Ее избранник - Смит Карен Роуз
Впрочем, Хантер по-прежнему уважал Джона Моргана и был благодарен своим приемным родителям, подарившим ему семью.
— Кто старое помянет…
В карих глазах Джона светилась озабоченность.
— Мне бы хотелось так думать, но каждый раз, когда ты смотришь на меня, я понимаю, что это неправда. Теперь ты сам женишься, и я надеюсь, поймешь, что после свадьбы многое меняется.
Хантер сомневался, что правильно понял Джона, но его собственная жизнь стала замкнутым кругом, состоящим из работы, поездок и женщин, чьи имена он не мог вспомнить после недельной разлуки.
Он был готов к переменам.
Было почти одиннадцать, когда Ив и Хантер вернулись в пентхаус.
— Собираешься лечь спать? — спросила она, направляясь за ним в гостиную.
Он остановился и окинул ее внимательным взглядом.
— У тебя есть другие предложения?
С недавних пор Ив поняла, что Хантер — единственный мужчина, способный вогнать ее в краску.
— Может, поговорим?
— Мы и так весь вечер только этим и занимались, — заметил Хантер.
— Кстати, твои родители мне очень понравились.
— Похоже, это взаимно.
Ив секунду колебалась, прежде чем задать вопрос.
— Мне показалось, между вами… что-то не так?
Хантер нахмурился.
— Наши отношения всегда были сложными.
— Твоя мама сказала, что тебя окрестили Хантером Коулберном Морганом, но, когда тебе исполнился двадцать один год, ты отбросил имя Морган. Почему?
— Потому что мое настоящее имя — Коулберн.
— Хантер, они же воспитали тебя…
— Послушай, Ив, — начал закипать он, — мои отношения с родителями, с Ларри и Джолин никогда не были простыми. Если бы мама и папа знали, что у них будет свой ребенок, им бы в голову не пришло взять чужого.
— Но, так или иначе, тебя-то они усыновили.
— Да, усыновили. Потому что чувствовали себя обязанными сделать это. Ларри очень старался, чтобы я этого не забывал. Не забывал, что именно он — их сын, их настоящий сын.
В глазах Хантера было столько боли, что Ив поняла: существовало иное объяснение тому, что Хантер ощущал себя чужим в собственной семье. Как жаль, что ей неизвестна истинная причина.
— Прости, я не хотела вмешиваться.
— Правда? — голос Хантера был полон скрытого сарказма.
— Я просто хотела понять, почему ты… такой, какой ты есть.
Хантер подошел ближе.
— Полагаю, нам еще многое предстоит узнать друг о друге.
Весь вечер между ними чувствовалось напряжение и вместе с тем магнетизм, проявляющийся во взгляде, случайном прикосновении. У Морганов, когда они после обеда сидели на диване, сердце Ив бешено стучало, оттого что Хантер был рядом, и только усилием воли ей удавалось не потерять нить разговора. И теперь в его голубых глазах появился серебристый блеск, который о многом говорил Ив.
— Хантер, собственно, я хотела поговорить не об этом.
Его рука скользнула ей на затылок, и Ив задрожала.
— Может, нам лучше помолчать? — прошептал Хантер.
Ив знала, что у него на уме, но еще один поцелуй мог привести к постели. А она должна была кое-что выяснить.
— Хантер, у тебя роман с другой женщиной?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Лицо Хантера стало непроницаемым.
— А почему ты спросила об этом?
— Я нашла кое-что в спальне… ночную рубашку.
— Понятно… Нет, у меня ни с кем нет романа.
Пять лет назад Хантер казался Ив более открытым, более общительным. Не ее ли вина в том, что он изменился? Или она придавала их короткой связи слишком большое значение? И все же, если ей предстоит вступить с ним в брак, она имеет право кое-что знать.
— Во вторник мы дадим друг другу клятвы. Мне надо знать, что это значит для тебя.
Глаза Хантера потемнели. Интересно, о чем он сейчас думает?
— Я отношусь к этому браку серьезно, — ответил он.
Его слова звучали убедительно, и Ив испытала облегчение, но ей нужна была уверенность не только в этом. Хотя о какой уверенности можно говорить при браке по расчету? Им нужно время снова узнать друг друга… Чтобы положить начало сближению, Ив решила прежде всего поменять предмет разговора.
— Расскажи мне о той катастрофе.
В его глазах мелькнул огонек удивления.
