Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис
И совершенно зря, кстати. Усталое сознание почти не реагировало на окружающую среду, поэтому когда на меня напали, я была, мягко говоря, не готова к такому повороту событий. Можно оправдываться тем, что напали со спины и когда уже стемнело, что я находилась на незнакомой территории, и многим другим, но факт остается фактом — я не успела сделать ничего, даже воспользоваться магией, или убежать. Все произошло в доли секунды: вот я иду, потирая лоб рукой, мимо сарая с приоткрытой дверью, как чья-то рука хватает меня за шкирку, утягивая внутрь, а другая рука тычет мне в лицо мокрой тряпкой, пропитанной чем-то вонючим.
Я дергнулась, пытаясь вырваться и призвать магию, но мышцы меня не слушались. Я почти упала, и те же руки, поддерживая мое тело, мягко опустили меня на грязный пол. Перед тем, как мои глаза закрылись, я успела увидеть пару мужских ботинок перед своим лицом, и мужской силуэт в дверях. Значит, их было как минимум двое.
Плохая новость, я — обездвиженная и беспомощная, во власти незнакомцев, которые навряд ли хотят пригласить меня на пикник. Еще одна плохая новость — никто не знает, где я сейчас, и вряд ли меня будут искать в ближайшее время. Но есть и хорошие стороны — меня обездвижили с помощью эфира, легкого наркотика, а не неведомой отравы наподобие той, что использовала Мэй, а значит неприятных последствий для психики не будет. И еще один неприятный сюрприз для нападавших, так ими и не обнаруженный — эфир, который должен был усыпить меня, всего лишь обездвижил меня, но не лишил сознания. Регулярные занятия ментальной магией все же принесли свои плоды.
И это позволяло мне слышать все то, что говорят и делают мои похитители. Остаться бы в живых после этого, чтобы было кому рассказать…
Глава 6. Кровь и плоть
Я лежала на пыльном полу сарая и боролась с накатывающими на меня приступами сонливости. Не спать, не спать, иначе можно жизнь проспать….
Знаете, что самое страшное в такие мгновения? Бессилие. Невозможность хоть как-то, пусть даже ценой собственной жизни, выйти из этой ситуации. Быть жертвой тяжело, особенно когда тебе с детства внушали про твои неоспоримые преимущества перед другими — про невиданную силу, сверхчеловеческую скорость, смертельную магию…. Про то что ты — хищник, а не жертва. Хотя вру — говорили и другое. Что никакая магия не спасет от стрелы, неожиданно пришедшей в спину, о том, что самое сильное и ловкое тело может подвести, что ты смертен, и плоть твоя слаба. Только маги, молодые, глупые и самоуверенные юнцы, не слушали. А я слушала, но как оказалось, не верила в это. И вот только сейчас, когда я здесь, парализованная, беспомощная, на грани сознания, я начинаю понимать. И это бессилие меня унижало, делало меня нецельной, по-настоящему слабой. И чем бы ни закончился этот день для меня, это чувство бессилия и страха всегда останется со мной — страшное и драгоценное знание.
Я не могла двигаться, говорить, но при мне было мое обоняние и мой слух. Я чувствовала запах того, кто стоял ко мне ближе всего — пряный и терпкий, столь чужеродный, и столь знакомый запах. О да, я знаю, кто ты, я знаю, мой враг….
— Надо действовать быстро. У боевых магов хороший метаболизм, и она скоро вернется в сознание, — я слышу приглушенный мужской голос с хрипотцой в голосе.
Джаред Хаккен! Вот же… скотина. Не то, что я ему так уж и верила, но удара в спину не ожидала. Хотя следовало. Все же у магов смерти натура подлая, змеючая.
Плохо, очень плохо. Даже если бы я справилась с действием эфира, то некромага мне никак не одолеть. К тому же он слишком хорошо осведомлен о свойствах арэнаи, а знание нередко это самое лучшее оружие.
— Быстрее было бы ее убить. И надежнее, — второй голос был суше и холоднее, с тем же гармским акцентом. Адиель Зикрахен, один из гармцев, что нас встречал, желтоглазый. — Если она из шаноэ…
Интересно, о ком они?
— Она потомственная Эйнхери. С таким же успехом ее мать могла быть и гармкой. Если только желтые глаза не просто особенность боевой трансформации, — по голосу некроманта было слышно, что он и сам в это не верил.
