Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"
Из кабинета просочился Карвер с очень недовольным лицом. Правда, он тут же замер на месте, как только увидел мою собеседницу. Я решила, что это плюс и подошла чуть ближе к ней. Она мне тоже не особо нравилась, но вдруг удастся узнать что-то новое.
— Ваша светлость, прошу простить меня, но мне приказано…
— Ах, Карвер, милый, ты как всегда не вовремя, — белая женщина подплыла к нему и чувственно погладила его по щеке. — Мы с Риной как раз собирались пощебетать о женских штучках… Платьях, мужчинах, ядах…
— Ядах, — машинально повторил Карвер, он вообще замер по стойке смирно и, казалось, боялся вдохнуть. Из-за того, что ногти незнакомки выписывали узоры теперь на его шее? Или было ещё что-то, о чем я явно не была осведомлена?
— Так что будь хорошим мальчиком и займись своей работой.
— Но его светлость приказал мне провести гостью обратно в ее покои!..
— Ах, с Летто я сама переговорю. Или ты думаешь, что я причиню его ценной гостье вред? — ее голос стал из дружелюбного и милого более отстранённым, холодным. Ничего хорошего это не предвещало: Карвер это понял быстрее, чем я, и тут же закивал как заведённый.
— Как будет угодно вашей светлости. Где мне забрать гостью?
— Не волнуйся. Я сама провожу ее к покоям Багровой княгини. Ты же не думаешь, что я способна заблудиться на своей собственной территории?
Конечно, Карвер так не думал: ведь слишком внимательным был взгляд синих глаз. А еще за поясом белого платья было заложено целых два жезла. Сначала я приняла их за украшения — белые и изящные, но теперь точно видела, что это жезлы. Карвер умудрился вежливо полониться целых два раза, прежде чем удалиться с наших глаз.
— Хороший мальчик, — мягко улыбнулась эта дама. — Очень верен своему господину. У Летто мало последователей, но все они повинуются его слову безоговорочно. Это и тебе пригодится.
— А что с его горлом? — я почувствовала, что сейчас как раз момент для непринуждённой беседы. Хорошо бы узнать хоть что-то до того, как эта женщина перейдет к основному вопросу, зачем она меня хотела видеть.
— Аллергия на компоненты эликсира от простуды. В Багряннице не особо приятный климат, северная сторона все же, — она жестом указала мне следовать и плавно двинулась в сторону от кабинета Летто. — Нам недалеко, все же это мое крыло. Предоставила мальчику возможность поработать в тишине… Так о чем я?
— О простудах, — напомнила я, отчаянно стараясь не отстать. Несмотря на внешнюю неторопливость, двигалась дама очень даже быстро. Наверное, во всем виноват широкий шаг.
— Да, простуды не редкость в Багряннице. Впрочем, лекарство существует давно. Болезнь проходит за три дня. Вот только у Карвера побочный эффект в виде сухости в горле. Я могла бы устранить его. Лекари из школы Белого огня еще и не такое умеют. Но он предпочитает мучиться, — она томно прикрыла глаза и выдохнула: — Мужчины…
— А Багрянница — это где?
— Значит, Летто ничего тебе не рассказал о будущих владениях? — она даже остановилась посреди коридора. Только сейчас я заметила, что неожиданно вокруг не осталось ни одного лишнего человека. Хотя буквально минут пятнадцать назад здесь были и студенты, и охранники.
— Нет, только похитил нас из моего родного мира. Рассказывает о совместимости и рычит направо и налево! Но какая в таком случае может быть свадьба? У вас такое нормально?! — попыталась я достучаться хотя бы до женщины. Она-то должна понять. Но отреагировала белая дама странно: вытащила из-за пояса изящный белый жезл, нарисовала тут же на стене какой-то сложный знак из множества кругов и линий, а потом зажгла в воздухе огонь — белый с прожилками синего. Я отшатнулась, но дама указала на меня жезлом, сказала «Рина» и меня вслед за ней куда-то утащило.
