Тайный вариант. Дилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Такой хуторок и на самом деле существовал, именно там они провели несколько часов после перелета. Пока не поняли, что жители покинули его вместе с крупной скотиной, бросив на произвол судьбы птицу, пчел, огород и поля.
Выяснить, почему народ так стремительно убегает из этих мест, удалось только в попавшейся на пути харчевне.
– Так ведь объявил он… – зло буркнула хозяйка, просверлив сперва незнакомок придирчивым взглядом, – наш «Великий отец» всю долину Хорога своими землями. И всех жителей своими вассалами… вот они от радости и побежали, похвастаться родне такой милостью.
– Прости… мы ничего не знали, – сокрушенно охнула Фая, – последние дни провели в предгорьях, собирали травы по уговору с аптекарем. А когда за товаром никто не приехал, а провизия кончилась, решили идти домой… и обнаружили, что хутора стоят пустые.
В харчевне им поверили, видимо, уже наслушались и более невероятных историй, но идти магини решили на восток. Попав в лапы преданным псам Чемино, никаких новостей не узнаешь, и настроения жителей не поймешь.
– И куда идете? – вскользь поинтересовалась хозяйка поместья.
– Туда, где найдем крышу и работу, – пожала плечами Кора, – нам не до выбора, пока не станет ясно, что с нашими мужчинами.
– А в то… что все сгинули… вы разве не верите?
– Нет, – качнула головой Эми, – я своего издали чувствую. И точно знаю, сейчас он цел и невредим. Да и странно было бы, если такая огромная армия погибла за несколько дней. Ведь люди к обороне не готовились? Да и не в этом дело. Не случайно же так совпало… едва наши мужья ушли воевать, как объявился правитель?
– Тсс! – Шикнула на нее хозяйка, – соображаешь ты неплохо, а осторожности пока не научена. Псы объявившегося «папаши» рыскают под отводом глаз, а их десятники все сильные маги. И из наших собратьев, и из людей… да и гоблины имеются.
– Сама‑то будь поосторожнее, – по‑бабьи вздохнула Кора, – а мы, пока скитаемся, уж начали понимать, где можно словечко сказать, а где нужно половичком прикинуться. Но спасибо вам за хлеб и соль, пойдем мы дальше.
– Сегодня тут ночуйте, – властно приказала хозяйка и мягче добавила, – меня зовите донна Сонди. И не переживайте, мы вас силком не задержим. Просто женихи уже близко… если попадетесь на дороге, церемониться не будут.
– Что еще за женихи? – насторожилась Эми.
– Так мы все вроде уже замужем? – недоверчиво усмехнулась Фая.
– Вы все уже вдовы, по закону нового правителя, – мрачно фыркнула одна из сидящих за столом женщин, – а женихи по тому же указу, имеют право брать любую, кто понравится. Мальчишки со второго совершеннолетия, а остальные – если могут еще двигаться. А вот те, кому он жаловал особый знак, могут привести в дом сразу трех. Вот они и ездят по деревням и поместьям… в городе всех уже поделили., кто не успел уйти.
– И что… сразу свадьба? – чувствуя, как вскипает в груди знакомый гнев, тихонько шепнула Эми.
Сквозняком взметнуло на окнах занавеси, хлопнула где‑то створка.
– Нет… сначала помолвка. Но через две декады можно проводить ритуал.
Лица сидящих за столом женщин резко помрачнели, каждая понимала, как это мало для того, чтобы придумать план спасения от нежеланного замужества.
– А выкуп? – заинтересовалась Кора, – вы уж простите нас за любопытство… но мы пока многого не знаем. Идти старались вдоль дорог, от всадников прятались. И в деревнях никого расспрашивать не решались… они там все такие недоверчивые, ходят в коконах.
И это было чистой правдой, хотя лазутчицы и провели в Еловых пущах немногим более суток. Зато успели убедиться, что жители небольших хуторов и поселений относятся к незнакомцам очень подозрительно. Чемино умудрился всего за пару декад превратить благодушных и общительных селян в настороженных и недоверчивых зверей. Эми со спутницами вообще повезло, что от поселка до поселка их переносил в сфере Рард, в остальное время бродивший неподалеку под невидимостью.
