Закат любви, восход любви - Уинтерз Ребекка
Его глаза метали молнии.
- Вы лжете, синьора, но я отдаю должное вашей изобретательности.
Его ледяная улыбка обескуражила Элли.
— Я не говорил вам, что изображено на фотографиях. Если бы вы это знали, вы не стали бы подставлять своего друга. Все, что вам удалось, — это убедить меня в том, что вы лгунья.
Он пытается ее запугать...
- Если бы я была мужчиной, вы бы сказали «хороший ход», — насмешливо произнесла Элли, -но, поскольку я женщина, мне нельзя доверять.
Его черные брови взметнулись вверх.
- А разве не так? Пока что вы рассказали мне две взаимоисключающие истории, ни одна из которых не выдерживает никакой критики. Может, пока я здесь, вы придумаете третью? Я никуда не тороплюсь.
- Хорошо. — Элли почувствовала, что у нее не осталось больше сил. — Давайте заключим сделку. Если вы меня отпустите, я дам вам сто долларов. Обещаю, что никто ничего не узнает.
- Даже если бы это были сто тысяч долларов, я бы их не взял.
Он невыносим!
- Послушайте, все, чего я хочу, — это поговорить с мистером Монтефалько. Это дело касается только нас двоих.
Ее мучитель поджал губы.
- Почему, синьора?
Элли серьезно посмотрела на него.
- Потому что речь идет о вещах личного характера. Очень печальных вещах.
Он скрестил руки на груди.
- Я его доверенное лицо. Можете все рассказать мне. Обещаю, это останется между нами.
Что-то в его тоне чуть было не заставило ее поверить ему, но она не поддалась.
- Как я узнаю, что у вас нет с собой записывающего устройства?
- Никак, — отрезал, он. — Вам придется довериться мне.
Элли подалась вперед.
- Простите, но я должна поговорить с ним лично.
Близость ее губ и цветочный аромат, исходящий от нее, взволновали Джино так же, как и ее слова.
Она не могла быть миссис Джеймс Паркер. Любой мужчина, женатый на ней, ни за что не променял бы ее на другую женщину, тем более такую, как Доната.
- Если вы не выпустите меня отсюда, — продолжила она, — тогда привезите ко мне мистера Монтефалько. Я хочу с ним поговорить, и, думаю, он тоже. Мы могли бы утешить друг друга.
От нее исходило приятное тепло, и Джино почувствовал, что не хочет отстраняться. Немая мольба в ее глазах убедила его в том, что она наконец говорит правду.
Он разочарованно потер шею, когда открылась дверь и на пороге показался один из охранников. Он сообщил Джино, что с ним хочет поговорить по телефону инспектор Санти.
Не сказав Элли ни слова, Джино прошел по коридору в кабинет и взял трубку. Зная, что телефон в участке прослушивается, он сказал:
- Инспектор? Я вам перезвоню.
Положив трубку, он достал свой сотовый и набрал номер Карло.
- Карло? Что ты выяснил? — тихо спросил он.
- Она действительномиссис Паркер, Джино.
Хотя его мысли разбредались в разных направлениях, он внимательно слушал Карло.
- Я не удивлен. Она вдова, оплакивающая своего мужа.
У Джино были тому доказательства. Он только что вышел из камеры миссис Паркер. Она утверждала, что хочет встретиться с Марчелло, чтобы обменяться соболезнованиями. Но если это правда, как она объяснит наличие этих фотографий в ее ноутбуке? Здесь явно что-то не так.
- Она сказала мне, что ездила в Санкт-Мориц, чтобы побывать на месте происшествия, — заметил он.
- К несчастью, она выбрала для поездки в Италию именно то время, когда пресса ищет любой предлог, чтобы устроить вокруг этого дела шумиху. Миссис Паркер — последний человек, в обществе которого тебя должны видеть.
Джино был с этим полностью согласен. Для того чтобы его имя попало на первые полосы газет, достаточно всего одной фотографии, изображающей их вместе.
- Ты должен покинуть участок и поручить это дело мне, Джино. Я распоряжусь, чтобы ее освободили. Один из охранников отвезет ее в Рим, где посадит на самолет до Штатов.
