Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища - Корр Кристина
Принца дерзко называли в газетах хилым и болезненным, ни на что не годным мужчиной. Некоторые, особо смелые обозреватели, высказывались о его… мужской немощности. Предполагали, что даже красавицы из Дома терпимости не привлекают его. Не знаю, живы ли они ещё или покоятся на дне канала. Просто странно, что после подобных статей сотрудники печатного издания, выпустившего сплетню, либо увольнялись, либо закрывалось само издание. Не верю я в такие совпадения. Но одно знаю наверняка: они жестоко ошибались, или нагло врали. И об этом свидетельствовала крепкая мускулистая фигура принца. Болезненный и хилый? Он-то? Человек от которого за версту веет неудержимой мощью?
Я вновь украдкой посмотрела на маску. Беспорно красивая. Сделана искусным мастером и, похоже, не совсем обычная. Его высочество явился на ужин, значит, есть он всё-таки планирует. Но раз маску никогда не снимает в обществе других, значит… это артефакт. Другого объяснения у меня не было.
Всем в королевстве известно, что наследник лишился магии в юном возрасте в результате непроизвольного выброса. Писали, что его сила возросла до такого предела, что его немощное тело не могло всю её в себя вместить и удержать. Тогда погибла жена эрцгерцога, находящаяся в тот момент рядом с принцем. Она пришла проведать больного…
Я перевела взгляд на его светлость. Он не выглядел как человек, затаивший обиду и мечтающий отомстить за гибель обожаемой супруги. На губах эрцгерцога играла непринуждённая улыбка, в глазах, при взгляде на принца, на короткий миг вспыхивала и гасла теплота. Очевидно, что он гордится племянником, и раз явился с личным визитом к графу, значит, полностью на его стороне. Хотя я это и так знала. Как и многое другое.
Досуг у меня такой – собирать информацию и проводить анализ обстановки при дворе, не находясь там лично. Слишком увлекалась дипломатией и политологией. Не стоило, конечно…
Но каким бы удобным ни был артефакт-маска, какой в нём смысл? Все и так знают про “уродства” наследника. Не хочет травмировать окружение? Ой, да бросьте! Принцу не нужно одобрение, а осуждения и так хватает. Должна быть причина посерьёзнее. Может, он просто хочет, чтобы все верили в то, что его лицо изуродовано? Но если так, то для каких целей?
– Ваше сиятельство. Надеюсь, я не помешал своим внезапным визитом? – без тени насмешки спросил принц, расстилая на коленях салфетку. – Не хотел откладывать. Дел скопилось много, планирую всё уладить до открытия бала.
– О чём вы, Ваше Высочество, – с лёгкой улыбкой отозвался граф, беря в руки приборы. – Никаких неудобств. Мы всегда рады гостям.
Наследник благосклонно кивнул, принимая ответ. Отрезал кусочек рыбы и… как я и ожидала, маска подстраивалась под его лицо. Было видно, как еда скрывается будто бы в ней и на этом всё. Удобная, однако, вещица.
– Леди Кэррил, позвольте спросить? – предельно вежливо обратился он, подняв на мою госпожу взгляд. Она едва заметно поёжилась, но ответила без колебаний.
– Спрашивайте, Ваше Высочество. В конце концов, мы с сестрой примерно догадываемся по какой причине вы прибыли и готовы ответить на любые ваши вопросы.
– Вот как, – в отстранённом, немного приглушённом из-за маски голосе послышалась усмешка. Я могла лишь гадать, какое выражение лица было у принца в данный момент. Почему-то представился гвардеец, на которого я так удачно налетела. Ему бы пошла хищная усмешка… – В таком случае, скажите, как вы приняли известие о том, что у вашего отца есть дочь от другой женщины? Слышал, вы потеряли мать в возрасте пяти лет, но Кэсси Эмор всего на год младше вас, а значит, появилась на свет, когда она ещё была жива и вполне себе здорова.
