Затмение - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
– Да. – Я прикоснулась к его губам.
– Сомневаюсь… – Эдвард нахмурился. – Разве правильный выбор может нести такую боль?
– Эдвард, я знаю, без кого не в силах жить.
– Но…
Я покачала головой.
– Ты не понимаешь. Может, тебе хватит мужества жить без меня. А я не способна на такое самопожертвование. Мне нужно быть с тобой – без тебя я жить не в состоянии.
Эдвард все еще сомневался. Не следовало позволять ему оставаться со мной в эту ночь. Но ведь он был мне так нужен…
– Дай-ка мне книжку, – попросила я, показывая на книгу за его спиной.
Эдвард недоуменно нахмурился, но подал.
– Опять ту же самую? – спросил он.
– Просто хочу найти в ней один отрывок, который мне запомнился… что она там сказала… – Я пролистала страницы и легко нашла нужную: я на ней часто останавливалась и всегда загибала уголок. – Кэтрин, конечно, чудовище и все же кое в чем абсолютно права, – пробормотала я и негромко прочитала, в основном для себя: «Если все прочее сгинет, а он останется – я еще не исчезну из бытия; если же все прочее останется, но не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью».– Я кивнула сама себе. – Я отлично понимаю, что она хотела сказать, и точно знаю, без кого не смогу жить.
Эдвард забрал книгу и отшвырнул – пролетев через всю комнату, она со стуком упала на письменный стол. Эдвард обхватил меня за талию. На его лице, все еще хмуром от беспокойства, появилась улыбка.
– Хитклиф иногда тоже не промах. – Книжка ему не требовалась – он прижал меня покрепче и прошептал на ухо: – «Я не могу жить без жизни моей! Не могу жить без моей души!»
– Да, – тихо молвила я. – Именно это я и хотела сказать.
– Белла, просто невыносимо смотреть, как ты мучаешься. Может…
– Нет, Эдвард. Я все это натворила, мне и жить с этим. Но я знаю, чего хочу и что мне нужно… и что я собираюсь сделать прямо сейчас.
– И что же мы собираемся сделать прямо сейчас?
Я слегка улыбнулась его поправке.
– Мы собираемся поехать к Элис, – вздохнула я.
Элис сидела на нижней ступеньке крыльца – с таким видом, будто вот-вот пустится в пляс: она уже знала о новостях, которые я хотела сообщить, и ужасно обрадовалась. Ждать нас в доме ей было невтерпеж.
– Белла! Спасибо! – запела она, едва мы выбрались из пикапа.
– Элис, погоди! – предупредила я, поднимая руку, чтобы умерить восторги подруги. – У меня есть несколько условий.
– Знаю, знаю, знаю! Свадьба не позже, чем тринадцатого августа, список гостей ты утверждаешь сама, а если я слишком размахнусь, то ты больше со мной не разговариваешь!
– Ну… ладно. В общем, да.
– Не волнуйся, Белла, все будет замечательно. Хочешь посмотреть на свое платье?
Мне пришлось несколько раз глубоко вдохнуть.
«Все, что угодно, лишь бы Элис была счастлива», – напомнила я себе.
– Конечно.
Элис довольно улыбнулась.
– Кстати, – нарочито небрежно сказала я, – а когда ты успела купить мне платье?
Все-таки притворяться я не умею: Эдвард сжал мою ладонь.
Элис вела нас к лестнице.
– Такие вещи за пять минут не делаются, – уклончиво объяснила Элис. – То есть я не была стопроцентно уверена, что все сложится именно так, однако вероятность казалась достаточно…
– Когда? – повторила я.
– К Пэррину Брюйеру надо записываться заранее, – оправдывалась она. – Шедевры за одну ночь не создаются. Если бы я не позаботилась вовремя, пришлось бы тебе надеть тряпки из магазина!
Похоже, прямого ответа не получить.
– Что еще за Пэрр… как его там?
– Не самый известный дизайнер, так что не надо устраивать истерику. Но он определенно талантлив и занимается именно тем, что мне требовалось.
– Я вовсе не устраиваю истерик.
– И правда. – Элис подозрительно уставилась на меня. Как только мы вошли в ее комнату, она повернулась к Эдварду. – За дверь!
– Почему? – недовольно спросила я.
– Белла, ты же знаешь! – застонала Элис. – Ему не положено видеть платье до самого дня свадьбы.
Я еще раз глубоко вдохнула.
