Оттенки полуночи (ЛП) - Эдриан Лара
Алекс знала, что Зак Такер попытался оставить подробности об убийстве в поселении Томсов в тайне, но, несмотря на необъятность местности, новость быстро распространилась – еще быстрее по изолированному, в одиннадцать миль участку земли, который объял берега Коюкук. Плохие новости, с участием нескольких необъяснимых смертей насильственного характера, как правило, достигают людских ушей, будто принесенные крыльями ворона.
За эти сорок восемь часов, начиная с обнаружения Алекс убийств и решения Зака транспортировать тела с места преступления в Хармони, чтобы переждать непогоду, чтобы копы из Фэрбенкса могли прибыть и начать расследование, город охватило чувство шока и тревоги, а потом появились подозрение и опасная, разгорающаяся истерия. Сорок восемь часов все граждане требовали разъяснения о том, кто – или что - напало на Попа Томса и его семью.
- Я просто не понимаю, - сказала Милли Данбер со своего места позади Алекс. Голос старухи дрожал, но не от ее восьмидесятисемилетнего возраста, а от горя и беспокойства. – Кто мог навредить Уилберу Томсу и его семье? Они были такими хорошими, добрыми людьми. Да ведь когда мой отец только обосновался здесь, он торговал с дедушкой Уилбера вверху по течению реки. Он ни разу не сказал плохого слова ни про одного из Томсов. Я просто не могу представить, кто мог оказаться таким бессердечным, чтобы сделать что-то подобное.
Один из горожан ответил из конца церкви:
- А знаете, я задаюсь вопросом о мальчишке. Он был чертовски тихим, даже для одного. Вот заметишь его, бродящим вокруг города в позднее время, а он даже не скажет тебе “привет”, как ни спросишь его о чем-нибудь, так он просто молча уходит. Это заставляет меня задаться вопросом, что парень мог скрывать.
- О, пожалуйста, - сказала Алекс, чувствуя себя обязанной защитить Тедди, ведь сейчас он не мог этого сделать. Она повернулась на своем месте и бросила неодобрительный взгляд в сторону, где мнение десятков людей укрепилось из-за необоснованного обвинения Большого Дэйва Гранта. – Тедди стеснялся людей, которых не очень хорошо знал, вот и все. Он никогда не разговаривал много, потому что его поддразнивали из-за того, что он заикался. И предполагать, что он мог иметь какое-то отношение к убийству своей семьи, когда лежит рядом с ними в холодной морозилке, отвратительно черство. Если бы кто-нибудь из вас увидел состояние, в котором они находились…
Рука Дженны мягко опустилась на запястье Алекс, но предупреждение было излишним. У Алекс не было желания развивать мысли в том направлении. Она и так достаточно плохо переносила роящиеся у нее в голове образы того, как она наткнулась на Попа Томса, Тедди и остальную часть их семьи. Она не собиралась сидеть там и рассказывать, каким жестокими были убийства. Как какой-то дикарь разодрал плоть до костей и порвал глотки, словно адский зверь, который вышел холодной ночью, чтобы полакомиться живыми людьми.
Нет, не зверь.
А явление прямиком из кошмара.
Монстр.
Алекс закрыла глаза, сопротивляясь нахлынувшим воспоминаниям о крови и смерти, поднимающимся на поверхность из глубин ее памяти. Она не хотела возвращаться туда, никогда. Потребовались годы и тысячи миль, чтобы оставить позади ту темную реальность. Она пережила ее, даже если та отняла у нее по пути самое дорогое.
- А правда, что не было найдено никакого орудия убийства? – прокричал кто-то в центре церкви. – Если в них не стреляли и не избивали, то, как тогда они были убиты? Я слышал, там было адски много крови.
Со своего места за кафедрой, Зак поднял руку, чтобы остановить шквал следовавших вопросов. – Пока специальный отряд не прибыл из Фэрбенкса, могу сказать только то, что это было многократное убийство. Я - один из следователей и не вправе обсуждать детали случившегося ни с одним из вас, да и я не думаю, что это мудро.
- Но что относительно ранений? - На сей раз, это был Лэнни Хэм. – Я слышал, что раны были похожи на те, что оставляют животные. Большие животные. Это правда?
- А что думает Алекс, ведь она была той, кто нашел тела, - спросил кто-то еще. – Каждый предполагает, что это было животное, так ведь?
