Под маской порока (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна
За дверью послышались шаги, и створка распахнулась, являя невысокую черноволосую молодую женщину в строгом тёмно-синем платье. Похоже, горничная или, скорее всего, домоправительница.
— Добрый день! — поздоровалась я бодро. — Господин Скай дома?
— Да, но… — начала женщина, рассматривая меня подозрительно, настороженно.
— Могу я его увидеть? — перебила я. — Меня прислали из школы, где господин Скай работает, справиться о его самочувствии и узнать, выйдет ли он завтра.
По глазам экономки, зеленовато-карим, характерного восточного разреза, совершенно очевидно, что мне не поверили. Я улыбнулась умоляюще.
— Пожалуйста. Я быстро. Только узнаю, придёт ли он завтра, так как если нет, то надо изменить расписание и предупредить учениц, ну, вы же понимаете…
— Хорошо, — женщина отступила, открывая дверь шире, — проходите. Я спрошу, сможет ли господин Скай вас принять.
Я ещё раз воровато огляделась через плечо и шагнула внутрь.
Логово лорда Порочность вполне соответствовало его биографии — чистое, аккуратное, малообжитое и не говорило о владельце ничего. Дом, как сказала всезнающая Беатрис, Гален снимал, зато кого-то из прислуги привёз с собой из столицы. Экономку или у Галена и другие слуги есть?
— Как вас представить? — уточнила женщина, скользнув взглядом по моему форменному платью, мало чем отличающемуся от её наряда.
— Госпожа Женевьева Альвернис.
Экономка поднялась по ведущей на второй этаж лестнице, оставив меня в маленьком пустом холле.
Несколько минут тишины. Торопливые шаги. Я повернулась к лестнице, растянув губы в новой улыбке, приветливой, чуть-чуть сочувственной. А то я не догадаюсь, что за причины вынудили учителя пропустить рабочий день.
— Женевьева? — Гален вышел на лестничную площадку, спустился в холл, рассматривая меня столь же недоверчиво, настороженно, как и следовавшая за ним домоправительница.
— Добрый день, господин Скай.
— Не уверен, что готов согласиться, — мужчина обернулся к экономке, кивнул, отпуская, и женщина, одарив меня напоследок взглядом странным, цепким, удалилась. — Что ты здесь делаешь? И откуда узнала, где я живу?
— Отец Беатрис, господин Овертен, собрал на вас целое досье: биография, адрес в Тирсе, — призналась я. — И я с риском для жизни выведала у Беатрис эту ценную информацию, вбив тем самым очередной кривой ржавый гвоздь в крышку гроба моей репутации, — я демонстративно осмотрела холл. — Мы так и будем беседовать фактически на пороге?
С видом великого одолжения Гален направился к двери справа от лестницы. Открыл, прошёл внутрь первым, не торопясь вспоминать о законах гостеприимства. Я последовала за мужчиной, прикрыла дверь. Небольшая гостиная с камином, книжными шкафами, тёмно-зелёными креслами и диваном и окнами, выходящими на сад, скорее хранящая отпечаток прежних хозяев, нежели нынешнего жильца. Гален уселся в кресло, посмотрел на меня вопросительно. Немного непривычно видеть обычно собранного, одетого в строгий костюм мужчину таким — мятые чёрные брюки, синяя, явно в спешке застегнутая рубашка и сам Гален взлохмаченный, босой, будто лишь недавно поднялся с кровати.
А если и впрямь недавно?
— Я вас разбудила?
— Нет.
— Вы не один? — мало ли?
Хотя что значит — не один? Зачем ему ещё кто-то, если собирается склонять к разврату меня?
— Нет. Переходите к цели визита, госпожа Альвернис.
— Я зашла справиться о вашем самочувствии.
— Благодарю, неплохо. Что-то ещё?
Он что, уже передумал меня принуждать?
Я полезла в сумку и осторожно достала двухлитровую банку с солёными огурцами, купленную в лавке по дороге к Галену. Водрузила банку на кофейный столик перед мужчиной, выпрямилась, отряхивая руки.
— Что это?! — в обращённом на «гостинец» взгляде сплелись в пёстрый клубок изумление, искреннее непонимание, подозрение.
— Как говорит Тито, первейшее народное средство от похмелья, — сообщила я не без гордости. — Рассол.
— Зачем? — взгляд перебрался на меня.
— Как зачем? От похмелья.
— От какого ещё похмелья?
