Дерзкие желания - Хиклинг Фрея
Луиджи подавил улыбку.
— Нет ничего плохого в этой маленькой роскоши. Кроме того, нам будет удобно разговаривать.
— О, да! Как я упустила из виду: у нас же масса тем для разговоров.
— Не ехидничай! - Луиджи расслабленно вытянул ноги и пожал плечами. Он догадывался, что Молли принадлежит к тем людям, которые очень раздражительны по утрам. Потом он незаметно усмехнулся, подумав, что сумел бы разбудить ее так, что она б весь день оставалась в хорошем настроении...
Конечно, этому не суждено было случиться, но то, что Молли вызывала в нем такие образы, сбивало Луиджи с толку. Он сразу решил для себя, что Молли Хиггенз слишком молода, слишком невинна и просто чертовски проблематична.
Так почему же его мучило неотступное желание провести все время в пути, целуя ее до беспамятства?
— Не могу поверить, что мы полетим в самолете на Маврикий совершенно одни, без других пассажиров, — пробормотала Молли, когда они приехали в аэропорт Сиднея и пошли к администратору, чтобы узнать, где находится зал регистрации на частные рейсы. — Это варварская трата денег.
Луиджи пожал плечами.
— Так гораздо быстрее и проще. На Маврикии нас будет встречать сопровождающий, который разберется со всеми формальностями, и затем па два дня останется в нашем распоряжении. —Луиджи взял Молли под руку. — К тому же с нами в самолете полетят несколько человек из телецентра.
— Ты имеешь в виду ту пеструю компанию с видеокамерами и кучей всякой аппаратуры? — Девушка страдальчески посмотрела в сторону небольшой, но очень шумной кучки людей с телевизионным оборудованием, спешащей за ними по пятам.
— Эй, я предупреждал тебя насчет съемок.
— Можно подумать, у меня был какой-то выбор! Бенелли усмехнулся, понимая, что упреки Молли не лишены основания. Но она могла и отказаться от благотворительного пожертвования. Хотя подобный жест его бы не остановил. Он продолжал бы добиваться согласия Молли Хиггенз до полной победы. Одно дело — когда в лужу садишься сам. Но совсем другое, когда при этом еще и ущемляется гордость брата и подвергается серьезному риску его бизнес.
Вскоре они прошли необходимые проверки, оформление багажа и тому подобное. Потом отправились на посадку в небольшой серебристый самолет, где у трапа их ждала улыбчивая молоденькая стюардесса. Девушка почти не обратила внимания на Молли, восхищенно приветствуя Луиджи Бенелли. Это было уже чересчур. А Луиджи, казалось, не заметил засверкавшего огонька в глазах бортпроводницы, все свое внимание обратив на Молли. Он помог ей подняться по трапу в салон самолета и не садился до тех пор, пока она не устроилась в уютном кресле у окна, подальше от остальных пассажиров.
Молли стала молчаливо смотреть в окно, наблюдая за тем, как самолет выруливал на взлетную полосу, набирал высоту и взмывал в небо. Сквозь толстое стекло отлично была видна панорама города, побережье, вдоль которого их самолет набирал высоту, но неожиданно все скрыли белоснежные клубящиеся облака. Молли слышала стрекотание камеры в другом конце салона, слышала монотонные пояснения ведущего, записывающего свои комментарии на диктофон. Но постепенно глаза девушки сомкнулись, и она не заметила, как погрузилась в глубокий спокойный сон.
— Скоро посадка, — долетел откуда-то издалека мужской голос.
Молли очнулась от легкого прикосновения пальцев к своим волосам. Она поняла, что ее голова лежит на теплом мужском плече. От Луиджи исходил дурманящий пряный аромат, и нетрудно было сообразить, почему ей снились такие удивительные сны. Она неохотно подняла голову и посмотрела на своего спутника, который сразу же с наслаждением потянулся и задвигал онемевшей рукой.
— Извини. Я не хотела затруднять тебя.
Бенелли не удержался от улыбки.
— Ты так сладко посапывала, что я боялся даже вздыхать.
— Извини. Тебе надо было меня разбудить.
— Не волнуйся. Я тоже спал, — соврал он. — Мы оба очень разочаровали своих сопровождающих. Им-то пришлось большую часть полета работать, снимая двух спящих пассажиров.
