Феромон (ЛП) - Стунич С. М.
Что, я говорила, мне нужно? Вода, еда и сон, верно? Первое я получила во время поездки в повозке с Клыкастым. Что касается еды, то тут я в полной жопе, если только не научусь определять инопланетную флору и фауну в ближайшие пару часов. Но последнее? Это я могу. Я могу поспать прямо здесь, как можно ближе к Чуваку-Дракону. Он достаточно страшный — и, очевидно, достаточно опасный, — но он, похоже, не хочет меня есть.
— Если только он не приберег меня на потом… — бормочу я себе под нос, поднимая взгляд на звук шороха внутри корабля.
Если бы я не знала лучшего, я бы сказала, что он что-то ищет. Я тру лицо обеими руками. Ладно. Я посплю здесь и буду надеяться, что этот парень — достаточная защита от других хищников. Когда взойдет солнце — или солнца? я так и не посмотрела — я попытаюсь вернуться к дороге, к рынку, к Джейн. Я беспокоюсь и за остальных тоже (не за Табби, правда, только за Мадонну), но Джейн на первом месте.
Если я смогу найти ее, может, мы действительно придумаем способ вернуться домой? Клыкастый намекнул, что прилетать и улетать с Земли не так уж сложно, верно? Он был там достаточно раз, чтобы бегло говорить по-английски. Кто-то на этом рынке знает, как вернуться, так что надежда еще не потеряна.
Мне просто нужно избегать гигантских слизней, когда я туда доберусь. О, и Тревора. Гребаного Тревора.
Какой-то предмет перелетает через борт корабля и с грохотом падает в траву прямо перед моими ногами. Я поднимаю голову и вижу дракона, стоящего на задних лапах, руки скрещены на груди, хвост сердито хлещет сзади.
Мой взгляд перемещается с него на предмет на земле.
Похоже на какую-то гарнитуру, неоново-розовые наушники с шумоподавлением и микрофоном. Честно говоря, выглядит как что-то, что мой младший брат, Нейт, мог бы надеть во время рейда в своей любимой ММО-игре.
Осторожно я сползаю со своего импровизированного сиденья и направляюсь к ней.
Штуковина оказывается намного тяжелее, чем выглядит, и такого яркого и веселого цвета «Барби-пинк», что кажется неуместной в жутком лесу. Взглянув на дракона, я вижу, что он чего-то ждет. Чтобы я надела это?
Сглотнув и помолившись, я надеваю наушники, натягивая их на голову и устанавливая микрофон перед губами.
— Раз-два, проверка, — бормочу я от нервозности.
Ничего не происходит. Я ощупываю гарнитуру в поисках какой-нибудь кнопки, выключателя, который могла пропустить. Вроде ничего нет.
— Что это? — кричу я, но дракон просто приседает, цепляясь пальцами за край корабля.
Я даже не замечала, что у него вообще есть пальцы. Когда он ходил раньше, казалось, что у него лапы.
Он пялится на меня, лениво покачивая хвостом, а затем рычит что-то на явно другом языке. Это не бессмысленные звуки животного; парень пытается говорить со мной. Я слышу, что он говорит, но для меня это ничего не значит. Это настолько чуждый язык, насколько я когда-либо слышала, словно пытаешься понять рычание и ворчание волка.
Затем что-то происходит. Гарнитура загорается, светясь розовым вокруг моей головы, как нимб, и я слышу слова, произносимые неестественным, отрывистым голосом.
— Ты… хочешь…
Я удивленно моргаю, а затем указываю на себя одним пальцем.
— Ты спрашиваешь меня, чего я хочу? — уточняю я, но существо не отвечает.
Он слегка наклоняет голову набок, пока я постукиваю пальцем по концу микрофона. Эта тупая уродливая гарнитура, похоже, какой-то примитивный переводчик. Он и близко не так хорош, как тот, что Джейн подарила мне перед поездкой в Португалию; я смогла насладиться двухнедельным отпуском почти без трудностей перевода.
— Я думала, пришельцы должны быть технологически продвинутыми, — с раздражением обвиняю я.
Микрофон — который, как я полагаю, мог бы переводить мои слова — похоже, не работает. Может, он такой же сломанный, как и все эти упавшие корабли?
Чувак рычит что-то еще, его рот раскалывает бесконечную черноту на нижней половине лица. Я вздрагиваю при виде его языка, пот выступает на коже, пока я переминаюсь с ноги на ногу в явном дискомфорте. Просто не думай об этом, Ив. Не начинай.
