Невеста под конвоем (СИ) - Бер Власта
— С вашего позволения я вас оставлю, - Бредли разрушил волшебную атмосферу своим высоким голосом.
— Постойте, не могли бы вы, пожалуйста, подсказать мне, где книги по истории? Хотелось бы освежить свои знания о… Севере и раз мне предстоит стать женой эм… военачальника Северных земель…
— Маршала Северной армии, - тут же поправил Бредли, и я кивнула. Надо, наконец, запомнить не только имя, но и его должность, чтобы больше так не сглупить.
— Да, точно. И раз такое дело, то мне стоит знать больше. И еще, Бредли, если вас не затруднит, не могли бы вы принести мне газеты за последние пару месяцев? - попросила я, в надежде узнать больше об этом мире.
Интернета-то у них не было.
Жидкие брови Бредли удивленно поползли вверх - я даже засомневалась, что у них тут газеты водятся. Затем он кивнул и, прежде чем удалится, показал полку со сборником энциклопедий.
Я подошла ближе, медленно вдыхая запах старинных книг. Пахло приятно и совсем не так, как в нашей городской библиотеке, в которую никто никогда не ходил. Я и сама там была в далеком детстве и запомнила лишь запах плесени и пыли.
Здесь все было иначе.
Первой меня заинтересовала толстая книга с необычным названием «Энциклопедия магических существ».
Содержание энциклопедии было еще более необычным, чем ее название. Существа, которые считались у нас вымышленными, здесь, судя по статьям, обитали в большом количестве в южных лесах и очень редко встречались на северных землях.
Климат двух частей большого континента, разделенного горами разительно отличался друг от друга. Суровая зима и холодное лето на Севере, и жара круглый год на Юге - будь я магическим животным, я бы тоже поселилась там, где теплее.
Но, пролистав энциклопедию, которая была посвящена истории развития континента, тут же передумала. В ней южане описывались как кровожадные браконьеры, убивающие фей и крылатых дракончиков забавы ради. Многие животные, такие как единороги, которые считались священными на Севере, были полностью истреблены ради магической пыли, которую получали из рога. Это и стало одной из причин войны между Севером и Югом. Давным-давно эти две части большого континента подчинялись единому королю, и тот разумно правил своим королевством до самой старости, и перед смертью привел во дворец своего бастарда, рожденного от какой-то дриады. Королевский канцлер, предполагавший, что не имеющий приемников король передаст власть ему, поднял бунт, не желая подчиняться полумагическому существу - и южане его поддержали. Северяне, в свою очередь, приняли нового короля, полностью став на его сторону.
Таким образом и начался конфликт, который перерос войну.
Более тонкая книга повествовала о самых разных кровопролитных сражениях, то утихавших, то разгоравшихся с новой силой, а также о том, что стороны не раз и не два пытались договориться о перемирии, но что-то им все время мешало. Какие-то странные случаи и происшествия, которые приводили к новому конфликту.
Хм…
На краю сознания мелькнула одна мысль, но меня отвлек Бредли, и больше я к ней не возвращалась.
Я благодарно кивнула и жадно схватила газеты.
Из них я узнала, что война, длившаяся несколько десятилетий, наконец, закончена. И, чтобы скрепить шаткое перемирие, король и новый канцлер Южных земель решили как можно быстрее женить представителей нескольких знатных семей. И установить единую власть Высшего совета, в котором будут решать вопросы управления огромной страной под названием Азилум.
И одним из таким представителем оказалась я, дочь погибшего генерала южной Армии, и лорд Хилл, наследный маршалл северной.
Я снова схватила исторические книги и описания всяких магических явлений и так увлеклась чтением, что не заметила что в библиотеке я больше не одна.
— Леди Сторм, - замялась на пороге вошедшая служанка. Одна из тех, которая помогала мне одеваться утром. Имени ее я, к сожалению, не запомнила. - Прошу прощения, позвольте вам напомнить, что гости прибудут в семь и вам пора переодеться и сделать прическу.
