С тех пор, как ты вернулась… - Харбисон Элизабет
Это было бы смешно, если не было бы правдой.
— А почему она была так против?
Он тяжело вздохнул.
— Ты — из состоятельной семьи. Из оченьсостоятельной. Адель вообще привыкла подчинять всех, и руководить всем и вся. Она и тобой управляла, пока ты, наконец, не подросла. А смириться с этим она не желала.
— Значит, стараясь расстроить нашу свадьбу, она хотела сохранить свою власть надо мной.
У Лоры даже желудок заныл. Может, именно этим объясняется, что мысль о материнстве была для нее такой трудной после катастрофы?
— Не знаю, — ответил Энди. — Возможно, она считала, что я охочусь за твоим состоянием. Ты ведь богатая наследница.
— А ты охотился? — поинтересовалась Лора.
— А как ты думаешь?
— Нет, ты не похож на охотника за чужими деньгами, — ответила она, но камень на сердце остался. — Но все же… — Она сосредоточилась, стараясь передать свои ощущения словами. — Это важно. Для нас, для меня и для тебя.
— Естественно. Тебя пугала сама мысль о замужестве. Тебя слишком напугал опыт твоих родителей. Да и меня, кстати, тоже, черт возьми.
— Почему?
— Потому что твой отец любил погулять, и это считалось нормальным в их кругу. Мать ничего не могла с этим поделать, поэтому она взялась за тебя.
Он неожиданно запнулся, хотя явно собирался продолжить, и заглянул ей в глаза.
— Значит, я попросту сбежала из дома от этого кошмара?
Он задумался и покачал головой.
— Не знаю. Я целый год уговаривал тебя выйти за меня замуж. Я думаю, что стать такой, как твоя мать, казалось тебе страшнее, чем жить с ней. — Он заколебался, потом пожал плечами. — Но все, что я знаю, — это то, что ты мне говорила, что я о тебе знал, и мои собственные выводы.
И только во мне ответы на все эти вопросы. И я могу никогда их не узнать.
— Скажи, Адель вмешивалась в нашу жизнь? Ну, ты понимаешь, что-нибудь делала исподтишка и все такое?
— К чему ты клонишь?
— Она сказала, что… — на языке вертелось «мы собирались развестись», но она сдержалась, — что у нас были какие-то проблемы, ты же сам слышал. Вот я и хотела узнать, что она имела в виду?
Он подумал.
— Не могу поверить, что она старается рассорить нас именно сейчас. — Он потер подбородок. — Хотя, с другой стороны, я бы не удивился. Поэтому, во избежание недоразумений, если у тебя есть какие-то вопросы, спрашивай у меня.
Он собрался идти к дому, но Лора, тронув его за руку, небрежно спросила:
— У меня была близкая подруга?
— Была, — сказал он крайне неохотно.
— А поподробнее?
На его лице отразилось отвращение.
— Ее зовут Дон Витфорд. Сейчас она живет в Бостоне. Я думал позвонить ей и рассказать о тебе, но решил повременить. А то она прилетит первым же самолетом.
Дон Витфорд. Имя ей ничего не говорило.
— А как она выглядит?
Он пожал плечами.
— Яркая блондинка, по-моему, голубые глаза, а может, и карие.
И сразу же Лоре вспомнилось вчерашнее посещение дома и фотография женщины. Как ее звали? Джина Финли. У нее были очень светлые волосы и глаза. И это очень ее напугало. Она напомнила ей Дон? А почему?
— Мы были близкими подругами, Дон и я?
Лора пыталась скрыть свое любопытство.
— Да, очень.
— Но тебе она не нравилась, — констатировала Лора.
Почему? Просто знала, и все. По нему было видно.
Энди грустно усмехнулся.
— Может, ты ничего и не помнишь, но в проницательности тебе не откажешь.
— Спасибо, кто бы говорил… Но ты уходишь от ответа.
Взгляд его был спокойным и открытым.
— Нас связывала только ты. Поэтому после аварии мы перестали общаться. — Он развел руками. — Я ответил на твой вопрос?
— Ну, в общем, да. — Она вздохнула. — Но в результате появилась масса других.
— Я расскажу тебе, что…
Он не успел закончить, как входная дверь распахнулась. На улицу выбежала Саманта. Лоре показалось, что у нее сейчас остановится сердце. Это ее ребенок, плоть от плоти ее. Совсем недавно она нянчила ее, меняла памперсы, вставала по ночам покормить и перепеленать. А теперь она ее не знает.
— Папа! — Розовые туфельки застучали по дорожке. — Я хочу тебе что-то показать.
