Сельская идиллия - Орвиг Сара
Лицо его было в тени, а ее лицо освещалось лунным светом. Его рука повисла в воздухе. Их взгляды встретились, и произошло что-то необъяснимое: сердце ее стучало, но страх уже испарился. Она чувствовала каждый дюйм его тела, его бедра сдавили ее, а руки лежали на ее плечах. Он наблюдал за ней, оставаясь неподвижным. Эмили почувствовала возбуждение и неожиданное любопытство, ей захотелось побольше узнать о его жизни. Может быть, именно это его стремление защитить дом и семью испугало ее и в то же время оно привлекало к нему. Он медленно опустил руку на бедро.
– Почему ты заглядывала в мое окно? Она расслышала гнев в его глухом голосе.
– У меня сломалась машина, – сказала она, понимая, что он мог ее не узнать. – Я – сестра Амбер.
Его глаза изучающе прищурились на мгновение. Он поднялся, протянул руку и рывком поставил ее на ноги.
– Пройдем в дом, – сказал мужчина, держа ее за руку и кивая на дверь.
Эмили старалась не отставать от него. После его нападения у нее болели ноги, сердце опять наполнилось страхом.
Мужчина ввел ее в дом. Наблюдая за ней, он запер дверь. Взяв Эмили за руку, ввел в комнату и закрыл за собой вторую дверь. Она попала в комнату, в которой были книжные полки, большой камин и кожаная софа, покрытая мохнатым пледом.
Мужчина повернулся к ней. Эмили взглянула в его карие глаза, такие темные, что они казались бесконечно глубокими, глаза, в глубине которых горел огонь гнева. Сердце ее затрепетало. Мужчина выглядел способным на насилие.
– Отойди от меня, – потребовала она. Злой и удивленный, Зак всмотрелся в ее широко распахнутые глаза. Напрягая память, он изучал ее зеленые глаза, прямой нос, выпуклые скулы. Она кого-то очень напоминала. В памяти у него встало другое лицо – лицо его дочери. С такими же спутанными рыжими кудрями и большими зелеными глазами, веснушчатым носом и маленьким выдающимся подбородком, его дочь, несомненно, походила на эту женщину – Ты мой бывший зять, – шепотом сказала Эмили, словно разочарованная их родством.
Он видел, как пульсировала жилка у нее на шее. В нем снова закипел гнев. Он не хочет иметь никаких дел со своей бывшей женой или ее сестрой.
– Черт побери! Что тебе нужно? Какую игру ты ведешь?
У Эмили оборвалось сердце. Его мрачный взгляд и его сильное тело беспокоили ее. Она реагировала на него как на мужчину и ничего не могла с этим поделать. С ней никогда такого не бывало. В ее хорошо организованной жизни никогда не возникало иррационального нежелательного притяжения.
– Какого дьявола ты делаешь ночью около моего дома? – Его слова разорвали молчание и напомнили ей о цели ее опасного путешествия.
– Я ищу Амбер, – ответила Эмили слабым голосом. Мужчины у Амбер были так же непредсказуемы, как и она сама. Они были способны на насилие, но никогда не могли удержать Амбер, даже женившись на ней.
Он дотронулся до ее подбородка, и Эмили ощутила тепло его пальцев.
– Я мог тебя ранить. Не видела надпись, что это частная собственность?
– Видела, – прошептала Эмили. – Но ты был последним, кто общался с моей сестрой. – Она старалась не думать о его темных глазах и мужественной линии губ. – Амбер была здесь в баре «Красная ракета» неделю назад. В субботу вечером.
Он расслабился, но отблески гнева по-прежнему вспыхивали в его глазах.
– У тебя есть оружие?
– Нет, – ответила она.
– Почему ты просто не позвонила мне? Мы все-таки не совсем чужие.
– Практически мы незнакомы. Один короткий ужин вместе не создает семейных уз. Кроме того, твоего номера нет в справочнике. Зак, мне нужно найти мою сестру, и я готова на все ради этого.
– Я мог бы застрелить тебя за нарушение границы владений, – произнес Зак возмущенно.
Эмили не могла отвести взгляд от его лица, его обнаженный торс невозможно было не замечать. Она сообразила, что уже давно не видела ничего подобного.
– Я не знаю, где твоя сестра. Наши пути давно разошлись, и мы не общаемся. Она не виделась с детьми, не писала им и не звонила. – Он произнес это с горечью и с подчеркнутым осуждением, как если бы Эмили тоже была виновна в этом.
