Пылкое сердце - Макклон Мелисса
— Если целуешься с кем-то, надо потом жениться, — заявил Остин, откусывая от яблока. — Так говорит Сэмми Росс.
— Откуда Сэмми может знать такие вещи? — спросил Джейкоб.
— У него пять старших сестер. Три из них учатся в колледже.
— Ну, это все объясняет, — Джейкоб подмигнул Карли. — Только в следующий раз, парень, не надо шпионить за мной.
Остин нахмурился.
— Но целоваться можно только с тем, на ком потом женишься, дядя Джейк. Правда, тетя Карли?
— Остин…
— Хорошо, я знаю, что жениться не обязательно, когда целуешься, но разве это было бы не здорово, если бы вы поженились? Тебе не придется возвращаться в Филадельфию, — вставила Кендалл. — А я могла бы держать твой свадебный букет. Ну, пожалуйста! Я всегда об этом мечтала.
У Карли все внутри сжалось. Она не хотела расстраивать племянницу, но и давать девятилетней девочке повод думать, что свадьба может состояться, неправильно. Да и Джейкоб еще, чего доброго, решит, что ей по душе подобная перспектива.
— Никто не женится, милая.
Кендалл заметно поникла, а Карли взяла ее за руку:
— Мне жаль.
В глазах маленькой девочки заблестели слезы. Отлично. Она провела с детьми всего пятнадцать минут и уже успела довести племянницу до слез. Если так пойдет дальше, ей стоит сейчас же вернуться домой.
— Так, хватит, ребята, — прикрикнул Джейкоб. — На следующей неделе у вас появится братик или сестренка. Ваша тетя проведет с вами Рождество. Разве мало поводов для радости?
Остин, насупившись, смотрел на Джейка.
— Но ты поцеловал ее. Я видел. И теперь ты должен жениться, потому что таковы правила.
— Я просто поцеловал вашу тетю в лоб, приятель. Так обычно делают друзья. — Джейк подарил Карли ту дразнящую улыбку, которую она помнила с детства. — Хорошие друзья.
Карли поежилась. Когда он обнял ее там, в гостиной, она почувствовала себя спокойно и уверенно. Но все же это был не совсем уж дружеский жест с его стороны. Хотя, если бы не появление Остина, она бы и сама могла совершить ошибку, например поцеловать Джейкоба. И не в лоб, а в губы.
Что с ней творится?
— Значит, если целуешь девушку в лоб, то жениться не обязательно, а если в губы, то да? — уточнил Остин.
Карли подавила вздох.
— Может, Сэмми Росс и считает, что нужно жениться на каждом, кого целуешь, но это далеко не так, — сказала она.
— А как тогда? — спросила Кендалл.
Чувствуя себя учительницей начальных классов, Карли посмотрела на Джейкоба, ища поддержки. Но он лишь провел рукой по волосам и внимательно посмотрел на нее в ожидании ответа.
— Ну, — она даже не знала, как начать, — люди знакомятся, потом начинают встречаться, влюбляются друг в друга и, лишь когда понимают, что жить не могут друг без друга, женятся.
— А когда наступает время для поцелуев? — поинтересовалась Кендалл.
В этот раз Карли даже не стала смотреть на Джейкоба. Вопрос девятилетней девочки о поцелуях любого мужчину поставил бы в тупик.
— Поцелуи могут случиться на любой стадии, но когда ты достаточно взрослый для этого.
— Точно, — кивнул Джейкоб.
Девочка переводила взгляд с Карли на Джейкоба.
— Но вы все-таки можете пожениться. А я понесу букет.
— Мы не можем пожениться, — возразила Карли, — потому что мы просто друзья.
— А разве с человеком, на котором собираешься жениться, не нужно дружить? — удивилась Кендалл.
Для ее возраста девочка была очень смышленой. Карли поняла, что ей следует более тщательно подбирать слова.
— Конечно, нужно, но мы с дядей Джейком скорее как… брат и сестра.
Это была не совсем правда. Она никогда не относилась к нему как к брату. В подростковом возрасте Карли хотела, чтобы он был ее парнем.
— Но он ведь не твой брат. Твоим братом был мой папа. — Кендалл нахмурила брови точно так, как это делал Ник. — А вот если ты выйдешь замуж за Джейка, он на самом деле станет нашим дядей, а то сейчас мы просто его так называем. А я понесу букет, тетя Карли. Джессика Генри уже два раза носила букет, а я еще ни разу.