Взглянув на Лору, Энди повернулся к Саманте.
— Показать мне? Что?
Девочка раскраснелась.
— В подвале мертвая мышка!
Энди наклонился к ней и поправил упавшую на глаза прядку волос.
— А что она там делает? — спросил он с улыбкой.
Какое-то время девочка смотрела на него, нахмурив брови, а потом захихикала.
— Она просто лежит, папа. Можно я ее возьму?
— Не стоит, я потом ее уберу. Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Он взял Лору за руку и тихонечко пожал ее.
Казалось, что Саманта только сейчас заметила Лору. Она резко повернулась к ней: блестящие на солнце каштановые волосы, светло-голубые глаза — такая хорошенькая! Лора надеялась, что девочка не заметит ее смущения и неуверенности.
— Здравствуйте, — простодушно сказала Сэм и с очень серьезным личиком представилась: — Я Саманта Беннет, а как вас зовут?
У Лоры пересохло во рту, ей не хватало воздуха. Она неуверенно посмотрела на Энди и присела перед Сэм на корточки.
— Я… Лора, — робко ответила она.
Саманта наморщила личико и внимательно посмотрела на Лору.
— А я васпомню, — сказала она, наконец.
У Лоры даже голова закружилась. Она поймала удивленный взгляд Энди, он пожал плечами. Она опять перевела взгляд на Саманту.
— Правда? — почти прошептала Лора.
Сэм радостно кивнула.
— Да, вы та дама, которая была вчера.
Лора сникла. Она ожидала совсем другого ответа. Какое разочарование!
— Вчера?
Сэм показала на то место на дорожке, где Лора вчера стояла, и наблюдала за возвращающимися домой няней и Сэм.
— Вы стояли вон там.
У Лоры сжалось сердце. Девочка не помнит ее, она просто запомнила вчерашнюю встречу. А чего она ожидала? Что четырехлетний ребенок, не видевший ее пятнадцать месяцев, кинется ей на шею с криком «мама»?
— Правильно, я тоже тебя видела.
Саманта продолжала смотреть на нее с любопытством.
— Итак… — Лора нервничала, как девочка на первом свидании. Но это уже день вчерашний. Сегодня она мама. А завтра… что будет, то будет. — Ты хорошо вчера провела время в детском садике?
— Да. А потом я готовила папе обед.
— Неужели! — Лора улыбнулась. — Ты всегда готовишь папе обед?
Сэм покачала головой.
— Только иногда. Мы ели арахисовое масло с крекерами, но папе пришлось помочь.
Лора вздохнула и посмотрела девочке прямо в глаза.
— Ты прямо настоящая хозяюшка, каждый день ходишь в садик, а потом возвращаешься домой и заботишься о папе. Как хорошо, что ты у него есть.
— У нас нет мамы, — сказала Сэм, глядя на папу. — Когда-то была, давным-давно.
У Лоры защемило сердце. Краем глаза она увидела, как Энди подошел к ним поближе.
— Наверное, без мамы плохо, да? — спросила она, глядя на ребенка так же внимательно, как ребенок смотрел на нее.
— Я скучаю без нее, — ответила Сэм, и притихла. Потом она неожиданно протянула руку и дотронулась пальчиком до Лориной щеки. — Ты похожа на маму.
Волна эмоций захлестнула Лору. У нее перехватило горло, на глазах выступили слезы. Она взяла ручку Сэм и сжала ее. Но прежде, чем она смогла найти ответ, Сэм предложила:
— Хочешь посмотреть мои цветы?
— Конечно. — Лора встала, взяла Сэм за руку. — Где они?
— На заднем дворе.
Лора посмотрела на Энди, который хоть и выглядел несколько смущенным, но был явно доволен.
— Я… эээ… я пойду, возьму лимонад и вынесу вам. А вы идите. — Он ободряюще кивнул Лоре. — Я догоню вас.
— Ну, пойдем же! — тащила Сэм ее за руку. — Вот сюда.
Нервно оглянувшись, Лора пошла за ребенком. Они обогнули дом, и вышли к анютиным глазкам, растущим вдоль стены. Здесь были и другие цветы: маргаритки, душистый табак, ноготки, душистый горошек. Лора не могла понять, откуда знает названия этих цветов, но узнавала их с первого взгляда. Они росли, как попало, но этот беспорядок придавал садику неизъяснимое очарование.
Похожие книги на "С тех пор, как ты вернулась…", Харбисон Элизабет
Харбисон Элизабет читать все книги автора по порядку
Харбисон Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.