— Разве вы поэтому не пришли на работу — повеселились накануне в приятной компании, выпили… немного, ну и наутро… как оно обычно бывает…
Взгляд вернулся к крупным, крепеньким огурцам. Тёмно-зелёным, пупырчатым, теснящимся в стеклянной банке. Затем снова ко мне.
— Я, конечно, выпил вчера, но не больше обычного и похмельем после такого малого количества не страдаю. И весь вечер был дома. Ты в своём уме, Женевьева? Притащилась ко мне только чтобы рассол принести? — Гален посмотрел на часы на каминной полке. — И уроки ещё не закончились.
— Я сбежала с предпоследнего урока.
— Прогуляла? Ради рассола?!
— Вчера вы были не столь категоричны, — напомнила я осторожно.
Мужчина вскинул брови и неожиданно изогнул губы в усмешке. Поднялся нарочито медленно, плавно, шагнул ко мне. Я едва подавила инстинктивный порыв отступить. Да и поздновато уже идти на попятный.
— Значит, тебе так не терпится расстаться с… как оно высокопарно именуется в романах… с добродетелью? — уточнил Гален негромко, вкрадчиво.
— Раз моё согласие или несогласие всё равно ничего не решает, то зачем тянуть? — пожала я плечами.
— Не собираешь беречь себя для мужа?
— Не собираюсь в ближайшее время выходить замуж, — лет этак десять точно. Я ещё слишком молода и прежде хочу получить образование.
— Ох уж эти современные девушки: замуж не хотят, невинности им не жалко, зато борются за равные права и возможности.
— А вы против? — не удивлюсь, если Гален окажется из тех узколобых мужчин-консерваторов, что мнят себя богами и королями нашего мира, считая, будто место женщины — на кухне, в спальне, в гостиной и в детской.
— Мне всё равно, — ответил Гален скучающе. — И, если откровенно, мне вообще плевать на чужие политические взгляды и гражданскую позицию. Лучше обсудим тему более приятную. Итак, ты твердо намерена… м-м, отдаться?
Я посмотрела в глаза мужчине, позволила себе лёгкую полуулыбку.
— Да. Или, — я выдержала паузу короткую, намеренную, — вы предпочитаете, чтобы жертва поплакала, посопротивлялась? Я могу, если вам так больше нравится.
Знакомая уже тень удивления, недоверчиво сведённые брови. Не знаю, сколько соблазнённых девиц у Галена на счету, но, подозреваю, я первая инициативная девственница на его памяти.
— По-моему, ты перечитала этой бульварной пошлятины. Ну да ладно, — мужчина отступил от меня на шаг, оглядел критично, словно заново. — Сегодня вечером твоя мечта сбудется.
Сегодня вечером?!
— Вечером? — повторила я. — Не сейчас?
— Прямо настолько невтерпёж? — насмешка стала совсем уж откровенной, язвительной.
У меня смена сегодня!
— Я… после уроков меня будет Стасия ждать, — и я должна вернуться к школе, если не хочу рассказывать подруге о прогуле и о том, где была. И Стасия волноваться начнёт, если я не приду в обычное время на место встречи. — И мне надо предупредить леди Тарранси, — поменяться с кем-то на сегодня, на всякий случай сказать леди Идэне, где я буду вечером, а то и всю ночь.
— Зачем? Мне казалось, леди Тарранси, как и большинство подобных ей дам-благодетельниц, на самом деле не особо интересуется своими подопечными.
— Леди Тарранси не такая, как все, — возразила я резко. — И я не хочу, чтобы она и мои друзья беспокоились обо мне. Если вам чуждо вполне естественное и обыкновенное желание предупредить своих близких, дабы они знали, что с вами всё в порядке и не тревожились, то это вовсе не означает, что у других так же. И, в конце концов, если вы не собираетесь соблазнять меня сейчас, то что мне здесь делать до вечера? Или мы с вами будет вести долгие философские беседы о смысле бытия? Познакомимся поближе, узнаем, кто что любит, расскажем о детстве друг друга?
— Упаси Кара! — Гален возвёл на секунду глаза к потолку. — Хорошо, можешь вернуться в замок и предупредить. Надеюсь, ты не собираешься рассказывать лишнего или вовсе передумать? Если пойдут сплетни…
Похожие книги на "Под маской порока (СИ)", Кириллова Наталья Юрьевна
Кириллова Наталья Юрьевна читать все книги автора по порядку
Кириллова Наталья Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.