Смертельный способ выйти замуж (СИ) - Крымова Вероника
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Что еще?
— Пожалуйста, не обижайте ее, — жалобно проговорила мама. — Если уж на то пошло, арестуйте меня, я готова взять на себя всю вину.
— Мадам, не стоит лить слезы, его светлость благородный человек, он и пальцем не тронет вашу дочь, — заявил Ардет, дабы успокоить женщину. — Лично обещаю вернуть вам ее в целости и сохранности, когда решим проблему.
— Спасибо, — прошептала матушка и сунула в руки Делмара корзинку, накрытую кружевной салфеткой. — Тут пирожки с капустой, правда вчерашние. Не хочу, чтобы Каринтия голодала.
Я даже всхлипнула от жалости к самой себе. Делмар грозно посмотрел и спихнул корзинку мне на колени. Чтобы унять дрожь, я непроизвольно запустила ладонь в пирожки, и, вытащив один, судорожно вздохнула и откусила. Когда я сильно нервничаю, почему-то всегда очень хочется есть. После смерти папы я за месяц умудрилась поправиться на несколько фунтов.
— Можно мне тоже? — внезапно попросил Ардет.
Я кивнула и позволила ему самому выбрать.
— Вкусно, — проговорил он с набитым ртом. — Дел, перестань так глазеть, я со вчерашнего дня ничего не ел. Между прочим, по твоей вине.
Мистер Ривс отвернулся от нас и уставился в окно, всем своим видом показывая полное пренебрежение.
Ехали в полной тишине, лишь изредка раздавалось шуршание моей накрахмаленной юбки и чавканье Ардета. Тот с удовольствием прикончил несколько пирожков, а вот мой мистер Ривс от любезно предложенного угощения отказался, поджав при этом губы.
Кажется, прошел целый час, прежде чем мы, наконец, добрались до места. Я в первый раз воочию увидела Торвиль, мрачное серое здание, надежно обнесенное высоким забором. Жители Аверлении много раз подавали прошение королеве, чтобы тюрьму перенесли за пределы города, но на это в казне вечно не хватало денег.
— Боги, она еще страшнее, чем на рисунке, который я видела в газете, — прошептала я, выглядывая в окно со своей стороны.
— Вот-вот, если будете и дальше заниматься мошенничеством, выделю вам здесь уютную комнату, — ехидно процедил сквозь зубы Делмар.
— Я требую суд присяжных, — выдохнула я. Мой гадкий супруг внезапно рассмеялся, а вслед за ним и Ардет.
— Мисс, вы что думали, мы вас решили засадить в казематы? — хохоча, выдавил из себя любитель пирожков с капустой. — Ну, Дел достаточно хорошо воспитан, чтобы не отправлять свою супругу на виселицу.
— Да? — недоверчиво протянула я. — А он мне как раз это и обещал.
— Бросьте, сейчас он решит одно серьезное дело и займется вами, да не бледнейте вы так. Займется — это образное выражение, просто поедете в церковь и расторгнете брак, он ведь не консуммирован, как я понимаю? Или все же Дел успел сорвать нежный бутон.
— Нет, точно такого не было! — категорически помотал головой мистер Ривс.
— Может, вы просто ничего не помните, — хмыкнула я. — Да ладно, не злитесь, не было, не было. Клянусь своим приданым.
— И велико ли у вас приданое? — с интересом осведомился Делмар.
— Сто восемьдесят фунтов, — немного смущаясь, выпалила я. — Деньги лежат в банке, мой супруг сможет получить их сразу после венчания.
— Ух, друг, да ты теперь богач, — присвистнул Ардет.
— Да у меня сапоги дороже стоят, — заявил мистер Ривс, чем окончательно вогнал меня в краску.
Проехав почти к самым воротам, карета остановилась. Делмар спрыгнул со ступеньки и озабоченно огляделся по сторонам.
— Что-то мне не нравится эта суета, — он сузил глаза, выражение крайней озабоченности появилось на красивом лице. — Ардет, присмотри-ка за нашей аферисткой, пока я буду отсутствовать. В приоткрытую дверь до нас долетел едкий запах гари.
Ардет вышел вслед за другом и подозвал юного солдата, который судорожно сжимал в руках длинную шпагу.
— Мистер, вы бы отогнали карету подальше, сейчас тут такое начнется. У нас преступник сбежал, сегодня как раз привезли на казнь. Ребята только сняли с гада кандалы и подвели к виселице, как произошел взрыв. Часть северной стены разрушилась, видели бы вы эту дырищу. Такой грохот, был, страху натерпелись порядочно. Пока выясняли, что случилось, арестанта и след простыл.
