Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша"
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— То есть в городах я в безопасности, — киваю себе самой.
— А лесная полоса скоро закончится. Чем ближе к столице — тем чаще будут попадаться населенные пункты, — протягивает Геон, вновь бросив взгляд в темноту.
Поворачиваю голову и вижу, как возвращается Ха Ру.
Интересно, он действительно проверяет дорогу впереди или только делает видимость? Непостижимый молодой человек. Уже хочу от него отвернуться, как замечаю, насколько сдулся кожаный мешок, прикрепленный к седлу Седого. Интересно, что там было? Еда? Я не заметила, чтобы Ха Ру ел пищу, приготовленную моими слугами…
— Может ли быть такое, — протягиваю, не отрывая от юноши глаз, — что мой муж вовсе и не собирается меня убивать?
— В связи с вашей частичной потерей памяти после встречи с колдуном, мы ни в чем не можем быть уверены. Но вы сбежали из-под Его опеки, — напоминает Геон.
И как же аккуратно он подобрал слово! «Опека». Прям ухо радуется. Идеально подходит для описания ссылки ненужной жены на болота и ограничения её свободы.
— Сбежала, — повторяю на автомате, а затем встряхиваю головой, — будь готов, Геон. Если у наших врагов осталось мало шансов для нападения, стоит ждать атаки в любой момент.
Однако, вопреки нашим ожиданиям, ни на следующем повороте, ни через два часа, ни через шесть — на нас так и не напали. Проснувшаяся столица в гробовом молчании встречала нашу процессию, въехавшую на мощённую площадь. Люди не верили своим глазам, провожая мою карету взглядом, и следовали за нами до самого замка. Я старалась сильно не глазеть по сторонам, чтобы не выдать своей неосведомленности, но это было выше моих сил: как же здесь всё было красочно и живописно!
— Мора! Я скучала по столице! — улыбаясь в тридцать два зуба, сообщаю своей помощнице, сидевшей напротив.
Только такими словами я могла оправдать свой очарованный взгляд.
— Столица действительно прекрасна, но я не понимаю, как вы можете испытывать столько радости от возвращения, — качает головой моя правая рука.
— Ты думаешь о моей скорой встрече с мужем? — уточняю у неё.
— Он ужасный человек, — произносит Мора и поджимает губы.
Да, после первого Совета Вдов мне многое открылось — как и Море, которая пять лет как была не у дел и не знала последних новостей империи.
Покойный граф Дайго имел определённую репутацию среди знати, не отличаясь особым дружелюбием. Именно его скрытность и отсутствие желания сближаться с кем-либо, сделали его открытой мишенью для всех сплетников и злых языков. После свадьбы с Мино старый граф и вовсе остановил всю связь с внешним миром, и не покидал своего замка — что стало отличной возможностью избавиться от опасного соперника в борьбе за влияние в империи… Не трудно догадаться, чья семья нанесла самый большой урон по репутации старика, проложив трещину между ним и императором.
— Я в курсе, что моего покойного мужа называли выжившем из ума стариком и скупым затворником, высокомерно забывшем о своём долге перед империей… — протягиваю, вспомнив, чем именно апеллировали враги графа Дайго последние три с половиной года — до самой его смерти, — именно поэтому я и планирую доказать, что граф не закрылся в своей сокровищнице, окончательно спятив, а обучал меня всему, что знает.
Мора кивает, плотно стиснув зубы, а я напряженно сжимаю сомкнутые в замок ладони.
Ясен пень, никто меня ничему не учил — я понятия не имею, каким образом протекала семейная жизнь этой странной парочки. Но имя графа я просто обязана очистить.
Потому что теперь ношу такое же.
— Замок, моя госпожа, — завидев издалека знакомые стены, произносит Мора, и я вновь прилипаю к окну.
Величественное здание.
И какое-то… таящее в себе угрозу, что ли? Почему-то оно внушало чувство опасности одним своим видом.
— Дом, милый дом, — шепчу, глядя на замок и едва справляясь с внутренним волнением.
Он выйдет встретить меня? Мой муженек? Или проигнорирует мой приезд?.. А, может, выпорхнет из главного входа и помчится навстречу с широко распахнутыми объятиями?..
