Обретенная любовь - Уэй Маргарет
Насмешливый огонек заплясал в его глазах. Властный, элегантный и ироничный, он еще немного помедлил.
— Возможно, судьба нас еще сведет. — Он растягивал слова, откровенно разглядывая в мерцающем свете ее лицо и плечи. Джину охватывало какое-то непонятное, тревожащее чувство.
— Я тоже на это надеюсь, — ответила она самым доброжелательным тоном, поражаясь самой себе.
Сущий дьявол жил в этом человеке, но и в ней вспыхивал какой-то ответный огонь. Он рассмеялся мягко, но надменно.
— Всегда приятно одержать победу, мисс Лэндон?! Однако лучше я покину вас, пока вы не подумали о чем-то непростительном. — Он поклонился еще раз, грациозно и насмешливо, и ушел.
Тони словно загипнотизировали.
— Черт, я подумал, так и должен выглядеть Люцифер.
— А по мне, он типичный авантюрист, — вставила Джина быстро и неожиданно зло, сделав небольшой глоток вина.
— Но каков красавец! — Ревность Тони ушла вместе с этим человеком, он даже не чувствовал ее. — При его появлении забываешь обо всем. «Мне кажется, мы с вами раньше встречались?» — Тони считал, что эта наживка уже устарела. — Но какое поразительное щегольство!
Одна его бровь взмыла вверх при виде румянца, выступившего на очаровательных щечках Джины.
— Наверное, это его испытанный за многие годы подход. — И вдруг нелогично добавила: — Никогда бы не поверила, что скотопромышленники могут быть такими элегантными.
— Ну, эту рыжеволосую красотку он точно заарканил. Правда, это женщина вполне определенного сорта. Но нас, мужчин, такая легкая испорченность привлекает и даже восхищает.
Джина решила пресечь эти глупые разглагольствования.
— Ну, в это я охотно верю. — Даже она сама расслышала, насколько ядовито звучал ее голос, и прикусила язык.
Она явно была возбуждена и срывала на нем свое раздражение.
— Если бы все женщины были добродетельными, то мир оказался бы довольно скучным. По мне, так она выглядит восхитительно. Конечно, тридцать лет — это все-таки не двадцать. Гурман всегда предпочитает спелые фрукты, — с видом знатока рассудительно произнес Тони.
Джина, сначала решив благоразумно промолчать, вдруг рассмеялась:
— Хм, как удачно сказано. Я знаю, Тони, кто здесь действительно испорченный. Это ты.
Если рыжеволосая красавица даже и была старше ее на семь-восемь лет, это не бросалось в глаза. Странно, с чего это она вдруг так разозлилась? Да и повод выбрала довольно нелепый.
С этого момента вечер уже не казался Джине таким интересным. Ей пришлось взять себя в руки, чтобы поддерживать разговор с Тони. Он же продолжал наблюдать за ней, все же почувствовав неладное, и понял, что всем его надеждам конец.
На автостоянке они увидели Сайруса Брандта. Сейчас он напоминал великолепного сильного кота. Он усаживал рыжеволосую в свою машину — последнюю модель «альфа-ромео».
Джина разочарованно отвернулась. Через секунду Тони был около нее.
— Господи, когда же она успела сойти с конвейера?
— Да, этот тип решительно ни в чем не хочет уступить приоритет! — прокомментировала Джина из чувства противоречия.
Тони с сожалением посмотрел на нее:
— Машина — это совсем другое, для мужчины это не просто экстравагантность. Кроме того, такие приобретения совершенно незаметны для банковского счета мистера Брандта.
Предмет их обсуждения бесшумно отъехал со стоянки. В это мгновение Тони просто задохнулся от восхищения.
— Ты видела?! Поэзия в движении. Да это же «альфа-ромео»! А каков кузов? Даже пилот «боинга» мог бы чувствовать себя в безопасности в такой машине, — произнес он и добавил, в задумчивости нахмурив брови: — Мне показалось по звуку, с ней что-то не так, определенно бракованный экземпляр.
Джина рассмеялась:
— Зелен виноград, Тони. Прекрасно знаешь, что за такую машину ты отдал бы все на свете.
Он с улыбкой обернулся к ней:
— Высшие и низшие. Удивительно, что нас вообще допускают в их изысканную компанию. Ладно, давай укатим отсюда на нашей спортивной малышке.