— Понимать… не…
Ладно.
Он не может понять меня, но знает слово «мелкая», а также слово «нет» на английском? Прекрасно.
— Блядь, — снова ругаюсь я, и парень издает ужасающий рык, не требующий перевода для понимания.
Я делаю неверный шаг назад, врезаясь в ствол дерева. Орехи падают с веток, рассыпаясь по земле у моих ног.
— Нет.
Вот опять, дракон говорит на моем языке. Я смотрю на него, удивленно моргая. Он добавляет что-то на своем языке, и я жду, пока звуки дозвона AOL из 1995 года в переводчике пробулькают слова.
— Мелкая… есть… ты.
— Ну ладно тогда, — отвечаю я с бормотанием, снова потирая лицо. Я указываю на орехи и изображаю, что ем один. — Они ядовитые? Можно мне их есть? Я умираю с голоду.
Дракон склоняет голову набок, когти втягиваются в костяшки, когда он поджимает пальцы, сжимая кулак. Когда он это делает, я понимаю, почему приняла его руки за лапы. Именно так они сейчас и выглядят. Он отворачивается и исчезает в корабле, пока я ругаюсь себе под нос, сползая на землю и садясь в редкую траву. Если присмотреться, я могла бы понять, что это вовсе не трава, а миллионы крошечных зеленых антенн, торчащих из земли…
Сцепив зубы, я наблюдаю, как похожее на сверчка существо с десятками ног выкапывается из земли и ускакивает. Вскрикнув, я вскакиваю на ноги и нахожу убежище на импровизированном сиденье-дереве, наблюдая, как «трава» оживает в быстро сгущающейся тьме. Розовое свечение гарнитуры становится единственным источником света, предлагая мне нежелательный вид на жуков, пока они скачут прочь в поисках еды. Или пары. Или чего-то еще.
Я обнимаю гладкую поверхность ствола дерева и прижимаюсь к нему щекой, закрывая глаза и заставляя свой разум отвлечься от вопросов «а что, если» и бесконечных возможностей. Ладно, парень дал мне переводчик. Это хороший знак, верно? Вероятно, он не собирается меня есть. Может, поэтому он продолжает называть меня мелкой? Я недостаточно большая даже для закуски?
Слезы наворачиваются на глаза, но я отказываюсь их признавать. Я не буду плакать. Я собираюсь сделать единственную разумную, рациональную вещь, которую могу сделать прямо сейчас: поспать.
Поначалу задача кажется невыполнимой, но как только я даю своему телу разрешение отключиться, я проваливаюсь в сон.
Как ни странно, в мои сны вторгается образ того парня-мотылька, его бесконечные темные глаза роют туннель прямо в глубины моей души.
Глава 5

Утренняя роса целует мои губы, когда я приоткрываю тяжелые веки.
Каким-то образом я оказалась лежащей на боку на земле. Воздух за спиной холодный, но передо мной — трещина в земле, откуда, похоже, вырывается горячий воздух, как из природного клапана. Должно быть, во сне я придвинулась к теплу.
Мое тело скрипит и протестует, когда я сажусь, все еще не полностью оправившись от вчерашних событий. Один быстрый взгляд вокруг показывает, что «трава» восстановилась, полчища жутких жуков спрятались под землей на день. Я стараюсь не думать об этом, пытаясь встать на ноги.
Сейчас гораздо светлее, чем было прошлой ночью, и мне открывается лучший вид на лес.
Деревья кажутся бесконечными, их стволы настолько разнообразны по размеру, что самое маленькое — толщиной с мою руку, а самое большое само по себе могло бы быть небоскребом. Я стряхиваю грязь с голых ног руками, а затем, фыркнув, наконец сдираю последние лоскуты брюк.
Теперь остались только я и милый комплект из лифчика и трусиков, который я изначально купила, чтобы удивить своего бывшего, Мака. Тупой гребаный Мак. Он так и не увидел его. Кажется уместным, что какое-то случайное инопланетное существо стало первым, кто увидел самый красивый комплект белья, которым я когда-либо владела.
Босиком. В грязном белом кружевном лифчике и трусах. Светящаяся розовая гарнитура на шее. Ага. Вообще не чувствую себя уязвимой.
Похожие книги на "Феромон (ЛП)", Стунич С. М.
Стунич С. М. читать все книги автора по порядку
Стунич С. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.