Особенности перевода (СИ) - Мягкова Нинель
Народ, поняв намёк, быстро рассосался. Секретарша выдохнула с облегчением. Анна закрыла за собой дверь кабинета и прислонилась к ней, глядя на оторопело уставившихся на неё в ответ мужчин.
Диего в строгом сером костюме был по обыкновению неотразим. Его гость имел с Наварро явное фамильное сходство. Брат?
Анна осознала, что ничегошеньки не знает о семье Наварро. Есть ли у него братья, сестры, сколько, живы ли родители, кто они в конце концов? Гугл, конечно, никто еще не заблокировал, но ей почему-то хотелось услышать все именно от него.
— Вы продолжайте, продолжайте, не стесняйтесь. — подбодрила она спорщиков. Гипотетический брат выдохнул со свистом сквозь сжатые зубы.
Да, явно родственники.
— Как хорошо, что ты так вдруг заглянула! — С наигранным энтузиазмом подскочил к ней Диего. Приобнял за талию и повёл к столу с документами.
Анну вдруг посетила дикая мысль — а что, если выгнать этого родственника, смахнуть документы на пол и как следует стол испытать на прочность? Поспешно ее отогнав, девушка посмотрела в глаза гостю и подала руку.
— Анна.
Годами вдолбленный этикет не дал сбоя. Тот принял ее ладонь, аккуратно пожал, соразмеряя силу.
— Федерико. — Представился он в ответ. — Старший брат этого обалдуя.
— Очень приятно. — кокетливо прищурилась Анна в ответ. Этот уже готов. Взгляд расфокусирован, скользит от обнаженного пупка к ногам и обратно, в сторону декольте.
— О чем спор? — Похлопала ресницами. Глаза чуть подведены светло-серым, ресницы видны, так что эффект сногсшибательный.
Родственник, кажется, забыл о чем спор был. И был ли он вообще.
— Я прошляпил сроки контракта. — Услышала Анна из-за спины недовольный голос Диего. Подошёл, вынул ее руку из замершей ладони брата — не без усилий. Привлёк к себе, снова собственническим жестом положив руку ей на талию.
Не выше и не ниже. Строго согласно пункту три-двенадцать.
Отчего-то это заводило еще больше.
Анна выдохнула и постаралась не думать о тяжелой горячей ладони на своём теле.
— А передоговориться о новых сроках? Форс-мажор и все такое?
— Грузовики доедут только через неделю. Поставка деликатная. Проще говоря, стухнет все за неделю. — пояснил Наварро на ее немой вопрос. — Либо отменять партию — тогда неустойка, немало конечно, и неприятно в плане дальнейшей работы. Либо искать другой способ доставки, что тоже будь здоров расходы.
Брат внимал, широко раскрыв глаза в ужасе. Делиться проблемами бизнеса, да еще с блондинкой! Любой конкурент, которому она донесёт, их мигом подставит и растерзает.
— А что за фирма, и вообще в какой стране товар?
— Китайцы. — С непередаваемой эмоцией в голосе процедил Диего.
Анна пожала плечами.
— Контракт дай. Надеюсь, он хоть на английском?
— Даже больше тебе скажу. На испанском! — Гордо пояснил Наварро, вручая ей стопку бумаг.
У брата глаза уже плавно лезли на лоб.
Анна просмотрела бумаги, пропуская всякую юридическую ерунду мелким шрифтом и вчитываясь в разделы о поставках и форс-мажорах. Нашла номер телефона нужного департамента в бумагах. Кивнула на рабочий телефон:
— Можно?
— Конечно-конечно, за счёт фирмы.
Диего даже аппарат поближе придвинул, предвкушая развлечение.
Вроде такая милая наивная девочка.
С виду.
А как рот откроет или разозлится, не дай бог одновременно — только держись.
Вот чего он точно не ожидал, так это что Анна, дождавшись ответа по ту сторону линии, бойко затараторит по-китайски. Потом послушает внимательно собеседника и еще пулеметную очередь неизвестно о чем.
Походила по офису, рассеянно потрогала растения на подоконнике, пережидая мелодию соединения с параллельным департаментом.
Еще немного китайского.
Разулась, залезла с ногами в его кресло и принялась задумчиво вращаться, не забывая что-то оживленно втолковывать собеседнику.
Диего переглянулся с братом. Если тот был в шоке, хотя видел девушку первый раз в жизни, то Диего был в двойном шоке. От этой русской он уже не знал, чего и ожидать. И ему это нравилось.
Пожалуй, даже слишком.
