Mir-knigi.info

Однажды. Не ты. Не я (СИ) - Морская Лара

Тут можно читать бесплатно Однажды. Не ты. Не я (СИ) - Морская Лара. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74

Рискованно, но стоит попробовать. В одиночестве я долго не продержусь.

Только вот кто бы знал, как совершается «переход на сторону Анри». Может, притвориться, что я приму взятку?

— Что теперь? Раз уж вы такая проницательная, то догадайтесь сами.

— Снова попытаетесь меня подкупить?

— Вы же неподкупны? — Голос Анри потрескивал от неприязни.

— Я передумала.

Что бы у него попросить? Не готова я к шантажу, совсем не готова. Даже не знаю, сколько денег потребовать, чтобы достоверно получилось. Противно вести себя, как Клетус, но другого пути не вижу. В доброту душевную Анри не поверит, в благие намерения тоже. Да и не верю я ему, великому и достойному Дионизию Лиссону. Не верю — и всё. Если потребую возвращения дневника в храм, то он пообещает — и обманет. А заставить его я не смогу. Так что будем неумело играть в шантаж, чтобы потянуть время и найти возможность выкрасть дневник и отнести его в храм.

— Что ж, назовите свою цену. — Приятно, что Анри выглядел разочарованным. Значит, моя неподкупность ему нравилась. А теперь он привычно разочаровался в очередном человеке.

Думай, Наталия, думай! Что бы у него потребовать? Трёхмесячный заработок? Гражданство Шиана? Хотя, зачем оно мне. Может, попросить его корону?

Сдержав смешок, я поморщилась.

В мыслях царила досадная пустота.

— Говорите же! — крикнул Анри. Этот крик наверняка услышали в лавке. Я с надеждой покосилась на дверь, но мои спасители где-то запропастились. — Вам доставляет удовольствие надо мной издеваться?

Наклонившись ко мне, он обвинял, ненавидел и презирал. Какой приятный коктейль!

Может, спросить у него, какую сумму обычно требуют шантажисты?

Нервный смех бурлил в горле, всё больше раздражая Анри.

— Да не смейтесь же, дьявол вас побери!

Великий король Шиана перешёл к рукоприкладству. Вцепившись в мои плечи, он тряхнул меня так, что зубы жалобно клацнули.

— Подарите мне долину Северных озёр! — испуганно выкрикнула я.

Если бы я разделась и прыгнула к нему на колени, он не был бы так поражён. Багровые пятна расползлись по лицу, выдавая с трудом сдерживаемое бешенство.

— Вы сумасшедшая! — провозгласил он и выбежал из комнаты.

Положив голову на ворох тканей, я прикрыла глаза, прислушиваясь к хаотичному сердцебиению.

Я. Сошла. С ума.

Я только что потребовала у короля Шиана долину Северных озёр в обмен на перевод дневника богини Алали. Какого… зачем… откуда… какого… Дьявол!

У меня никогда не было оснований сомневаться в моей рассудительности. Я защитила диплом историка-переводчика древних языков. С отличием. Написала несколько трактатов о методах перевода старинных рукописей. Мои руководства по интерпретации божественной символики пользуются популярностью. Студенты стремятся попасть в мои группы. Я горжусь своей репутацией умного, образованного, рассудительного человека.

Я гордилась этой репутацией.

А теперь меня казнят за позорный и, что хуже всего, неумелый шантаж короля Шиана. А император ти Шарриан встанет в первый ряд, чтобы насладиться этим зрелищем.

А я толком не понимаю, зачем потребовала у него долину Северных озёр. Может, удастся перевести всё это в шутку?

Вот же, шантажистка бездарная.

Страшно идти обратно во дворец, но больше податься некуда. Сбежать не удастся. Охраны у меня больше, чем у самого короля, да и дневник не могу оставить. Я же обещала себе защитить тайны богини и не могу отступиться.

Ох уж эти обещания.

Охранники встретили меня довольными улыбками.

— Дионизий пытался тебя подкупить? — прошептал старший. Значит, моё свидание в каморке не осталось незамеченным.

— Да.

— И как? Хотя я и так знаю. Он вылетел оттуда в таком бешенстве, что чуть прилавок не снёс. А ты ничего. Не ожидал я, что в тебе такой стержень. Молодец, девчонка!

Я не стала каяться, что во мне — не стержень, а упрямство, глупые принципы, тошнота и трясущиеся поджилки. Подхватив под руку, охранник потащил меня обратно во дворец. Попробуй, сбеги от них.