- Роджер Бемис сказал, что видел пару волков на днях, бродящих вокруг его собственности в западной части города, - перебила Фрэн Литтлджон, которая управляла небольшой медицинской клиникой в городе. Обычно она была разумной женщиной, но сейчас в ее голосе было слишком очевидное беспокойство. – Суровая зима только началась. Кто скажет, что это не голодная стая напала на Томсов?
- Это чертовски хорошая точка зрения. И если это были волки, что помешает им вновь напасть после того, как они почувствовали вкус человечины? – добавилось мнение еще одного параноика.
- Остыньте все, - сказал Зак, пытаясь успокоить толпу. Его голос затерялся где-то в этом помещении среди неумолкающих предположений.
- Знаете, недавно я видел волка прямо перед наступлением ночи. Он обнюхивал мусорные баки за заведением Пита. Тогда я ничего об этом не подумал, но сейчас…
- И не забывайте, как несколько месяцев назад волки убили охотничьих собак в Руби[1]. В бумагах было сказано, что от них осталось только немного потрохов и нескольких шкур…
- Возможно, будет умно что-то предпринять прямо сейчас, - сказал Большой Дэйв со своего места. - Смотрите, мы застряли здесь в ожидании копов и вместо того, чтобы ждать, пока они дотащат сюда свои задницы и протянут нам руку помощи, нам нужно организовать отлов. Охоту на волков.
- Это были не волки, - пробормотала Алекс, нехотя возвращаясь мыслями к окровавленному следу. Его оставил не волк и не другое животное, в этом она была уверенна. Но тонкий голосок в ее голове шептал, что это был и не человек.
Так…что же тогда?
Она помотала головой, отказываясь давать своим мыслям зацепиться за ответ, который – как она надеялась - не был правильным.
- Это были не волки, - повторила она, отгоняя от себя шум паранойи, которая росла вокруг нее, как болезнь. Она встала и повернулась лицом к мстительной толпе.- Ни один волк не убивает поодиночке. И даже самая смелая стая не решилась бы на такое.
[1]Руби (англ. Ruby) — город в зоне переписи населения Юкон-Коюкук, штат Аляска, США.
- Мисс Магуайр права, - сказал Сидни Чарльз, один из самых старых и уважаемых людей, мэр Хармони, даже если он занимал этот пост всего несколько лет. Он кивнул Алекс со своего места в переднем ряду церкви - его темные волосы подделись сединой, а на загорелом лице вокруг рта и глаз залегли глубокие морщины, заработанные от столь мягкосердечного, веселого характера. Сегодня он был мрачным, однако выдержал на своих плечах тяжелый вес всего этого разговора. – Волки уважают людей, когда люди уважают их. Я прожил достаточно долго, так что уверяю вас - они этого не делали. Если я проживу еще в течение ста лет, все равно никогда не обвиню их в этом.
- Ну, со всем уважением, Сид, не думаю, что нужно так рисковать, - сказал Большой Дэйв, мужчины рядом с ним были согласны. – Я думал, что было время, когда мы сталкивались с проблемными волками. Или это не так, офицер Такер?
- Нет, нет, - смягчился Зак. – Но…
Большой Дэйв продолжал. - Если есть волки, угрожающие населенным пунктам и людям, тогда у нас есть право защитить самих себя. Черт, да это наша проклятая обязанность. Я не хочу ждать как идиот, пока на нас не нападет какая-нибудь стая.
- Здесь я соглашусь с Большим Дэйвом, - сказал Лэнни Хэм, подлетев на своем месте, как ракета. - Мы должны предпринять меры, пока эти проблемы не добрались до Хармони!
- Кто-нибудь из вас вообще слушает?- с вызовом бросила Алекс, горя от негодования. - Я говорю вам, волки не ответственны за то, что произошло с Попом Томсом и его семьей. Они подверглись нападению чего-то ужасного …но это были не волки. То, что я там увидела, не могло сделать ни одно животное. Это было что-то другое…
Голос Алекс застрял в горле, ее пристальный взгляд переместился в дальний конец церкви и столкнулся с парой серых глаз, настолько пронизывающих, что у нее остановилось дыхание. Она не знала человека с черными волосами, который стоял там, в тени около двери. Он был не из Хармони или других близлежащих городов. Алекс была уверенна, что никогда не видела эти впалые щеки, острые, как бритва, скулы, прямоугольную челюсть и потрясающий глубокий взгляд нигде на аляскинской земле. Его лицо было тем, что не забыла бы ни одна женщина.
Похожие книги на "Оттенки полуночи (ЛП)", Эдриан Лара
Эдриан Лара читать все книги автора по порядку
Эдриан Лара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.