Молли отвернулась к окну, а Луиджи посмотрел на ее волосы. Чем эта девушка могла так околдовать его? Когда ее голова склонилась к его плечу, он уловил необычайно нежный аромат волос. Они пахли луговыми травами, да так, что у него закружилась голова, а кровь забурлила в теле. Он представил, как стал бы гладить эти шелковистые волосы, пока Молли спала б у него на груди. Эх, зачем он себя накручивает? Лучше не погружаться в иллюзии.
Стюардесса объявила посадку, и через полчаса все уже стояли в аэропорту столицы Маврикия, Порт-Луи. Луиджи первым увидел встречающего их человека с табличкой «Бенелли». Это был немолодой мужчина, очень вежливый и предупредительный. После обмена приветствиями, он проводил своих гостей к автостоянке, где были припаркованы две машины отеля «Меркурий», куда Луиджи и Молли должны были отправиться. Белый кабриолет, в котором расположились участники романтического свидания, ехал первым. Дорога к отелю шла вдоль побережья Индийского океана. Молли попросила остановить машину, и они с Луиджи пошли по направлению к пирсу. Над их головами кружили и кричали чайки, а с океана дул прохладный утренний ветер. Волны с шумом налетали на каменный мол. Молли остановилась и стала всматриваться в горизонт. Команда телевизионщиков плелась за ними, но они держались на расстоянии, поэтому не было необходимости беспокоиться за каждое сказанное слово.
— Ты не замерзла? — спросил Луиджи.
— Нет. Послушай, тебе не обязательно было следовать за мной, - пробормотала девушка. Бенелли подошел ближе и встал рядом.
— Почему же? А потом я нормально одет.
— А чем тебя не устраивает мой вид? — спросила Молли с вызовом.
— Все отлично. Ты превосходно выглядишь. - В голосе Луиджи послышалась хрипотца, но он понадеялся, что Молли спишет это на ветер и шум прибоя.
От прохладного морского бриза соски на груди девушки затвердели и теперь отчетливо проступали сквозь тонкую ткань белой футболки. Голубые узкие брюки плотно облегали бедра. Белые мокасины удачно завершали образ.
В Молли не было ничего сногсшибательного, но Луиджи угадывал в ней скрытую утонченность, которой никогда раньше не замечал в женщинах.
— Да, я все хотел спросить, — начал Бенелли, усилием воли отгоняя искушающие соблазнительные образы, — ты мне так и не объяснила причины своего отказа. Что ужасного в том, что два взрослых человека решили отправиться на свидание?
— Я же говорила тебе, что это не...
— ...Свидание, — закончил за нее Луиджи. — Не важно, как наша встреча называется. Но ты взяла и просто сказала «нет».
Молли потерла друг о дружку ладони, словно согревая руки.
— Видишь ли, моя жизнь течет в привычном русле, и для счастья мне не нужны конкурсы и фантастические встречи.
Интересно! Луиджи решил, что Молли не до конца откровенна с самой собой. Или же с ним. Большинство людей обычно всегда желало чего-то большего...
— А ты счастлива?
Девушка окинула его гневным взглядом и уткнула сжатые кулачки в бока.
— А это уж не твое дело.
— Тсс! — Он приложил палец к ее губам и едва заметно кивнул в сторону камеры. — Для программы Роберто наша ссора не самая лучшая реклама.
Молли прищурилась и усмехнулась.
— А будет ли хорошей рекламой, если я укушу тебя за палец?
Луиджи расхохотался. Она была такой же остроумной и находчивой, как и его сестра. И он хотел бы воспринимать Молли именно таким образом — как свою сестру. И ничего сексуального, или искушающего... Просто милая девушка, не волнующая его плоть.
Черт! Пожалуй, он сам виноват в своем состоянии. Слишком давно у него никого не было. В последнее время он только работал или скучал на светских раутах. В определенном возрасте мужчинам надоедает заигрывать с женщинами и даже надеяться, что среди них появится та, которая сможет стать идеальной женой. А он, ко всему прочему, был еще и миллионером. Окружающие его женщины не осознавали, что для Луиджи деньги важны не сами по себе, а, скорее, как средство для достижения определенной цели.
Похожие книги на "Дерзкие желания", Хиклинг Фрея
Хиклинг Фрея читать все книги автора по порядку
Хиклинг Фрея - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.