Тебе понравится - Милберн Мелани
— Мы недавно виделись. Он как всегда нагрубил мне.
— Тебе трудно, Джейми? — с беспокойством спросила Кейра. — Ты ничего не рассказывал.
— Бруно невыносим, Кейра. Он считает, что ты одна виновата в разводе с его дядей. А ведь ты так поступила только потому, что думала, будто у Патрицио роман. Любой мог совершить такую ошибку.
Кейра внутренне поежилась.
— Мне очень жаль, что тебе приходится страдать из-за меня. Ты не виноват в моих проблемах.
— Не парься. Ты всегда защищала меня перед родителями. Тем более, вы снова вместе. Я очень рад, Кейра. У Бруно влиятельные друзья, и я уж думал, что мне не избежать троек в аттестате. Но если вы с Патрицио снова вместе и Бруно больше не будет мешать моей учебе, я смогу все исправить до выпускного.
— Патрицио заверил меня, что Бруно угомонится. Береги себя, Джейми. Я люблю тебя.
— Только не надо этих телячьих нежностей. Я, правда, рад, что вы с Патрицио дали друг другу еще один шанс. Он мне нравится, Кейра. Всегда нравился. Прикольный чувак.
— Я все слышал, — сообщил Патрицио, как только Кейра закончила разговор.
Она слушала, как он позвонил племяннику, и более-менее поняла смысл, хотя Патрицио и говорил на беглом итальянском. Мужчина отключил телефон.
— Этому парню нужна твердая рука. Я должен был предвидеть его реакцию.
— Все нормально, Патрицио, — заверила его Кейра. — Джейми справится.
Патрицио встал и отвернулся к окну.
— Я не могу быть для Бруно отцом, — сжимая кулаки, сказал он. — Я пытался занять место Стефано, но у меня не вышло. Никто не сможет заменить ему отца. Бруно злится и, несомненно, ищет повод, чтобы выпустить пар.
— Ты старался. Всем сложно, Патрицио, а особенно Джине.
Мужчина повернулся к Кейре.
— Нам пора идти. Чем скорее все кончится, тем лучше.
Кейра вышла следом за Патрицио из офиса. Провести с ним вечер уже не очень просто. Но чтобы снова зваться его женой… Ей потребуется вся смелость, и даже больше.
Патрицио жил в красивом имении в пригороде Мельбурна.
Итальянский мрамор покрывал пол холла и вел к витой лестнице, идущей на верхний этаж, где располагались роскошные спальни со смежными ванными. В гостиных и спальнях лежали ковры, а кожаные диваны и кресла так и приглашали присесть и отдохнуть.
Кейра старалась не смотреть на них, вспоминая, как часто именно здесь они предавались страсти.
— Переодевайся. Мне нужно еще отправить почту. Чувствуй себя как дома.
Это и был мой дом, вспомнила Кейра с грустью, поднимаясь по ступеням в спальню. Она отвела взгляд от большой кровати и подошла к шкафу. Мариетта, экономка, аккуратно развесила ее вещи в одном из отделений. Кейра взяла платье, которое Патрицио купил ей во время их путешествия в Париж в первые месяцы брака. Она зарылась в него лицом, а когда услышала звук за спиной и оторвалась от платья, то увидела перед собой Мариетту.
— Синьора Трелини, — улыбнулась женщина. — Рада снова вас видеть. Хорошо, что вы решили вернуться к синьору Трелини. Он не был счастлив с тех пор, как вы ушли.
— Здравствуй, Мариетта, — застенчиво произнесла Кейра, прижимая платье к груди. — Я тоже была несчастна без него.
— Я знала, что в конце концов все уладится. Вы с синьором Трелини… как это говорят… родственные души. Что ж, оставлю вас одеваться. Ваш муж сказал, вы идете на обед, чтобы отпраздновать свое воссоединение.
— Э… да… идем.
— Я приготовила для вас в ванной полотенца.
— Спасибо, Мариетта.
Кейра с удовольствием приняла душ после такого тяжелого дня и переоделась в простое черное платье и туфли на высоких каблуках.
Патрицио ждал ее внизу.
— Хочешь выпить перед уходом? Интересно, что бы он сказал, узнав, что после случившегося у Гарта она больше не притрагивается к алкоголю?
— Нет, спасибо. Я уже выпила воды.
— Ты чудесно выглядишь, дорогая.
— Благодарю…
Патрицио подошел ближе и взял жену за подбородок.
— Мариетта и Сальваторе еще здесь. А мы ведь влюблены, правда?
