Реквием - Оливер Лорен
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
А потом она ушла, и это разбило мне сердце, так что я чуть не задохнулась. Не знаю, что бы я делала, если бы меня не исцелили.
Теперь я могу признать, что я, должно быть, любила Лину. Не противоестественным образом, нет — но мои чувства к ней явно были своего рода болезнью. Иначе отчего какой-то человек способен разнести тебя вдребезги — и заставить чувствовать себя цельным?
Порыв пройтись окончательно покинул меня. Теперь мне хочется лишь обратно в постель.
Я выключаю свет и закрываю дверь гаража, тщательно задвинув щеколду.
Повернувшись обратно к дому, я вижу на траве листок бумаги, уже испятнанный росой. Минуту назад его тут не было. Кто-то явно просунул его через ворота за то время, что я находилась в гараже.
Кто-то следил за мной — и, возможно, следит прямо сейчас.
Я медленно иду через двор. Я ловлю себя на том, что тянусь за листком. Я наклоняюсь, чтобы подобрать его.
Это зернистое черно-белое фото, явно скопированное с оригинала. На нем — целующиеся мужчина и женщина. Женщина отклоняется назад, запустив пальцы в волосы мужчине. Он улыбается даже во время поцелуя.
Под фотографией напечатано: «Нас больше, чем вы думаете».
Я инстинктивно комкаю листок. Фред был прав:
сопротивление здесь, оно гнездится среди нас. Откуда-то же у них взялась копировальная техника, бумага, разносчики листовок.
Где-то хлопает дверь, и я подпрыгиваю. Внезапно ночь словно оживает. Я бегу к главному входу и, проскользнув в дверь и запирая ее за собой, совершенно забываю, что нельзя шуметь. На секунду я застываю посреди прихожей со скомканной листовкой в руке и вдыхаю знакомые запахи полироли и клорокса.
Я иду на кухню и выбрасываю листовку в мусорное ведро. Потом передумываю, достаю ее из ведра и отправляю в измельчитель отходов. Я уже не беспокоюсь, что проснутся родители. Я просто хочу избавиться от этой картинки, от этих слов - от таящейся в них угрозы. «Нас больше, чем вы думаете».
Я мою руки горячей водой и, неуклюже, ковыляю к себе в спальню. Я даже не раздеваюсь, лишь сбрасываю туфли, сдергиваю с себя бейсболку и забираюсь под одеяло. Невзирая па жару, я никак не могу согреться.
Длинные темные пальцы обвивают меня. Руки в бархатных перчатках, мягкие, надушенные, смыкаются на моем горле, и откуда-то издали доносится шепот Лины: «Что ты делаешь?» а потом пальцы милосердно разжимаются, руки отодвигаются от горла, и я падаю, падаю в глубокий сон без сновидений.
Лина
Когда я открываю глаза, в палатке царит зеленый полумрак — так солнце пробивается через зеленые тонкие стены. Земля подо мной немного сырая, как обычно по утрам; она дышит росой, избавляясь от ночного холода. До меня доносятся голоса и позвякивание металлической посуды. Джулиана в палатке нет.
Не припоминаю, когда я в последний раз спала так же крепко. Я даже не помню, что мне снилось. Может, это похоже на исцеление — когда просыпаешься бодрый, с новыми силами, не маясь от того, что во сне к тебе тянулись чьи-то длинные призрачные пальцы.
Снаружи неожиданно тепло. В кронах деревьев звенят птичьи песни. Облака скользят по бледно-голубому небу. Дикие земли храбро возвещают о приходе весны, как первая горделивая малиновка с пушистой грудкой, появляющаяся в марте.
Я спускаюсь к ручейку, к которому мы ходим за водой.
Дэни только что завершила омовение и стоит совершенно нагая, вытирая волосы футболкой. Нагота обычно повергает меня в шок, но сейчас я едва замечаю ее.
С таким же успехом на месте Дэни сейчас могла бы находиться темная, лоснящаяся выдра, отряхивающаяся от воды. Я спускаюсь немного ниже по течению, стягиваю с себя рубашку, плещу водой в лицо и под мышки и окунаю голову в воду, а потом выныриваю, хватая воздух ртом. Вода холодна, как лед, и я не могу заставить себя погрузиться в ручей.
Вернувшись в лагерь, я обнаруживаю, что тело пожилой женщины уже убрали. Надеюсь, ее где-нибудь похоронили. Я думаю про Блу и про то, как мы оставили ее в снегу, а лед сковал ее длинные ресницы и запечатал глаза, и про сожженную Мияко. Призраки моих снов. Удастся ли мне хоть когда-нибудь избавиться от них?
— С утром, солнышко, — приветствует меня Рэйвен, не отрывая взгляда от куртки, которую она штопает. Она держит в зубах веер из нескольких иголок, и ей приходится говорить сквозь них. — Как спалось? — Ответа она не ждет. — Там у костра какой-то харч. Пойди поешь, пока Дэни не наложила лапу на добавку.
