Аукцион на день Валентина (СИ) - Брей Эмма
Вся эта ситуация безумна. Лажа сверх всякой меры. И я киплю от злости, что, черт возьми, ничего не могу с этим поделать. Я сильный и умный, но недостаточно, чтобы вытащить нас из этой ситуации, когда охранники стоят по стойке смирно, как часовые.
Я смотрю вниз на крошечную фигурку Вики. Ее маленькая головка вздернута, она смотрит на меня широко раскрытыми испуганными глазами, и мое сердце сжимается в груди. Боже, я хочу ее, но не хочу, чтобы ее первый раз был таким испорченным.
Извращенцы будут наблюдать, как я беру ее.
Я нежно касаюсь ее руки и чувствую, как она дрожит, когда мы следуем за Кармайклом в предполагаемую общую комнату.
Я вздыхаю с облегчением, когда мы добираемся до общей комнаты. Все совсем не так, как я себе представлял. Я даже не знаю, почему это называется «общей» комнатой, потому что это больше похоже на будку вуайериста.
Мы заходим в помещение, похожее на спальню. Оно скудное, но роскошное, с красными атласными простынями и огромным матрасом. Весь периметр комнаты сделан из стекла — стекла, которое, как я знаю, является односторонним. Они позволят зрителям заглянуть внутрь, но с нашей стороны они кажутся ничем иным, как темными зеркалами. Мы не сможем увидеть никого из зрителей, и я, как ни странно, рад этому. Надеюсь, это поможет Вики.
Я чувствую, как ее рука крепко сжимает мою, и ободряюще сжимаю ее в ответ.
— Наслаждайся покупкой, — самодовольно говорит Кармайкл, прежде чем с громким щелчком закрыть дверь.
Мои ноздри раздуваются от очередного приступа гнева, а челюсть сводит, когда я пытаюсь сделать глубокий, успокаивающий вдох. Если бы не маленький ангел, стоящий передо мной, я бы выломал дверь и избил Кармайкла до полусмерти — к черту последствия.
Я даже не хочу думать о том, что бы с ней случилось, если бы меня здесь не было. Я не могу переварить мысль о том, что один из этих мужчин там, прикасается к ее девственной плоти, пуская на нее слюни. Они, вероятно, получили бы удовольствие от ее страха. Скорее всего, причинили бы ей боль.
А так у меня есть более насущная забота.
Маленькая красавица передо мной.
— Вики, — я снова пробую ее имя на вкус, мне нравится, как оно срывается с моего языка. Оно ей подходит.
Ее изумрудные глаза встречаются с моими, такие же пленительные, как и в первый раз, когда я их увидел.
Они обрамлены густыми темными ресницами. Боже мой, она похожа на маленькую куколку. Слишком хорошенькая, чтобы быть настоящей.
— Почему ты здесь? — спрашиваю ее.
Она отворачивается от меня и пожимает плечами, не желая отвечать.
Пробую другую тактику.
— Ладно, от кого ты убегала на днях?
Ее глаза снова поднимаются на меня. Теперь они широко раскрыты и становятся затравленными при напоминании о той ситуации.
Я ловлю себя на том, что сжимаю руки в кулаки при мысли, что кто-то хотел причинить ей боль.
Из динамиков, скрытых в углах комнаты, начинает звучать знойный ритм — молчаливый сигнал для нас начинать выступление.
Она снова поднимает на меня взгляд, на ее лице написаны неопытность и трепет.
Она нервно сглатывает, прежде чем сказать:
— Думаю, нам пора начинать.
Я обвожу взглядом ее полураздетую фигуру и не могу удержаться от возбуждения при виде нее. Какой мужчина отказался бы?
У меня нет проблем выступать перед другими. Совсем нет. Проблема в моем безумном чувстве собственничества по отношению к этой девушке. Меня пугает мысль о том, что любой другой мужчина увидит ее обнаженной больше, чем уже есть.
Я поднимаю глаза, чтобы найти ее. В них блестят слезы, хотя она изо всех сил старается их не показывать.
Черт. Ее неподдельное страдание разрывает мою душу пополам.
Я ничего не могу с этим поделать. Подхожу к ней и кладу ладони по обе стороны от ее лица, обхватывая ее щеки. Ее кожа нежна, как лепестки роз под моими руками. Она такая нежная, и я ничего так сильно не хочу, как защитить ее и уберечь от всего — даже от себя.