Ардет вернулся в карету и плюхнулся рядом со мной, запустив руки в волосы, принялся дергать их. Я уже заметила за ним эту черту, так он проявлял волнение.
— Я очень удивлюсь, если это не Гровер, — проговорил он озабоченно. — Боги, Дэл и так столько натерпелся, неужели нужно все начинать сначала.
— Может, поясните мне, что происходит? — спросила я, мучимая любопытством.
— Каринтия, боюсь, что не имею права открывать вам чужие секреты, но думаю, вы и так скоро узнаете про это. Дело в том, что ваш эмм… супруг три года назад потерял невесту, надо заметить, при весьма печальных обстоятельствах. В ее спальню проник вор, леди Оливия вернулась домой с приема раньше, чем планировала. Очевидцы позже рассказывали, что она жаловалась на головную боль. Решение уехать домой стало для нее роковым. Преступник, увидев, что его застукали, занервничал и убил девушку, задушив шелковым шнуром от портьеры.
— Ужас, какой, — воскликнула я, прижав ладошку к губам.
— На Дела в те дни страшно было смотреть, за ночь у него появились седые волосы. Не спал и не ел, стал похож на привидение, а вскоре произошло новое преступление. Подруга его невесты, Андреа Беркли также была найдена мертвой, характер травм, приведших к смерти, совпадал, нашлись свидетели, которые видели в момент убийства рядом ее любовника Марка Гровера. Надо сказать, тот еще тип: промышлял изготовлением оружия, которое сбывал на подпольном рынке. Я видел творение его рук, великолепный пистолет, сукин сын действительно имеет талант оружейника. Дел потратил несколько лет, чтобы его выследить. Однажды нам поступил донос, дескать, тот вернулся в город и прячется в южных трущобах. Мы организовали облаву и наконец поймали Гровера. Мой друг еле сдержался, чтобы не прикончить его на месте. Но все же профессиональная этика взяла верх, и он сдал его правосудию.
Нашу беседу внезапно прервали. Мистер Ривс со всей силы распахнул дверь, так что она чуть не слетела с петель.
— Полчаса, Ардет, я опоздал всего на полчаса, — сокрушенно проговорил он. — Я должен был предвидеть подобный шаг, почему меня не предупредили о переносе казни?
— Значит это Гровер, — опустил глаза Ардет.
— Его подельники, видимо, долго следили за тюрьмой, или у нас завелся доносчик. Каким-то образом они узнали о том, что их дружка перевели сюда.
— Я разузнаю подробности, опрошу его конвоиров, а ты езжай пока домой, отдохни. Сейчас ты явно не в состоянии заняться поисками.
— Нужно отдать распоряжение, отправить патруль в трущобы и доки, — стал перечислять мистер Ривс.
— Дел, я же не первый год на службе, все будет сделано.
— Еще вызови Блейз, может на этот раз у нее получится. В камере наверняка остались его личные вещи.
Делмар отпустил Ардета и, откинувшись спиной на стенку сидения, закрыл глаза.
— Мистер Ривс, сочувствую вам, такая потеря, — произнесла я тихо. — Ваш приятель рассказал мне про невесту.
— Помолчите, — не открывая глаз, попросил мужчина. — Избавьте меня от вашего писклявого голоса, дайте спокойно подумать.
Я прикусила язык.
Не успели мы далеко отъехать, как неожиданно случилось нечто необъяснимое. Послышался резкий толчок, и карета заметно сбавила скорость, а вскоре и вовсе остановилась.
ГЛАВА 7
Я в недоумении посмотрела на мистера Ривса, выражение его лица напугало еще больше. Его рука потянулась к поясу.
— Черт, я же без оружия, — выругался он.
Мистер Ривс быстро пересел на сидение рядом со мной, фактически закрыв своим телом. Через мгновение дверца резко распахнулась. Выглядывая через плечо Делмара, я разглядела темную фигуру мужчины, державшего в руках револьвер.
— Ваша светлость, доброе утро, — нарочито учтиво поздоровался незнакомец.
Я почувствовала, как Делмар напрягся. Еще бы! Ведь на него было направлено оружие.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Смертельный способ выйти замуж (СИ)", Крымова Вероника
Крымова Вероника читать все книги автора по порядку
Крымова Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.