Девушка, которую мы спасли прошлой ночью, проснулась и сидит рядом с Рэйвен, неподалеку от костра, набросив на плечи красное одеяло. Она красивее, чем мне казалось. У нее ярко-зеленые глаза, а кожа чистая и мягкая даже на вид.
— Привет, — говорю я, проходя между ней и костром.
Девушка робко улыбается в ответ, но ничего не говорит, и я чувствую симпатию к ней. Я помню, как я была перепугана, когда бежала в Дикие земли и очутилась в обществе Рэйвен, Тэка и прочих. Интересно, откуда пришла эта девушка и какие ужасы она повидала?
У края костра стоит помятый котелок, до половины зарывшись в пепел. На дне чуть-чуть тушеной фасоли с овсяными хлопьями, оставшейся со вчерашнего ужина. Она пригорела и на вкус совершенно никакая. Я откладываю себе немного в миску и заставляю себя есть.
Когда я заканчиваю трапезу, из леса выныривает Алекс с пластиковой бутылкой воды. Я машинально поднимаю взгляд, проверить, обратит ли он на меня внимание, но Алекс, как обычно, смотрит куда-то поверх меня.
Он проходит мимо и останавливается рядом с новенькой.
— Вот, — мягко сообщает он голосом прежнего Алекса, Алекса моих воспоминаний. — Я принес тебе немного воды. Не волнуйся, она чистая.
— Спасибо, Алекс, — отзывается девушка. Его имя, звучащее из ее уст, вызывает у меня ощущение неправильности: так я чувствовала себя в детстве на Клубничном празднике в Истерн-Пром в доме кривых зеркал — словно все вокруг искажено.
Следом за Алексом из леса, пробираясь через сплетение ветвей, выходят Тэк, Пайк и еще несколько человек.
Одним из последних появляется Джулиан, и я, вскочив, кидаюсь к нему, в его объятия.
— Ух, ты! — со смехом произносит Джулиан, чуть пошатнувшись и прижав меня к себе. Он явно удивлен и обрадован. Я никогда не проявляла таких нежностей по отношению к нему днем, у всех на глазах. — Это в честь чего?
— Я соскучилась, — сообщаю я и чувствую, что у меня невесть почему перехватило дыхание. Я прижимаюсь лбом к его ключице и кладу ладонь ему на грудь.
Биение его сердца успокаивает меня. Джулиан настоящий. Он вправду здесь.
— Мы прочесали все вокруг на три мили, — сообщает Тэк. — Все вроде спокойно. Должно быть, стервятники ушли в другом направлении.
Джулиан напрягается. Я разворачиваюсь и смотрю наТэка.
— Стервятники? — переспрашиваю я.
Тэк бросает на меня взгляд, но не отвечает. Он стоит перед новой девушкой. Алекс так и сидит рядом с ней. Между их руками - всего несколько дюймов, и я не могу отвести глаз от их почти соприкасающихся плеч и локтей.
— Ты не помнишь, в какой день они появились? — спрашивает Тэк у девушки, и я вижу, что он едва сдерживает нетерпение. Внешне Тэк ворчлив и груб — совсем как Рэйвен. Потому-то они так хорошо подходят друг другу.
Девушка прикусывает губу. Алекс касается ее руки, нежно и успокаивающе и меня внезапно захлестывает ощущение тошноты.
— Ну, давай же. Корал, — подбадривает ее Алекс.
Корал. Конечно, ее должны звать Корал: Красивая, хрупкая и особенная.
— Я, я не помню. — У нее низкий голос, почти как у парня.
— Попробуй вспомнить, - настаивает Тэк. Рэйвен выразительно смотрит на него, ясно давая понять — не дави на нее!
Девушка чуть плотнее закутывается в одеяло и откашливается.
— Они пришли несколько дней назад — три, может, четыре. Не знаю точно. Мы нашли старый сарай, совершенно целый... Заночевали там. Нас было немного. Дэвид, и Тиг, и... и Нэн. — Голос девушки срывается, но она заглушает этот срыв, с шумом втянув воздух. — И еще несколько человек - всего восемь. Мы держались вместе с тех самых пор, когда я только попала в Дикие земли. Мой дедушка был священником одной из старых религий. — Корал смотрит на нас с вызовом, словно бросает вызов — не осмелится ли кто критиковать ее? — Он отказался обратиться в Новый порядок, и его убили. — Она пожимает плечами. — С тех пор нашу семью преследовали. А когда моя тетя оказалась сочувствующей... ну, мы попали в черный список. Нас не брали на работу, не назначали никому из нас пару. В Бостоне не нашлось ни одного домовладельца, который сдал бы нам жилье, — правда, у нас все равно не было денег, чтобы за него платить.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Реквием", Оливер Лорен
Оливер Лорен читать все книги автора по порядку
Оливер Лорен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.