Когда карета останавливается, я дожидаюсь появления руки Геона и не спеша выбираюсь наружу. Смотрю на замок и жду. Как ждёт и моя охрана. Как ждут и все мои новые слуги…
— Быть может, мой супруг ещё спит? — уточняю через минуту неловкого молчания.
— Даже если он спит… — напряженно произносит Мора, — вас должны были встретить. За воротами замка толпа народа. Не заметить её из окон просто невозможно — как и нас. Управляющий замком должен был выйти сразу, как только охрана у ворот донесла о том, кто приехал.
Оборачиваюсь на своих подданных, встречаюсь взглядом с Ха Ру, до этого лениво разглядывавшим огромные витражные окна; разворачиваюсь, подхватываю подол платья и решительно иду вперёд.
— Моя госпожа, так не положено! — мчится вслед за мной Мора.
— Я хозяйка этого дома. Какая мне разница — как положено, а как нет? — отбиваю сухо и ускоряю шаг.
За моей спиной тут же появляется Геон, рядом — несколько охранников; чуть позади, уже за их спинами — Ха Ру; а с правой стороны, отставая от меня на шаг, — Мора.
Так мы и заходим в замок. И стоит мне увидеть управляющего, нервно застывшего в парадной, как руки сами поднимаются в стороны, давая знак всем остановиться. Всем, кроме меня. Я делаю ещё несколько шагов вперёд и поднимаю подбородок, глядя поверх головы лысеющего мужчины в дорогой одежде.
— Где мой муж? — спрашиваю у него и ни у кого одновременно.
— Кто вы? — чуть дрогнувшим голосом уточняет управляющий, вынуждая меня-таки опустить на него взгляд.
— Кто я? — только и произношу очень спокойно.
— Как ты смеешь так обращаться к графине Дайго! — повышает голос Мора из-за моей спины.
— Насколько всем известно, графиня Дайго умерла, — почуяв некоторую уверенность пафосно произносит управляющий, — Граф Дайго получил разрешение на новый брак лично от императора — ещё вчера днём.
Как быстро подсуетился.
Но это его не спасёт.
— Геон, взять его под стражу, — командую сухо, и управляющий тут же оказывается в кольце охраны.
— Что происходит? В чём я провинился? Это захват замка! — испуганно кричит тот.
Всё верно, это захват, потому что ты только что сам выдал местонахождение своего хозяина: он в столице империи.
— Мора, — отдаю вторую команду.
— Позови ключницу, — требует моя правая рука.
И тут же, словно та стояла за дверью и ждала вызова, к нам выходит пухлая немолодая женщина в чепце.
— Ты её знаешь? — негромко уточняю у своей помощницы.
— В первый раз вижу. Это человек нового графа, — также негромко отзывается Мора.
— Тогда действуй, — даю ей отмашку.
— Позови всех слуг, — командует Мора, и женщина, бросив напряженный взгляд на управляющего, выполняет команду.
Всего через минуту перед нами стоял весь штат прислуги замка. Все они видели наше приближение из окон и теперь ждали, что будет происходить дальше.
— Вы узнаёте вашу графиню? — задает четкий вопрос Мора, и я вижу по лицам людей, кто мне друг, а кто — самый настоящий враг.
Потому что равнодушным не остался никто, но эмоции были такими разными, что…
— Стража, — произношу почти лениво.
И люди Геона мгновенно выводят из ровного строя всех, кто выглядел враждебно. Да, теперь они — официально стража замка.
Даже странно, что граф оставил замок без охраны… на что он надеялся? Что слуги не пустят меня внутрь, и я останусь ночевать под забором?
Или он даже понятия не имел, что я жива, и это просто стечение обстоятельств? Судя по всему, так и есть: ведь до столицы империи ещё нужно добраться! Графу просто не успели донести, что его жена оказалась жива. Или успели — есть же тут какая-нибудь голубиная почта? — но он просто не успел вернуться обратно.
Что ж, в любом случае, это мне на руку.
— Мора, необходимо отправить весть его величеству императору и сообщить о том, что я жива, — произношу, направляясь вперёд.
Хочу уже добраться до покоев и отдохнуть. А ещё лучше — принять горячую ванную.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Паучья вдова (СИ)", Медведева Анастасия "Стейша"
Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку
Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.