Я мысленно закатила глаза. Еще даже четырех нет! Сколько ж, по ее мнению, мне нужно времени чтобы собраться? Даже перед выпускным я собралась за час, а тут к моим услугами были толпы служанок, которые натянут на железный купол новый чехол и мои просто локоны превратят в вечерние локоны.
Но возражать не стала. Книги все равно из библиотеки никуда не денуться.
— Хорошо, - кивнула я и послушно последовала за служанкой.
Глава 14. Готовность номер один
Как я и предполагала, к ужину меня готовили основательно.
Натерли всем, чем можно, а потом долго выстраивали вокруг меня несущие конструкции - теперь уже с новым покрытием.
Я про кринолин и платье, если что.
Но корсет я не позволила утянуть, как прежде - пригрозила им отлучением от тела, если они переборщат.
Сегодня я планировала щеголять в бархате винного цвета, сверкать глубоким декольте и трепетать рукавами-фонариками.
Волосы служанки подняли наверх и закололи булавками с жемчужинами на концах, а с правого бока закрепили большое перо в тон платью. Еще на меня натянули белые атласные перчатки - они застегивались на сотню крохотных пуговок специальным крючком - и атласные балетки с такой тонкой подошвой, что она выглядела картонной.
Понятие «истоптать бальные туфельки» приобрело совсем другой смысл.
Я вообще как-то присмирела и расслабилась за эти часы подготовки к вечеру.
Меня таскали и мной вертели как куклой, что я позволяла, потому как это давало мне время осмыслить произошедшее и все разложить по полочкам.
Только иногда поглядывала в зеркало, чтобы совсем уж гадость со мной не сделали - например, когда пытались к перу добавить несколько бантиков или прилепить на вполне законченный наряд жуткого вида розочки.
Меня и накрасить попытались - белоснежной пудрой, которая ни черта не подстраивалась под тон кожи, а только покрывала ее плотным гримом, густой-густой гуашью для бровей и ярко-красными румянами, но я не позволила.
Может я когда-нибудь и приду к такому… образу но я очень надеялась, что раньше все-таки свинчу из этого «чудесного» мира.
В голове поселилось воинственное спокойствие.
Так всегда бывало, когда миллион моментов, из которых должен был состоять проект, складывался, наконец, в общую картину, и я приступала непосредственно к черчению.
Да, меня прокляли… ну в смысле послали ни за что ни про что попадать в этот странный мир. И в это мире у девушки Ниннель - моей, вероятней всего, родственницы - была своя собственная история. И у мира эта история была, немало на девушку повлиявшая. И я вместо нее - пока по непонятным мне причинам, может потому, что бабка - садистка - оказалась в самой гуще событий, в которых пока не до конца разобралась. Уж очень мешал тот факт, что мир совсем другой, да еще и с магией, меня сюда затащившей, что вовсе в моей инженерной голове не укладывалось пока до конца.
И из этой гущи событий я собиралась выбраться.
И вернуться домой вместе с Люськой. Не с лошадью.
Как - пока не известно.
Но я твердо решила сделать все возможное и невозможное, чтобы узнать. А пока вести себя примерно, осматриваться внимательно и набирать как можно больше информации, стараясь не выдать, что я порой, ну совсем ничего не понимаю, и ничего не умею делать того, что делают местные благородные девицы.
— Черт…
— Леди? Вы что-то сказали?
Старшая горничная, Клементина, как она представилась, посмотрела на меня удивленно.
А это я просто осознала, что «прием с ужином» - это, прежде всего, «сесть за стол и пожрать».
Сесть. Угу.
— На юге у нас не такие пышные юбки, - вздохнула, - Мне следует потренироваться, прежде чем идти в столовую.
Если даже девицы были удивлены, возражать они не посмели. Потому еще пятнадцать минут я упражнялась с табуреткой. Садилась - вернее, пыталась садиться, и вставала, то есть, пыталась вставать самостоятельно, разбираясь, куда мне при этом девать ноги, лишние метры платья и себя саму, и, наконец, наловчилась достаточно, чтобы хотя бы не падать.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.