Я выругалась и тут же упала на колени и ладони. Кожу обожгло от боли, и снова зачесался нос. Я чихнула, встала на колени, а потом неуклюже поднялась на ноги. Очередная незнакомая комната — уютная, похожая на гостиную, где я оставила Ринку. Разве что здесь был еще большой камин, какой-то магический круг перед ним и пара кресел. Огонь в камине был необычным — ослепительно белым и пышущим жаром во всем стороны. По идее, гостям полагалось сидеть перед огнем и беседовать между собой. Я такое только в фильмах видела, но меня ужасно смущал и цвет огня, и рисунок перед камином. Ведь из-за того, что в них тычут жезлам, что-то и происходит. Вообще в голове все смешалось: разные огни, рисунки, перемещения и зачарования. Кто бы дал методичку, как и с чем обращаться!
— Садись, — дама уже заняла одно кресло и взмахами жезла теперь отправляла белые крошечные огоньки по всей комнате: они послушно подцепляли бокалы, бутылку и какие-то блюда и парили между двумя креслами, как раз над рисунком. Удобно. Наверное, рисунок ограничивает поле воздействия. И глянуть бы еще посуду — может, на каждом бокале тоже выдавлена картинка.
— Я постою, — с подозрением я посмотрела на круг и на парящую посуду. Дама же без колебания пригубила жидкость из одного бокала и откинулась на спинку кресла.
— И все-таки вы дикари, — наконец, произнесла она, обращаясь к пламени. — Я говорила Летто: пропусти этот мир, отдай его моей группе на исследования и через год воспользуйся своим правом еще раз. Упрямец! Приличная девочка из магического мира была бы счастлива с ним. Никаких объяснений, ровные отношения с родственниками, которые даже рады были бы такой партии как Летто… Но нет! «Я приму судьбу, какой бы она ни была». Идиот! А теперь возись с дикими людьми!
— Это вы обо мне? Я как бы тоже о вашем мире не самого лучшего мнения!
— Как и есть дикари! — она смерила меня взглядом и прищурилась, смотря через вызванный белый огонек, — Но исправить можно… Потенциал неплох.
— Знаете, если так нужно, отправьте нас обратно! И ищите своему Летто какую угодно неведомую зверушку, — я уперла кулаки в бока и всерьез разозлилась. — В гробу он нам всем виделся. И никакими фокусами с огоньками вы этого не измените!
— Ах, значит, фокусами? — сузила глаза белая дама. — Деточка, пойми, ты беспомощна и глупа. И я уже всерьез сомневаюсь, давать тебе совет или выбросить тебя из своих комнат в эту же секунду! Я даже сочувствую Летто, а это редкость… Ох, ты нашла одежду и не разгуливаешь голышом — это такое достижение, все в восторге! Ох, огоньки тебя смущают… Ты даже представить не можешь, что я могу сделать с этим огнем!
— И что же? Заморочить мне голову?
— Только Багряный огонь может стать манящим, и он мне не нужен. Я не буду пользоваться элементалем ради такой дуры как ты, — она скучающе улыбнулась и наставила на меня жезл. — Магия — это не простенькая игрушка для ленивых девиц.
— Что еще? — я дернулась в сторону, но не тут-то было. Камни на моем платье вспыхнули белыми огоньками — и платье существенно потяжелело.
— Например, обычная инфографика, которая позволяет изменять размер платья, это есть нечто большее, чем картинка, — дама встала с кресла и подошла ко мне, подцепила жезлом полу моего платья. — В магической одежде, которую так любят носить светлости всех времен и цветов, вложен труд многих мастеров: специальный материал, отобранные камни, созвучные с элементалем, которого потом привяжет к инфографике маг. Тебе нужен всего лишь один неуклюжий взмах жезла в неловких нежных пальцах — и наряд становится по размеру. Занятно, не так ли? Если есть деньги, то можно позволить себе целый гардероб подобных вещей.
— И в чем подвох? — не вязались у меня в голове платье и наказание строптивой дикарки.
— Подвоха нет. Я хочу преподать тебе урок, который, по крайней мере, тебя не убьет, — пожала она плечами. — Хотя о чем я. Даже среди наших толстосумов, я не говорю о князьях, получивших образование, забыли о том, что магия — это изначально не о платьях и накидках. Что тому магу, кто умеет чуть больше, чем призывать элементаля и фиксировать его в инфографике, все эта мишура даёт больше возможностей…
Похожие книги на "Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ)", Лерой Анна "Hisuiiro"
Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку
Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.