– Мне все равно. К тому же, он видел платье в твоих мыслях. Но если ты так хочешь…
Элис выставила Эдварда за дверь. Он даже не взглянул на сестру: не сводил глаз с меня, опасаясь оставить нас наедине.
Я кивнула. Надеюсь, мне удалось изобразить на лице безмятежность и успокоить Эдварда.
Элис захлопнула дверь перед самым его носом и пробормотала:
– Ну вот, теперь пойдем посмотрим.
Схватила меня за руку и потащила к встроенному шкафу – один этот шкаф размером больше всей моей комнаты!.. В дальнем углу на отдельной вешалке висел большой белый чехол для одежды.
Элис расстегнула молнию, аккуратно сняла платье с вешалки и протянула его мне словно приз.
– Ну как? – выдохнула она.
Я нарочито долго разглядывала платье. Элис забеспокоилась.
– О! – сказала я, решив не играть на нервах подруги. – Да уж.
– Нравится? – настойчиво спросила Элис.
Такое платье как раз подходит героине из какого-нибудь романа начала двадцатого века.
– Лучше и быть не может. То, что надо. Ты просто гений.
– Знаю! – ухмыльнулась Элис.
– Тысяча девятьсот восемнадцатый? – предположила я.
– Где-то около того, – кивнула она. – Кое-что я сама придумала: фату, шлейф… – Элис погладила белый атлас. – Кружева настоящие, старинные. Нравятся?
– Красота! Именно то, что нужно Эдварду.
– А тебе-то самой как?
– Да, пожалуй. Уверена, ты блестяще справишься с организацией свадьбы… если удержишься от искушения хватить через край.
Элис засияла.
– А твое платье мне можно посмотреть? – спросила я.
Элис недоуменно моргнула.
– Ты что, не заказала себе платье одновременно с моим? Я бы не хотела, чтобы подружка невесты надела тряпки из магазина! – Я притворно передернула плечами.
Элис стиснула меня в объятиях.
– Белла, спасибо!
– Неужели ты об этом не подумала? – поддразнила я, целуя подругу в макушку. – Тоже мне ясновидящая!
Элис затанцевала прочь от меня, уже строя планы.
– У меня столько дел! Иди развлекайся с Эдвардом, а мне работать надо. – И вылетела из комнаты с криком: – Эсми!
Я неторопливо последовала за ней. Эдвард ждал меня в коридоре, прислонившись к стене.
– Очень мило с твоей стороны, – сказал он.
– По-моему, Элис на седьмом небе от радости, – согласилась я.
Эдвард прикоснулся к моему лицу и внимательно вгляделся; глаза у него были слишком темные: очень давно не ходил на охоту.
– Пойдем-ка отсюда, – вдруг предложил он. – На нашу полянку.
Весьма соблазнительная идея!
– Мне ведь больше не надо прятаться, верно?
– Верно. Все опасности позади.
Эдвард бежал молча, о чем-то думая. Ветер дул мне в лицо – теплый ветер: буря в самом деле закончилась. Небо, как обычно, покрывали облака.
Сегодня луг казался мирным и счастливым местечком. По траве мазками белой и желтой краски рассыпались ромашки. Я улеглась на землю, не обращая внимания на сырость, и стала разглядывать облака. Они были слишком гладкие и ровные – ничего в них не увидишь, никаких картинок, – только мягкое серое одеяло.
Эдвард улегся рядом и взял меня за руку. Наступило уютное молчание.
– Тринадцатое августа? – небрежно спросил он немного погодя.
– Тогда до моего дня рождения останется еще месяц. Не хочу слишком затягивать.
Он вздохнул.
– Эсми на три года старше Карлайла – официально. Ты это когда-нибудь замечала?
Я помотала головой.
– Вот видишь, им это ничуть не мешает.
– Эдвард, дело вовсе не в возрасте. – Если в голосе Эдварда звучало волнение, то я была абсолютно спокойна. – Я готова. Я выбрала свой путь в жизни и хочу по нему пойти.
Он погладил меня по голове.
– А что насчет списка гостей?
– Вообще-то, мне все равно, кого пригласит Элис, но… – Я помедлила. Объяснять не хотелось, однако лучше уж покончить с этим сразу. – Вдруг Элис решит пригласить… несколько оборотней. Не знаю, захочет ли Джейк… сочтет ли он нужным прийти. Может, подумает, что так положено, или что я обижусь, если он не придет. Не стоит его заставлять.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Затмение", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.