“А он безжалостен… – подумала отчуждённо. Будь наша вымышленная история правдой, слова принца ударили бы в самую душу Кэрри. – Как хорошо, что мы не связаны кровными узами…”
– Дочь от другой женщины? Кэсси Эмор? – сжимая пальцами вилку, замороженным тоном переспросила моя госпожа. Я подавила вздох, пытаясь поймать её взгляд, показать хотя бы глазами, чтобы не заводилась. Он же специально провоцирует. – Ваше Высочество, вы говорите о моей… сестре так, словно её здесь нет, – с нажимом отчеканила она. – То, что Кэс родила не моя мама, не делает её чужой. Когда я впервые её увидела, то была счастлива. Скажите, кровь имеет значение? Для нас с отцом никакого. Мы любим Кэсси, она является неотъемлемой частью семьи…
Я едва успела удержать брови на месте, чтобы они не взлетели на лоб, а вот эрцгерцог усмехнулся себе под нос, продолжая увлечённо наслаждаться ужином. Кажется, блюда, приготовленные господином Хэрри, пришлись ему по вкусу.
… его светлость не сильно переживал о манерах. Я об этом только слышала, но не думала, что смогу убедиться лично.
– И поэтому вы отправляете любимую сестру вместо себя на представление ко двору? – не впечатлившись пламенной речью, поинтересовался принц, впрочем, тоже не забывая, что перед ним стоят блюда с едой. – Или это такой благородный жест? Быть представленной наследнику – большая честь, а ещё возможность найти удачную партию, и вы так легко отдаёте её другой? Не поверю, что у вас нет никаких амбиций и вы настолько добросердечны, что упускаете возможность проложить себе путь в светлое будущее.
“Бьёт наотмашь… ещё и в выражениях не стесняется. Не хамит откровенно, но давит без сомнений и колебаний… – пронеслись флегматичные мысли наблюдателя в моей голове. – И этого человека хотят лишить трона?”
– Ваше Высочество, – подала голос я, улыбнувшись. Надоело изображать обивку для мебели. И раз мы сестры, а я дочь графа, для всех настоящая, то имею право высказаться. – Можно допустить на секунду, что представление о “светлом будущем” у всех разное. Не только то, что навязано светским обществом. А если уж говорить об амбициях, то скорее, это у меня их нет, потому я и отправляюсь на бал, а Кэрри в Королевскую академию магии.
Эрцгерцог прикрыл смех кашлем, но всё же приглушённо рассмеялся.
– Прошу прощения, – извинился, выставив ладонь. Лакей тут же наполнил его бокал водой. – Мой племянник всегда был искусен в словесных дуэлях, но не думал, что он встретит достойного соперника в лице прелестной юной леди.
Принц издал неразборчивый тихий смешок, но главное – мне удалось завладеть его вниманием и отвлечь от уже закипающей госпожи. Она никогда не отличалась выдержкой, всегда была импульсивна и прямолинейна. Не зря держалась от банкетов и светских мероприятий подальше. Боюсь, что её уже могли бы судить, и неоднократно, за драки с аристократами.
– Что ж… прошу, поясните вашу мысль, миледи, – великодушно произнёс его высочество, переведя на меня цепкий взгляд. – Вы сказали, что у вас нет амбиций, в таком случае, почему вы решили заменить леди Кэррил? Просто для того, чтобы она смогла поступить? Но это можно сделать и на следующий год. Вы так отчаянно желаете попасть на бал, не имея никаких стремлений… Для чего?
“Для того! А ещё можно не обращаться к нам нарочно так, словно мы с Кэрри чужие друг другу…”
– Для массовки? – ответила вопросом на вопрос, неспешно разрезая на тарелке спаржу. Граф поперхнулся воздухом, а принц медленно выпрямился, наконец, посмотрев на меня серьёзно.
“Вот так лучше. Да-да, перед тобой не говорящий стул, а девушка с мозгами…”
– Поясните, – заледеневшем тоном велел он.
И я с охотою кивнула. Как раз ждала подходящего момента.
Поймала на себе встревоженный взгляд его сиятельства и едва заметно улыбнулась ему, давая понять, что волноваться не о чем. Я не собиралась усугублять и без того сложную ситуацию, вызванную недоверием принца.
Я могла его понять. Наследник сейчас пытается разобраться, кому можно довериться, а кого лучше сразу записать в условные враги. А тут один из самых влиятельных аристократов Санрима, на поддержку которого он рассчитывал, снимает кандидатуру своей дочери с участия на королевском балу по случаю представления ко двору и пытается её заменить кем-то непонятным. Девчонкой, взявшейся чуть ли не из воздуха. Не для того ли, чтобы уберечь любимую и единственную дочь, когда во дворце начнётся смута?
Похожие книги на "Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища", Корр Кристина
Корр Кристина читать все книги автора по порядку
Корр Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.