— Ты так уверен, что она не была заодно с Мэйлин? Вдруг она точно такая же?
Значит, все же дело в Мэйлин. Я и раньше подозревала что ее исчезновение как-то связано с появлением гармца в Тайрани, а теперь появилась полная уверенность. Вот только что некромаги то что с ней не поделили?
— Вряд ли они действовали вместе, Агнесса ведь тоже стала жертвой, как и канцлер.
Если бы я могла говорить, я бы фыркнула — все-то они знают, до всего докопались. Значит, где-то в канцелярии есть утечка информации. Выживу, обрадую этим Грегори.
— Это могло быть для отвода глаз, — сказал Адиель Зикрахен.
— Может быть, но как бы то ни было, надо убедиться точно, чтобы не наделать ошибок. Она может быть нам полезна.
Я почувствовала, как Джаред склоняется надо мной, и скорее предугадала, чем реально почувствовала укол в предплечье. Затем он осторожно дотронулся до моих волос, и потянув за одну из прядок, срезал ее. Кровь, волосы — они собирали на меня данные. Неужели их интересовало мое происхождение, а точнее, происхождение моей матери? Сестры шаноэ, Мэй, моя мать, желтые глаза…. У моей матери не было желтых глаз, что должно было, по мнению некромагов, связывать ее с Гармом или сестрами шаноэ. Но они были у меня, во время моей трансформации…. Голова была как будто набита ватой, эфир все же воздействовал на меня, и поэтому куски головоломки все не желали сходиться. Что-то очень простое за этим стояло, и ключом ко всему была моя мать, ее прошлое.
Непонятно почему, но я была особенно зла на Джареда, пусть на то и не было особенных причин — я и так знала, что он враг, так почему у меня такое ощущение, что меня обманули? Доверчивость отнюдь не свойство моей натуры — я знала, что он вполне мог стать моим противником, стать причиной моей смерти. Просто я не думала, что это будет так — подло, в спину.
— Оставим ее здесь? — спросил Зикррахен.
— Да. Только закрой поплотнее дверь, нам не нужно, чтобы ее нашли слишком рано, — ответил Джаред.
Они потоптались еще немного, заметая магические и физические следы, а затем ушли, оставив меня в грязном темном сарае, пахнущем сыростью и тухлой соломой. Если у меня раньше и не было клаустрофобии, то после всей этой истории обязательно начнется. Я лежала в полной беспомощности, ожидая, пока организм справиться с этой дрянью. Было грустно, холодно, и скучно, я даже задремала, а когда очнулась, к членам тела уже вернулась чувствительность. Судя по тому, что я не успела себе ничего еще отморозить, прошло не более двадцати минут. Я попыталась сесть, отдышалась, а потом, аккуратно держась за стеночку, встала.
— Ублюдки, — сказала я, и не узнала свой голос, таким хриплым и больным им был. Смесь посттрансформационного синдрома и эфира плохо сказалась на моем организме. Но я была жива, правда, всецело по чужой воле.
Ковыляя, и, кажется, шатаясь, я добралась до замка, и заползла в свою комнату. Остаток сил хватило на то, чтобы поставить магическую защиту, на тот случай, если некромаги все же решат вернуться, и подпереть дверь стулом. На всякий случай, еще раз. По-хорошему, я должна была зайти к Анхельму, и рассказать ему то, что произошло, но я отложила это на завтра. Мне было плохо, очень плохо.
Всю ночь меня лихорадило, озноб сменялся жаром, в голове навечно поселился цветной туман, а желудок то и дело просился наружу. Лишь под утро я сумела нормально заснуть, чтобы затем быть безжалостно разбуженной Анхельмом. Несколько минут мы боролись за мое одеяло, и наконец, отвоевав его, я недовольно спросила:
— Как ты зашел? Дверь же заперта, и еще это… защита стоит.
— Вряд ли она остановит мага моего уровня, — хмыкнул Анхельм, и резко дернув одеяло, стянул его с меня. — Агнесса! Что с тобой случилось?! И почему ты спишь в уличной одежде?
— Не было сил вчера переодеться, — я зевнула, потянулась, и тут же скривилась от боли — мышцы все еще болели. Что случилось, что случилось…. Жизнь со мной случилась.
Похожие книги на "Ювелирная лавка госпожи Таниты", Марей Соня
Марей Соня читать все книги автора по порядку
Марей Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.