Изменяешь мартини?
Дейзи Торн наморщила носик:
— Попробую что-нибудь новенькое.
Она одернула подол платья, и он невольно посмотрел на ее бедра.
— Пробую вести гламурный образ жизни… Купила несколько платьев, сделала прическу, накрасилась… но на самом деле я чувствую себя здесь примерно так же, как рыбка на родео.
Уэс широко улыбнулся и не спеша оглядел Дейзи с ног до головы. Взгляд задержался на загорелых бедрах, которые не скрывало короткое платье.
— Выглядишь сногсшибательно. Усилия того стоили.
— Спасибо за комплимент.
Бармен принес пиво, и они чокнулись, прежде чем выпить. Их взгляды встретились. Уэс понял, что Дейзи думает о том же, о чем и он. Ночь обещала стать интересной.
— Когда возвращаешься в Лондон? — спросила она.
— Собирался завтра.
— Уже завтра? Жаль…
Мысленно Уэс уже перенес свой рейс на несколько дней позже. Возможно, он ошибается, но не впервые делает то, что не должен. Он смотрел на Дейзи поверх бокала.
— Наверное, меня можно убедить задержаться.
— Вот и хорошо.
Он придвинулся ближе и уловил аромат ее духов. Многогранный аромат с ванильными нотками, опьяняющий и женственный, напомнил ему теплый летний вечер.
— Значит, ты решила попробовать что-то новое. Что у тебя в планах?
— Сама не знаю. — Дейзи застенчиво улыбнулась. — Никаких планов нет. Я выросла в строгой семье, вся моя жизнь — учеба и работа. А сейчас… я просто хочу немного отдохнуть.
— Как именно?
— Сама не знаю. Может, ты что-нибудь предложишь? — Дейзи отодвинула бокал и облокотилась о стойку, игриво подперев подбородок ладонью.
Он провел пальцами по внутренней стороне ее предплечья. Уэс собирался подняться к себе в номер, поработать и рано лечь спать. Но все его соображения улетучились в тот миг, когда он прикоснулся к Дейзи.
— Не сомневаюсь, мы что-нибудь придумаем.
Дейзи со вздохом прижалась к нему. Умом она понимала: затевать что-то с Уэсом не стоит. А может, все-таки… Они проведут одну или две незабываемые ночи в Вегасе и расстанутся. Потом она поедет домой, в Эпплвуд, а он вернется в Лондон. Эпплвуд он посещал редко, а когда приедет в следующий раз, она постарается не попадаться ему на глаза.
— Уэс, должна признаться, когда-то давно я была в тебя влюблена.
— А сейчас? — Он негромко рассмеялся, и она затрепетала.
Дейзи говорила правду. Уэс приехал в Эпплвуд, когда они оба были подростками. Его считали «трудным», а она была дочерью священника. Что между ними могло быть общего?
— Достаточно взглянуть на тебя. Как я могла не влюбиться? А ты меня даже не замечал.
— Неправда.
— Да ладно! Мы с тобой не пересекались. Тогда я была такой хорошей девочкой!
Верно. Она выросла в консервативной семье, где свидания были строго запрещены. Но, поступив в ветеринарный колледж и уехав из родительского дома, Дейзи ушла в отрыв: знакомилась, ходила на свидания — и не всегда с хорошими парнями…
Уэс положил руку ей на колено, и прикосновение заставило ее вздрогнуть.
— А сейчас? Сегодня мы пересеклись. — Он наклонился и прошептал ей в самое ухо: — Ты по-прежнему хорошая девочка?
— Не всегда.
Дейзи слегка повернула голову. Их губы оказались совсем рядом.
— Ты живешь в этом отеле?
— Да.
— Я тоже.
— Давай поднимемся наверх, — предложила она. — Сравним, у кого номер лучше.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. И сразу весь мир перестал существовать. Их губы встретились. Дейзи забыла, что хотела заняться чем-то другим. Ей хотелось оглянуться на собственное прошлое.
Уэс обхватил ладонью ее затылок. Поцелуй стал более страстным. Прежде чем совершенно забыться посреди переполненного бара, она собрала всю силу воли и отпрянула.