– Но она была здесь и разговаривала с тобой неделю назад.
– Она пришла в бар, когда я был там. Мы просто поговорили – и все. А когда я спросил ее, не хочет ли она повидаться с детьми, она ответила, что, может быть, на другой день.
Раздался какой-то стук, и Эмили вопросительно посмотрела на него.
– Должно быть, это дочь или сын.
– Мои племянница или племянник?
– Ошибаешься! Они не твои! Ты никогда не видела их и не говорила с ними, не писала им.
– Я писала, когда они родились, но Амбер никогда не отвечала. Вы развелись, когда они были младенцами. Амбер никогда не приглашала меня навестить их, и ты тоже. Она позвонила мне неделю назад и сказала, что боится кого-то.
– И ты решила, что она боится меня? – Он вопросительно поднял бровь.
– Она была в этих местах. Что еще ей здесь делать?
– Твоя сестра совершенно непредсказуема. Я видел ее мельком, и она не говорила мне о своих планах. Она» не выглядела испуганной – Ничуть не бывало. Она флиртовала и, как обычно, мило проводила время.
Его слова звучали горько. Амбер была высокой, умопомрачительной, пышной блондинкой. Он влюбился в нее и женился через месяц после встречи. Их свадьба состоялась в Лас-Вегасе, где они провели две ночи, затем улетели в Нью-Йорк и провели там неделю. На обратном пути они остановились в Чикаго, где встретились с ее сестрой. Он едва вспомнил Эмили, потому что в то время он видел только Амбер. Медовый месяц длился, пока Амбер не обнаружила, что беременна. Она хотела сделать аборт, но Зак отговорил ее. Он тяжело вздохнул. Его задевала любая мысль о бывшей жене. Его душила ярость при мысли, как она относится к детям.
Когда Амбер вошла в бар на прошлой неделе, она не выглядела испуганной. Он помнит, как она сидела рядом с ним, флиртовала и похлопывала его по бедру. Хотя у нее на руке было обручальное кольцо, Зак знал, что может привести ее к себе домой и уложить в постель. Она может немного побыть с ним и опять уйти своей дорогой. Он не мог позволить опять одурачить себя или дать детям несбыточные надежды.
– Она говорила тебе что-нибудь о другом мужчине? – спросила Эмили.
Зак отрицательно покачал головой. Он ругал себя за то, что был таким дураком и позволил своему телу управлять умом и сердцем. Как он сразу не разглядел, что она пустая и эгоистичная бабенка?
Он не собирался иметь никаких дел с ее сестрой. Ему хотелось выставить ее из своего дома, пусть идет подобру-поздорову. Ему нет дела до их проблем. Пусть сама ищет свою сестру. Он не хочет опять связываться с Амбер.
И все время, пока он раздраженно думал, как ему отделаться от нее, Эмили своими большими зелеными глазами рассматривала его.
– Ты видел ее с другими мужчинами?
– Да, она говорила там с другими парнями. Это последнее, что я помню.
Что-то смущало Эмили. Зак был фермером, но выглядел очень скрытным. Ей всегда казалось, что фермеры – открытые, дружелюбные люди.
– В темноте я принял тебя за мужчину.
– Это из-за моего роста, – сухо заметила Эмили.
– С тобой все в порядке?
– Ничего страшного, – кивнула она, потрогав ужасно болевшие ребра.
– Я возьму детей, и мы отвезем тебя к автомобилю.
– Не надо будить их в такой поздний час. Я могу вернуться пешком.
– Нет, не стоит этого делать. Думаю, они все равно уже проснулись. Пойду посмотрю.
– Разве можно таким маленьким детям так поздно не спать?
– После нашего развода они вообще плохо спят.
– Могу я посмотреть на них?
Зак взглянул на Эмили и увидел ее нерешительность. Он знал, что Амбер была хронической лгуньей и актрисой, и подозревал, что ее сестра окажется такой же. Он считал, что она пытается просто расположить его к себе.
– Я думаю, можно. – Он бросил на нее взгляд, который заставил ее судорожно вздохнуть.
Эмили заразилась его раздражением, как теплом от печки.
Похожие книги на "Сельская идиллия", Орвиг Сара
Орвиг Сара читать все книги автора по порядку
Орвиг Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.