Нравилась ее многогранность, способность мгновенно подстроиться под ситуацию, непринужденность в общении, явно острый ум и при этом некая наивная простота внутри. Доверчивая, домашняя девочка.
Хотелось ее оградить от жестокого мира.
Желательно в собственной спальне.
Диего потряс головой, избавляясь от навязчивых идей. Судя по ошарашенному виду брата, того тоже посещали какие-то несвойственные ему мысли.
— Все! — Звонко отвлекла их от внутреннего мира Анна. — Неустойки не будет, у них готовится запасная партия аналогичного товара. Кто бы мог подумать, что Испания закупает у Китая черешню. — Пробормотала девушка про себя задумчиво. Диего развёл руками — для отечественного производителя еще рановато, а там сорта другие, зреют быстрее. И обходятся дешевле, как ни странно.
— Так вот, они продадут вашу партию у себя, в Китае, а новую перешлют вам. Сдерут с вас за хранение чуток лишнего, ну так на фоне неустойки это капля в море.
Диего молча сгрёб ее из кресла в охапку, посадил на стол, примяв при этом пару важных документов, и поцеловал.
Анна ответила.
Они немножко увлеклись.
На тактичное покашливание у дверей кабинета никто внимания не обратил.
— Сеньор Наварро!
— Что? — Гаркнул Диего, с трудом оторвавшись от девушки. Федерико тоже на автопилоте повернулся к секретарше.
Все-таки одна фамилия.
— Вас к телефону. По первой линии.
— Это папа. — пояснил Диего, доставая у Анны из руки телефонную трубку, которую она так и держала, напрочь запамятовав. Нажал на пару кнопок.
— Да, пап. Нет, все нормально. Не будет проблем. Не совсем сам… Девушка моя. Конечно. Ага. Обязательно.
Положил трубку на стол. Некоторое время буравил взглядом столешницу, избегая встречаться им с Анной. Наконец решился.
— Анна, как ты смотришь на то, чтобы познакомиться с моими родителями?
Глава 6
Первым делом Анне пришло в голову:
— Насчёт родителей в контракте ничего не было.
— Контракт? — Присвистнул Фернандо. — Ну ты даёшь, братец. Опять?
— А что, по-моему в этот раз убедительно. Даже ты не догадался. — отрезал Диего. И умоляюще обратился к Анне:
— Ну пожалуйста, они очень хотят познакомиться с моей новой подружкой. Всего-то один ужин, вкусно поешь, поговоришь с умными людьми…
— Для разнообразия… — пробурчал его брат.
— Ты молчи. — огрызнулся Диего.
Милые семейные разборки. Только этого ей не хватало.
С другой стороны, это абсолютно логично: если Диего хочет во всеуслышание объявить, что у него есть девушка, и при этом не представит ее родителям, это будет выглядеть подозрительно.
Анна тяжело вздохнула.
Оглядела себя.
Ужаснулась.
— В этом не поеду!
— Спокойно, время еще есть. Ужин вечером, часов в восемь. Только никаких парадных туалетов, все строго по-домашнему! И постарайся все-таки не выходить из образа. По мне, и так вполне подошло бы! — Диего ухмыльнулся.
— Смотри, чтобы Исабель в обморок не упала. Огребешь от отца. Опять. — Предупредил Фернандо. — Я пошёл, увидимся за ужином. — кивнул он Анне. — А ты разгребай, то что наворотил! — Ткнул он обвиняющим перстом в Диего и вышел из кабинета, хлопнув дверью для пущей убедительности.
Наварро обессилено упал в мягкое кресло, откинувшись на спинку, и чуть не кувыркнулся вместе с креслом назад. Анна хихикнула.
— Тебе смешно. — пробурчал Диего, ухватившись за стол, чтобы удержать равновесие, и подкатываясь поближе. — Ты бы знала, как я сам не хочу на это семейное сборище.
— Ты разве не живешь с родителями? — вот и повод узнать о нем побольше.
— Не приведи господи! — с чувством отмахнулся Наварро. — У меня пентхаус на Педральбесе. Сразу съехал, как только стал совершеннолетним.
Анна кивнула, больше своим мыслям. Ей бы тоже не захотелось, повзрослев, жить с родителями. Собственно, она и съехала при первой возможности — на другой конец света. Она их любит неимоверно, но терпеть постоянную опеку отца, как будто ей пять, и отбрыкиваться от подсовываемых мамой ухажеров, словно она тургеневская барышня на выданье, сил не было никаких.
Похожие книги на "Особенности перевода (СИ)", Мягкова Нинель
Мягкова Нинель читать все книги автора по порядку
Мягкова Нинель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.