— Нет… то есть да…
Не успела Кейра опомниться, а Патрицио уже целовал ее — медленно, дразня.
— Мм… ты пахнешь клубникой. Или это вишня?
Женщина почувствовала, как по спине пробежали мурашки, когда Патрицио снова склонился к ней и снова впился в ее губы, на этот раз более требовательно. Она дрожала от желания. Их тела соприкасались. Его возбуждение было ощутимо. Как в прошлом. Как всегда.
Неожиданно мужчина отстранился.
— Мариетта и Сальваторе ушли. Я думал, они зайдут и пожелают нам доброго вечера. Этот поцелуй — для них.
Кейра облизала пылающие губы.
— Ясно…
— Иногда нам придется играть на публику, — соблазнительно улыбнулся мужчина. — Я не хочу, чтобы ты приняла такие сцены за чистую монету.
— Я знаю, что ты презираешь меня, — отозвалась Кейра. — Ты ясно дал мне это понять.
— Разве у меня нет права ненавидеть тебя, Кейра? Это ты разрушила наш брак, переспав с другим мужчиной. — (Кейра закрыла глаза, не в силах выносить взгляд мужа.) — Посмотри на меня, черт тебя возьми!
— Мне ж-жаль, — прошептала она. — Мне так жаль…
— Полагаю, ты не станешь оправдывать себя тем, что слишком много выпила.
— Но я не пила… Разве что полбокала… Правда, действительно плохо помню события той ночи… Только то, что мы поссорились и я поехала к Гарту…
— Где раздвинула перед ним ноги, как маленькая шлюшка, которой ты и являешься.
Кейра ощутила, что заливается краской стыда. Если бы она не проснулась обнаженной в постели Гарта на следующее утро, то не поверила бы, что способна на такое. Этим она предала не только мужа, но и друга, которого знала и любила с детства.
— Он заставил тебя стонать от удовольствия, Кейра? Заставил молить о продолжении так, как ты умоляла меня? Заставил?
Кейра зажала уши руками.
— Не надо. Прошу. Замолчи!
Патрицио схватил ее за руки, впившись пальцами в запястья.
— Ты ласкала его ртом, как меня? Ты…
Кейра почувствовала, что ноги не держат ее больше. Она побледнела, голова закружилась. Голос Патрицио звучал как в тумане. Женщина обмякла в его руках.
— Кейра?
Она открыла глаза, но они снова закрылись, и темнота сомкнулась вокруг…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Кейра очнулась в постели Патрицио, прикрытая одеялом. На столике у кровати горела лампа.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался мужчина. Он сидел на стуле.
Она повернула голову и встретилась с мужем глазами.
— Я… в порядке… думаю…
— Ты упала в обморок.
— Да.
— Такое случалось раньше?
— Пару раз, — отозвалась Кейра, убирая с лица волосы. — Болела гриппом несколько недель назад и еще не совсем поправилась.
— Когда ты в последний раз ела?
— Не помню… кажется, вчера.
Он выругался, поднявшись на ноги.
— И долго это будет продолжаться?
— Не понимаю, почему ты так беспокоишься. Ты ненавидишь меня, забыл? С чего тебе волноваться, ела я или нет?
— Любой разволнуется, если человек, с которым он только что разговаривал, теряет сознание. Это пугает, если не сказать больше.
— Тогда, может, просто не стоило говорить с человеком так агрессивно?
Патрицио сдвинул брови.
— Так ты сейчас поступаешь в критических ситуациях? — бросил ей мужчина. — Когда дело заходит дальше, чем ты того ожидаешь, разыгрываешь обморок.
Кейра резко села в постели, ее глаза блестели от злости.
— Ничего я не разыгрываю! Я же сказала, что болела недавно. Я нехорошо себя чувствую уже около месяца, если хочешь знать.
Повисла недолгая, ненапряженная пауза.
— Ты беременна?
Женщина в шоке уставилась на Патрицио.
— Что за вопрос? Разумеется, нет!
— Такой вопрос вполне уместен. Ты молодая женщина, активно ведущая сексуальную жизнь.
— Ничего я не активная. У меня не было секса с тех пор… — она закусила губу, — с той ночи…
— Ты же очень чувственная, Кейра, — не на шутку удивился Патрицио. — Ты просто излучаешь сексуальность. Не многие мужчины устоят перед тем, что ты можешь им предложить.
Похожие книги на "Тебе понравится", Милберн Мелани
Милберн Мелани читать все книги автора по порядку
Милберн Мелани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.