— Может, выпьем чего-нибудь, пока будем беседовать? — предложил он.
Они прошли на кухню, Хантер открыл холодильник.
— У меня тут не густо. Содовую или апельсиновый сок?
— Сок. Наверное, стоит заехать в магазин и купить овощей и всего прочего.
Хантер приподнял бровь.
— Ты собираешься готовить?
— Я умею.
Он вытащил пакет сока и уставился на Ив.
— Разве ваша экономка не занималась кухней?
— Когда папа уезжал по делам, я отпускала ее, так что вполне могу позаботиться о себе.
— Ты изменилась, — констатировал Хантер, доставая из буфета стаканы.
— Просто стала взрослой.
Их взгляды встретились; в воздухе витали воспоминания. Ив первая отвела глаза и села за маленький стол.
— Ты серьезно пострадал тогда?
Хантер налил ей сок и сел напротив.
— Я мало что помню. Я тогда почти месяц провел в Англии и в канун Рождества позвонил Слэйду. Сказал, что скоро вернусь в Штаты и собираюсь провести неделю-другую в Монтане.
— Представляю, какое это потрясение — найти близнеца. — Ив улыбнулась. — И к тому же чудесный рождественский подарок.
Хантер улыбнулся в ответ. Она помнила его улыбку, от которой начинали дрожать колени.
— Странно, — раздумчиво произнес Хантер. — Мы были незнакомы, и все же… — Он помолчал. — Между нами существовала некая связь. А в первый раз… мы тогда толком и не поговорили.
— А потом? — подсказала Ив.
Ей нравилось, каким теплым становится взгляд Хантера, когда он говорит о брате.
— Самолет садился в Денвере. Шел снег. Я забыл пристегнуть ремень безопасности. А в следующую секунду понял, что мы несемся в сторону от посадочной полосы. Меня выбросило из кресла. Похоже, я отключился, прежде чем почувствовал боль в сломанной ноге.
— Твой отец сказал, что еще было серьезное сотрясение мозга.
— Я лежал без сознания несколько дней, и врачи, судя по всему, боялись, что я уже не очнусь. — Хантер помолчал, вспоминая. — Помню, что услышал голос Слэйда и что-то во мне потянулось на звук этого голоса. Я слышал, как он говорит: «Нельзя так просто сдаться теперь, когда мы нашли друг друга». Каким-то образом мне удалось открыть глаза, и я увидел брата.
— Он вытащил тебя, — потрясенно прошептала Ив.
— Да, вытащил. И я всегда буду благодарен ему за это.
— Слэйд оставался в Денвере, пока ты не выздоровел?
— Нет, ему надо было помогать Эмили на ранчо. К тому же у нее только что родился ребенок. — Хантер вздохнул. — Вообще-то оказалось, что жизнь Слэйда совсем не похожа на мою, но позже мы выяснили, что не так уж сильно отличаемся друг от друга.
— Похоже, брат успел хорошо узнать брата.
— Мы провели вместе не слишком много времени. Я ездил в Монтану на его свадьбу и пробыл там около недели. С тех пор мы постоянно перезваниваемся, но ощущение такое, словно он находится в соседней комнате.
— Должно быть, здорово так крепко привязаться к брату или сестре, — мечтательно заметила Ив. — Я всегда жалела, что расту одна. Зато у тебя теперь есть сестра и два брата.
Но Хантер, допив свой сок, встал, явно не испытывая особой охоты обсуждать вырастившую его семью.
— У меня завтрашний день целиком расписан, я хочу разделаться со всеми делами, прежде чем мы уедем в Саванну. Но если у тебя возникнут какие-то проблемы с приготовлениями — позвони.
— Не волнуйся, твоя мама согласилась помочь мне с цветами, тортом и свадебным платьем.
Хантер задумался.
— У меня есть клиентка, которая занимается дизайном свадебных нарядов. Я мог бы связаться с ней.
— Спасибо, но мне хочется пройтись по магазинам. К тому же так я лучше узнаю твою маму.
Ив тоже встала и поставила стакан в раковину. Хантер поднял глаза. Казалось, он что-то искал в ее взгляде. Рука Ив коснулась его руки, она ощутила жар его кожи. На секунду оба застыли.
Похожие книги на "Ее избранник", Смит Карен Роуз
Смит Карен Роуз читать все книги автора по порядку
Смит Карен Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.