Карли вздохнула.
— А ты знала, что, когда тебе было всего три года, ты должна была нести свадебный букет?
— Правда?
Карли кивнула.
— И я должна была быть в красивом платье?
— Да, — ответила Карли, — в нарядном белом платье.
— Ты выглядела в нем как маленькая принцесса, — добавил Джейкоб.
Карли улыбнулась.
— Именно так.
— Но я никогда не видела фотографий себя в этом платье.
Джейкоб уже открыл рот, чтобы ответить, но Карли остановила его.
— Эта свадьба так и не состоялась.
Кендалл потерла шею.
— Почему?
Почему? Карли сама до сих пор не могла ответить на этот вопрос.
— Парень, за которого я собиралась замуж, Йан, погиб в горах вместе с твоим папой.
Кендалл закусила губу.
— Он умер так же, как мой папа, и поэтому вы не поженились.
— Да. — Карли чувствовала на себе взгляд Джейкоба, но не могла посмотреть на него. Не хотела видеть в его глазах жалость или сочувствие. Близкие жалели ее постоянно. Это было одной из причин, по которым она уехала в Филадельфию. Ей просто необходимо было начать новую жизнь в другом месте.
— А я его знала? — Кендалл взяла с тарелки крекер. — Этого Йана?
Карли кивнула.
— Он считал вас с Остином самыми лучшими детьми в мире и обожал вас.
— Ты скучаешь по нему? — спросила девочка.
Карли заставила себя улыбнуться. Поездка домой уже обернулась для нее кошмаром. Конечно, она никого в этом не винила, но вспоминать прошлое ей было очень тяжело.
— Да, иногда я очень по нему скучаю, — кивнула она. Ей хотелось снова оказаться рядом с ним хотя бы на пять минут. Даже на минуту, чтобы попрощаться с любовью и нежностью, а не со злостью и отчаянием, как это случилось тогда. — Но знаешь что? Йан до сих пор со мной. Так же, как и твой папа всегда будет жить в твоем сердце.
— Мама тоже так говорит, — вздохнул Остин. Он был таким притихшим, что Карли почти забыла о его присутствии. — Но я его совсем не помню. Даже если смотрю на его фотографии.
— Это нормально, приятель. — Джейк потрепал мальчугана по волосам. — Тебе ведь всего год был.
— Точно, ты был совсем малюткой. — Карли обняла его и прижала к себе. — Но я могу рассказать тебе кучу историй про твоего папу, если хочешь. Так ты точно его не забудешь.
Остин заулыбался.
— Дядя Джейк и мама иногда рассказывают мне о нем, но я хочу послушать и твои истории.
— А я помню папу, — грустно сказала Кендалл. — По крайней мере, его голос. Он часто пел мне песни.
У Карли екнуло сердце.
— Твой папа все время пел для тебя.
— Когда он переставал петь, ты начинала плакать, — добавил Джейкоб.
Остин рассмеялся.
— Рева-корова.
— Успокойся, — цыкнула на него сестра. — Это ты самый большой рева из нас.
Остин нахмурился.
— Ну все, ребята, хватит, — твердо сказал Джейкоб.
Остин снова принялся за крекеры, в отличие от Кендалл.
— Знаешь, дядя Джейк, — серьезно сказала она, — если ты начнешь встречаться с тетей Карли прямо сегодня, то успеешь жениться на ней до того, как она уедет домой. А я смогу понести букет невесты до того, как закончатся зимние каникулы.
— Послушай, детка… — Джейкоб явно не знал, как объяснить девочке, что свадьба невозможна.
— Ты всегда так упорно добиваешься желаемого? — вдруг спросила Карли.
Девочка кивнула.
— Совсем как твой отец. — Если Ник вбивал что-то себе в голову, ничто не могло остановить его. Именно так он в свое время добился расположения Ханны. Карли улыбнулась, осознав, насколько похожи отец и дочь. — Я тебе обещаю, что, если когда-нибудь соберусь замуж, ты понесешь букет, а Остин — кольца.
— Обещаешь? — с надеждой в голосе спросила Кендалл.
Даже Остин замер в ожидании ее ответа.
— Обещаю.
Жениться? На Карли? Забавно.
Джейк с трудом сдержал смех, когда дети предложили такой вариант. Бедняжка Карли. Непоседы затронули больную для нее тему.
Похожие книги на "Пылкое сердце", Макклон Мелисса
Макклон Мелисса читать все книги автора по порядку
Макклон Мелисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.