Он и рассказал о недобрых слухах, ползущих по Пущам от хутора к хутору вместе с толпами неприкаянных женщин и детей. И теперь никто не желал соваться в редкие здесь города, полуодетые, заплаканные беженцы, ночами уходившие оттуда по бездорожью, были красноречивым доказательством глупости таких намерений.
– Да верим мы вам… – усмехнулась донна Сонди, – в вас зла нет. Я это хорошо чувствую. А вот в ней кипит боль и гнев… кто‑то сильно тебя обидел, девочка.
Женщины сочувственно покосились на Эми, и магине вдруг стало легче дышать. Как все же приятно встретить разумно мыслящего сородича, сумевшего не поддаться ни обманчивым посулам, ни уносящему рассудок ужасу грядущих событий. И теперь она точно знала, что останется в этом поместье и сделает все, чтобы защитить его жительниц от осады назойливых женихов.
– Да, выкуп‑то они приносят, – огорченно заметила немолодая оборотница, – и солидный, по десять тысяч золотом. Хочешь – получай монеты, хочешь – банковскую бумагу.
– И где же они так разбогатели? – заподозрила неладное Фая. – Или с самого горшка зарабатывали как ювелиры?
– Банк «Процветание» выдает кредиты. Во всех самых крупных городках есть его конторы, – хмуро пояснила хозяйка и гостьи понимающе переглянулись.
Так вот где вынырнуло золото, исчезнувшее из подвалов Мадморской конторы. И вряд ли все оно здесь. Чемино не похож на простака, кладущего все яйца в одну корзину.
– Мы можем вам чем‑то помочь? – предложила Кора, заметив, что хозяева начали подниматься из‑за стола.
– Сыр варить, – не стала отказываться донна Сонди, – у нас стадо коров, сами понимаете, на клевере и эспарцете сейчас самый надой. А продавать не можем… в город не повезешь, у всех соседей своего хоть залейся. Уже телят и поросят чистой сывороткой поим, даже птице наливаем. А сыр не пропадет.
Эми согласно кивала, идя по направлению к разожженным под навесом печам, и пыталась не думать, как будет объяснять свое полное невежество в этом вопросе. Однако Фая с Корой ловко оттеснили ее в сторону, приставив споласкивать и подавать различные формочки для сыра, а сами уверенно погрузили руки в теплую, желтую массу.
Вскоре Эми сообразила, что ничего сложного в этой работе нет, самое важное делают женщины, отделяющие сливки на странном приспособлении, чем‑то похожем на огромную мясорубку и сбивающие из них масло. Все это потом раскладывалось по туескам, горшкам и формам и уносилось в погреб, на ледник.
Дело шло бойко и даже весело, пока не примчался мальчишка лет десяти и не закричал, тараща от ужаса глаза:
– Едут!
Молоко и сыр мгновенно были забыты, хотя чистой тканью все наспех прикрыли, попутно отправляя в дальний сенник самых молодых и хорошеньких девушек и женщин. Эми тоже подтолкнули туда, но она упрямо скинула с плеча дружескую руку.
– Пусть попробуют… взять меня в жены, – процедила с угрозой.
– Как знаешь… – огорченно вздохнула донна Сонди, – но помни, что с ними всегда идут псы «отца».
– Какой он нам отец, – сердито огрызнулась Кора, – полукровка гоблина и ведьмы.
И тут же, словно жалея, что проговорилась, хмуро буркнула:
– Узнал его один мой друг… хорошо был знаком… еще лет тридцать назад. Чемино Амбруэй, так его зовут, мошенник и лгун.
– И маг… – уверенно добавила хозяйка, – может и не сильный, но артефакты носит просто невероятной мощи. И псов снарядил… потому и прячем молодых. Нам‑то не так страшно… особенно если втроем на одного… «мужа».
Однако мрачные лица женщин яснее ясного говорили, что последние ее слова просто попытка немного подбодрить домочадцев и прибившихся путниц. Не очень удачная.
– Лучше встретить гостей за двором, – первой двинулась к калитке Кора, не забывавшая про следившего за ними Рарда, – мало ли какие у них в заначке пакости. Да и нам посвободнее будет разговаривать…
Объяснять свои слова сваха не стала, как и говорить о том, что они далеко не безоружны. Даже если не вспоминать невероятные возможности ее ученицы. Но Эми сама о них помнила и решительно обогнала наставницу.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Похожие книги на "Тайный вариант. Дилогия (СИ)", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.