Еле волоча ноги, я воззвала к своему разуму. Надо выкручиваться из этой ситуации, причём срочно.

— Ты не волнуйся, Наталия, — заверил меня старший. — Пока ты с нами, у тебя дипломатическая неприкосновенность. Мы тебя в обиду не дадим.

Вот именно. «Пока я с ними».

* * *

Судя по отличному настроению Клетуса, блефовать Анри не стал. Мы встретились за обедом, официальным, натянутым и невкусным. Хорошо хоть нас не отравили. После обеда Анри нехотя пригласил нас в камерный зал, где на протяжении сорока минут скрипичный квартет пытался распилить ледяную атмосферу наших отношений. Безуспешно. Даже когда объявили танцы, и несколько пар с напускным весельем сдались музыке, давящая атмосфера не рассеялась. Клетус и Анри сидели рядом, как два истукана, не сводя глаз с танцующих. Один истукан торжествующий, второй — ледяной. А я стояла в стороне и готовилась к решительному шагу.

С минуты на минуту я выйду к ним и перемешаю карты. Запутаю обоих и подтолкну Анри к выигрышу. Трудно предсказать, как поведёт себя король Шиана, но если он примет мою игру, то я получу время, чтобы закончить перевод, и найду способ попасть в храм Алали. Не знаю, как, но что-нибудь придумаю. Когда всё успокоится, ко мне привыкнут, перестанут облеплять охраной, как папье-маше, тогда я и сбегу. А уж жрецы-то помогут спрятать дневник от бесстыжих смертных. Это сейчас они не смеют вмешиваться в дела короля, а если получат дневник в свои руки, то не отдадут никому. По крайней мере, я на это надеюсь. Да и, если верить слухам, в храме богини служат далеко не обычные смертные.

Пора.

Да простит меня Алали!

— Ваше Величество, примите мои поздравления!

Я улыбнулась так радостно, как будто у Анри только что родилась тройня, причём все трое — здоровые мальчики, наследники престола.

Клетус дёрнулся и завертелся на стуле, недовольный неожиданным поворотом событий. Не отвечая на поздравления, Анри сжал подлокотники и одарил меня немигающим взглядом.

Заикаясь от нетерпения, Клетус негодующе запыхтел и наклонился ко мне.

— Почему не предупредила? С чем ты его поздравляешь? — прошипел он так громко, что на нас оглянулись танцующие. Уж ежели не умеет шептать, то говорил бы нормально. Громкий шёпот только привлекает внимание.

— Простите, Ваше Императорское Величество, я думала, что вы уже знаете. Король Шиана получил божественное благословение. Улицы Шиана гудят этой новостью. Свидетели видели, как он вышел из храма с благословенной лилией. Народ Шиана готовится к празднествам.

Про празднества говорить ещё рано, но пара улиц точно гудит, после того, как я протанцевала по ним с радостными криками и сообщила народу «прекрасную новость». Я бы протанцевала и дальше, но мне удалось скрыться от охраны всего минут на пять, зайдя в лавку целителя по «женским делам». Он согласился выпустить меня через заднюю дверь, однако сбежать мне не удалось. К счастью, у меня нашлись десятки преемников, и, в результате, слух разнёсся по столице, как насморк среди малолеток. Судя по выражению лица Анри, до него эта замечательная новость пока что не дошла.

Когда я упомянула, что свидетели видели его выходящим из храма, лицо короля дрогнуло.

Да, знаю, храм расположен посреди магического леса, подальше от любопытных взглядов. Что успела, то придумала, пусть строго не судит. Да и мало ли кто гулял в магическом лесу.

Лицо Анри несколько раз поменяло цвет, потом остановилось на уже знакомых мне багровых тонах. Он порывался вскочить со стула, но тут же усаживался на место, а в это время Клетус выискивал в толпе доверенного агента и чмокал губами. Замечательная парочка.

— Полагаю, что мои услуги вам больше не понадобятся? — с добрейшей улыбкой спросила я у Анри. — Ведь богиня сама сможет рассказать вам о содержании дневника.

— Не смей! — бесшумно ответил король Шиана, потом повторил это ещё раз пять или шесть, пользуясь тем, что Клетус отвлёкся на поиски своего шпиона.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74

Перейти на страницу:

Морская Лара читать все книги автора по порядку

Морская Лара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Однажды. Не ты. Не я (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды. Не ты. Не я (СИ), автор: Морская Лара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*