— Я не собираюсь намеренно причинять тебе боль, — клянусь ей, глядя в глаза, желая, чтобы она увидела правду в моих собственных.
Ее глаза ищут мои, а затем она делает глубокий вдох. Мой взгляд прикован к нежному подъему и опаданию ее дерзких маленьких грудей, и я чувствую, как удлиняюсь и твердею еще больше.
Я даже не поцеловал ее, а уже как стальной прут в своих гребаных штанах.
Господи.
— Я знаю, — шепчет она. — Не знаю откуда, но знаю, — признается она, и на меня нисходит умиротворение от ее доверия.
— Здесь только ты и я, — говорю ей, нежно поглаживая ее по щеке, очарованный ею. Что-то тянет меня к ней, и это не объяснить словами. — Забудь об остальном.
Я все еще сгораю от желания узнать, почему она здесь, почему настолько отчаялась, что выставила на аукцион свою девственность, но сейчас не время и не место задавать вопросы. Для этого будет много времени чуть позже.
Снимаю халат с ее плеч. Он падает с шелестом на пол, пока она просто стоит во всей своей красоте, покорно глядя на меня снизу вверх, охотно отдавая себя.
Теперь она моя.
И только моя.
Глава 5
Вики
ВИЖУ, как он меняется. В его глазах все еще есть вопросы, но теперь на его лице появилось выражение уверенности.
Это происходит.
Я собираюсь потерять девственность с этим мужчиной.
Когда я подписывалась на этот аукцион, думала, что это будет плевое дело. Меня продадут с аукциона, быстро лишат девственности, а потом я буду веселиться и купаться в деньгах.
Не думала, что это будет выставлено на всеобщее обозрение.
Но, стоя перед этим невероятно высоким темноволосым мужчиной с пронзительными голубыми глазами, чувствую, что это тот момент, к которому вела судьба.
Это момент, который вот-вот изменит все.
То, как он смотрит на меня… как будто видит меня насквозь, до глубины души… как будто каким-то образом знает меня — настоящую — это потрясает.
Я дрожу, но не от страха.
Нет, я дрожу от эмоций. Эмоции настолько сильные, что практически выплескиваются из меня. Его глаза завораживают, вытягивая из меня все.
— Боже, ты такая красивая, — шепчет он, касаясь лбом моего лба.
Я знаю, он собирается поцеловать меня, но я не готова к молнии, которая пронзает меня в тот момент, когда его губы встречаются с моими.
Они мягко, но крепко прижимаются к моим, в то время как его руки продолжают нежно сжимать мое лицо. Это лишь легкое прикосновение его губ, а я уже вся горю.
Интересно, чувствует ли он тоже самое, потому что он внезапно притягивает меня вплотную к себе и углубляет поцелуй. Его горячий, влажный язык скользит по моим губам, поглаживая и посасывая их, заставляя меня ахнуть.
Он в полной мере использует эту возможность и просовывает свой язык мне в рот, находя мой и соединяясь с ним.
Это самый чувственный поцелуй за всю жизнь.
Одна из его больших рук перемещается к моему затылку, когда он наклоняет мое лицо к себе, предоставляя более глубокий доступ к моему рту.
Я провожу своим языком по его языку, целуя в ответ, и из его горла вырывается гортанный звук. Я чувствую, как это отражается от его груди и проникает в мою собственную, и что-то в этом есть такое острое, что у меня между бедер появляется влага.
Его руки зарываются мне в волосы, когда он целует меня глубже, со всей страстью. Поцелуй больше не мягкий и нежный. Это притязание и собственничество, от этого огонь разливается по моим венам.
У меня почти кружится голова, когда он, наконец, отстраняется от меня и шепчет в губы:
— Черт, милая, у тебя такой же вкус, как у меня.
Я не могу говорить. Хватаю ртом воздух, будто умираю, моя грудь вздымается, когда я смотрю на него снизу вверх. Прядь темных волос падает ему на лоб, и, не задумываясь, я протягиваю руку, чтобы убрать ее назад.
Они шелковистые под моими пальцами, и я с удивлением наблюдаю, как он закрывает глаза и слегка поворачивает голову навстречу моим прикосновениям, словно большой кот, которого гладят. Он берет мою ладонь и целует ее; его пронзительные голубые глаза все это время не отрываются от меня, дыхание перехватывает от его взгляда.
Похожие книги на "Аукцион на день Валентина (СИ)", Брей Эмма
Брей Эмма читать все книги автора по порядку
Брей Эмма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.