По дороге домой Тони, естественно, забыл все свои благие намерения. Выпитое вино ударило в голову, и он решил, что вправе мчаться на любой скорости. Джина с удивительным спокойствием наблюдала за маневрами его «мустанга» между четкими разделительными линиями. Разговор свелся к потоку любовных признаний, и Джине совершенно не хотелось поддерживать его.
На извилистой дороге Тони внезапно пришлось круто повернуть машину.
— Не знаю, как ты, Тони, — справившись с испугом, произнесла Джина, — но я не собираюсь сгореть, как римская свеча.
— Чепуха, дорогуша, побереги нервы. — Тони посмотрел на девушку и подмигнул. — Ты же сама говорила, что спешишь.
— Не так сильно, чтобы разбиться ради этого. Если уж ты решил мчаться как угорелый, старайся держаться подальше от обочины.
Не слишком смутившись, Тони сдержанно засмеялся:
— Ты же пристегнулась, любовь моя, все в порядке. Давай поедем в бухту, а осторожность предоставим ветрам. Луна над водой, тихий морской бриз, ты и я, чего еще можно желать?
— Действительно, чего еще, — пробормотала Джина, абсолютно трезвая и задумчивая; возможно, она просто не умела пить?
Тони посмотрел в зеркальце заднего вида:
— Похоже, за нами едет машина.
— Может, еще и с музыкой? — даже не оборачиваясь, язвительно произнесла Джина.
Тони заметил перемену в ее настроении:
— Боже мой, вот ты какая, оказывается! У тебя острый язычок, девочка моя. Я хороший водитель, расслабься.
— Зато я очень плохой пассажир. Останови, Тони, я выхожу. Не хочу присутствовать, когда нас остановит патрульная машина.
Тони съехал на обочину:
— Ты не права, маленькая леди. Советую поехать со мной. Знаешь, сколько куколок мечтают оказаться на твоем месте? Кроме того, я прекрасно ориентируюсь ночью.
Теперь он уже защищался, с тревогой замечая, что ум и решительность заметны у нее не только в глазах. Она четко знала, чего хочет. К тому же девушка чувствовала себя хозяйкой положения.
— Да чтоб вы, женщины, все провалились! — в ругательстве Тони сквозила досада и оскорбленное самолюбие. — Ты просто ничего не понимаешь в восьмицилиндровых двигателях! — Джина его сейчас раздражала.
Она решительно открыла дверцу, чувствуя, что пути назад нет.
— Там стоянка такси, Тони. Я преспокойно сама доберусь до дома.
Тони отчаялся ее остановить:
— Никогда в жизни не слышал ничего более глупого. Все из-за этого Брандта, это он тебя расстроил. Пока он не появился, все было отлично. Этот парень не только мне действует на нервы. Я заметил, что и ты стала сама не своя.
— Зато ты такой, как и всегда, — быстро парировала Джина, решив не продолжать бесполезных препирательств.
В его словах была доля правды. Это задело и встревожило девушку.
— Спокойной ночи, Тони. — Ее голос зазвучал более приветливо. — И никаких обид. Я довольна проведенным с тобой вечером до самого последнего момента. Ты чертовски привлекателен, но, кажется, еще немного зелен.
— Да чего же тебе надо, в конце концов?! — взорвался Тони, задетый за живое. — Тебе нужен рыцарь в сияющих доспехах? — глаза его злобно сверкали. — Знаешь, Джина, я думаю, папа чересчур избаловал тебя.
— Надеюсь, что еще сто лет не увижу твою смешную рожицу.
Тони посмотрел на нее искоса и закашлялся:
— Вижу, ты тоже можешь махнуть рукой на учтивость, куколка.
— Невозможно победить всех. С таким характером ты вряд ли всегда будешь одерживать верх, — изрекла Джина, обретя утерянное было самообладание.
С особенным удовольствием она захлопнула дверцу и не позволила Тони добавить ни слова. Он тяжело дышал. Не стоило упоминать ее отца. Это вывело ее из себя. Но и она хороша: так отозваться о его внешности!..
Молодой человек наблюдал, как она идет к освещенной стоянке такси, на которой дожидались пассажиров несколько машин: уехать домой можно без проблем. Какой сильный характер! Тони предпочел бы, чтобы она была не так красива.
Похожие книги на "Обретенная любовь", Уэй Маргарет
Уэй Маргарет читать все книги автора по порядку
Уэй Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.