Джино что-то пробормотал в ответ. Хотя Карло во многом был прав, у него не выходило из головы, что миссис Паркер проделала такой долгий путь лишь для того, чтобы поговорить с Марчелло. И подвергла себя большому риску... В свете этого не стоит отпускать ее до тех пор, пока он не узнает, почему ей было так важно встретиться с его братом.
- Думаю, ты прав, Карло. Я доверяю это дело тебе.
- Вот и правильно. Тебе нужно держаться от нее как можно дальше.
Он последует этому совету после того, как поговорит с ней наедине.
- Спасибо, Карло. Я перед тобой в вечном долгу.
- Забудь об этом. Чао, Джино.
Элли сидела на кровати и думала о происходящем, когда открылась дверь и в камеру вошел охранник.
- Пойдемте, синьора. Вы свободны. Прошу вас, следуйте за мной.
Не веря своим ушам, Элли схватила сумочку и пошла за ним.
- Где мой чемодан?
- Здесь, — ответил он, проводив ее в приемную.
Уверенная в том, что ее похититель забрал ноутбук, она раскрыла чемодан и обнаружила, что он действительно исчез.
Ей почему-то до смерти захотелось, чтобы он сейчас стоял здесь, рядом со своими коллегами, и она Могла обвинить его в воровстве.
Захлопнув крышку чемодана, Элли подняла голову.
- А как насчет моего паспорта?
- Вам отдадут его в аэропорту Рима.
Она чуть было не выпалила, что пока не может покинуть Монтефалько, но вовремя остановилась. Меньше всего ей хотелось снова оказаться в камере.
Элли глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Сев в самолет, она может притвориться, что ей плохо, и полететь домой более поздним рейсом. Оказавшись в отеле в Риме, она придумает какой-нибудь план, чтобы связаться с мистером Монтефалько.
— Хорошо. Я готова ехать.
Дверь автоматически открылась, и Элли увидела белую полицейскую машину. Человек, стоявший рядом с ней, открыл ей заднюю дверцу. В отличие от ее похитителя, он не помог с багажом. Наверняка считал, что репортер из низкопробной газетенки не заслуживает даже элементарной вежливости.
Элли забралась на сиденье и втащила в салон свой чемодан. Водитель завел мотор и поехал кратчайшим путем к станции. Улицы были переполнены толпами туристов, и она с ужасом подумала о том, что снова придется трястись в набитом битком душном поезде.
Припарковав автомобиль на стоянке, водитель провел ее сквозь толпу на перрон. Поговорив с одним из проводников, он сел вместе с ней в поезд. Элли оказалась в купе второго класса, и ей пришлось самой поднимать чемодан на верхнюю полку. - Я буду в коридоре, signora.— Это был скрытый намек на то, что о побеге она может и не думать.
Он сошел на перрон только после того, как поезд тронулся.
Кипя от злости, Элли села на единственное свободное место и закрыла глаза, чтобы избежать любопытных взглядов. После бессонной ночи в тюремной камере она так устала, что задремала и потеряла ощущение времени.
Вдруг она почувствовала, как кто-то положил руку ей на плечо.
- Синьора? — послышался знакомый бархатный голос.
Проснувшись, Элли испуганно вскрикнула. Увидев перед собой своего похитителя в черном, она растерянно уставилась на него. Ей казалось, что она все еще спит.
- Что п-происходит?
Его черные глаза смотрели на нее из-под полуприкрытых век.
- Я отпустил охранника. Мы выходим на следующей остановке. Пойдемте со мной.
Хотя Элли чувствовала себя ужасно разбитой, она понимала, что это единственная возможность вернуть ноутбук Джима и встретиться с мистером Монтефалько.
Мужчина снял с полки ее чемодан, и она, взяв сумочку, вышла вслед за ним из купе.
Когда поезд остановился, ее спутник первым сошел на платформу и подал ей руку. У Элли после сна все еще немного кружилась голова, и она не стала сопротивляться.
К ее удивлению, он не выпускал ее руку до тех пор, пока они не дошли до автомобиля, припаркованного у шоссе. Он совсем не походил на черный седан, на котором она ехала прошлой ночью.
Похожие книги на "Закат любви, восход любви", Уинтерз Ребекка
Уинтерз Ребекка читать все книги автора по порядку
Уинтерз Ребекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.