— Пошли!
Глава 2
Три месяца спустя
Дейзи погладила кобылу по лоснящемуся крупу. В знак признания мощное животное фыркнуло ей в ухо и ткнулось носом в щеку.
— Животные всегда помнят, кто им помогает, — сказал Гаррет Хардвелл.
Она не слышала, как он подошел.
— Наверное, лошади действительно разбираются в людях. Но Мармеладка особенная, — ответила Дейзи. — Она очень умная. Умнее, чем некоторые мои знакомые люди. Она понимает, что мы ее спасли.
Дейзи всегда любила животных; именно поэтому она решила стать ветеринаром. Мармеладка снова ткнулась в нее носом, но от избытка чувств довольно сильно боднула Дейзи в голову.
— Как она? — с надеждой спросил Гаррет.
— По-моему, все будет хорошо. Нога зажила отлично. Мармеладка крепнет день ото дня. Можешь выводить ее на небольшие прогулки. Кроме того, рекомендую сеансы физиотерапии. Ездить верхом пока не стоит, но я уверена, что скоро она вернется в форму.
Гаррет улыбнулся, погладив кобылу по боку.
— Отличная новость. Спасибо тебе!
Дейзи улыбнулась. Такие слова — лучшая благодарность за ее тяжелый труд.
— Я просто сделала, что смогла.
После окончания ветеринарного колледжа Дейзи стала городским ветеринаром в Эпплвуде. Лечила домашних животных и скот на ранчо во всей округе. Несколько лет назад она помогла кобылке по кличке Мармеладка появиться на свет; несколько лет лошадку тренировали, готовя к участию в скачках. Но в прошлом году Мармеладка сломала ногу, и владелец конюшни подумывал ее усыпить. Гаррет взял Мармеладку к себе. Дейзи выходила ее, она знала, что остаток своих дней лошадь проведет в уюте и довольстве на ранчо Хардвеллов.
— Какое счастье, что ты оказалась здесь, — заметил Гаррет, потрепав кобылку по шее.
Смущенная Дейзи отвернулась.
— Жизнь ей спас ты.
Она нагнулась за рюкзаком, в котором лежал ее дорожный медицинский набор.
— Я только вылечила ее.
Гаррет по-джентльменски отобрал у нее рюкзак и закинул себе на плечо.
— Как здорово, что ты осталась у нас!
Дейзи улыбнулась. Ей нравилось участвовать в жизни общества. Благодаря своему положению она была знакома почти со всеми жителями городка. Они зашагали к главному дому, где она оставила машину. Они с Гарретом всегда неплохо ладили, но после того, как ее лучшая подруга Уилла вышла за него замуж, они стали настоящими друзьями.
— У тебя сегодня еще много визитов? — спросил он по пути.
— Заеду на пару ферм и вернусь в клинику. Надо будет осмотреть собаку и кошку, но если я не успею вовремя, с ними справятся мои сотрудники.
— Значит, дел у тебя много.
— У меня всегда дел хватает, — вздохнула Дейзи.
— Уилла говорит, ты буквально нарасхват.
— Так и есть.
Она отдыхала нечасто. Последний раз три месяца назад, в Лас-Вегасе. Отдых продлился неделю и вылился в полное безумие… по вине брата Гаррета.
— Ты никогда не думала о том, чтобы пригласить еще одного ветеринара на полную ставку? — спросил Гаррет, выводя ее из раздумий. — Тогда у тебя появится время на личную жизнь.
— По-моему, Уилла тебя заразила, — рассмеялась Дейзи.
Лучшая подруга все время уговаривала ее не работать так много. И с мужем, бывшим трудоголиком, она сотворила чудеса. Но такой путь не для Дейзи. Единственный раз, когда она позволила себе развеяться, окончился полной катастрофой. Да, они с Уэсом замечательно проводили время, но то, что сделали накануне расставания, не давало ей покоя.
Похожие книги на "Сердца, плененные страстью", Крич Марго
Крич Марго читать все книги автора по порядку
Крич Марго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.