Его строптивая любовь (СИ) - Краева Ирина Олеговна "kozyulya"
— Да, ваше высочество, — склонившись в поклоне, проговорил морской змей и деликатно уточнил: — Или… Если Као–сар–Ди теперь принадлежит вам, как к вам правильно обращаться?
— По имени, — ответила я машинально, лишь затем сообразила, как опростоволосилась. — Поскольку мы знакомы лично, учимся в одной академии и дружим, — сильно преувеличила я значимость молодого человека для окружающих, чтобы защитить его ещё таким образом, а то мало ли что, тёмные — это тёмные, от них можно ожидать чего угодно, — тебе позволено обращаться ко мне дружески, без лишних титулов, когда мы находимся среди своих.
— Благодарю за доверие и… за всё! — Ликс вновь склонился в совсем не дружественном поклоне.
— Я так понимаю, ты оставляешь Ликса наместником Као–сар–Ди, — обратился ко мне отец, подсказывая порядок действий.
— Да, — ответила, проглотив «если можно». Не время давать слабину.
— Принимай клятву верности по древнему обычаю, — распорядился отец.
Вытаращила глаза, даже не представляя, как выглядит этот древний обычай, но куда более просвещённый Ликс тут же рухнул на колени, склонил голову и поднял руки, будто предлагая мне заковать его запястья в кандалы, нараспев начал читать слова настолько древней клятвы, что если бы я недавно не изучала книгу на древнем наречии, не поняла бы и половины текста, а так довольно быстро адаптировалась и поразилась невероятной красоте и образности заклинания.
Ликс клялся всеми стихиями, кровью, Тьмой и Светом, благодарил судьбу и всех присутствующих за спасение Као–сар–Ди, клялся перед жителями мира служить ему верой и правдой, давал обещания и благословлял меня. Его слова звучали так искренне, так чисто, что я едва не разрыдалась, устыдившись собственной слабости. И посмотрела на отца, желая получить от него подсказку, как следует ответить на столь проникновенную речь, но ожидаемо её не получила.
Мне претила принятая у сайрен рабская покорность, я не желала связывать руки Ликса, потому спросила совета у Као–сар–Ди и в ответ получила видение, после которого уверенным движением достала кинжал и вложила в протянутые ладони.
— В прежние времена ваш мир не признавал рабства и всегда хранил верность своему слову, — произнесла неожиданно величественно. Парень превратился в каменную статую, не веря своим ушам и боясь пошевелиться. — Опусти руки, я не стану забирать твою свободу. Вместо этого дарю тебе клинок своего рода вместе с пожеланием мира и процветания. Будь мудрым, справедливым правителем, не стесняйся спрашивать у достойных доверия совета, говори с миром, цени жизнь, береги себя. Я верю, что твоя любовь к Као–сар–Ди поможет тебе стать тем самым правителем, о котором будут слагать легенды.
Я говорила в полнейшей тишине. Смолкли абсолютно все звуки, будто сам мир затаил дыхание. И лишь через несколько секунд водная стена медленно отступила, чтобы вернуться с подарком.
Маастанд вновь поднялся над водой, выплюнул небольшой деревянный сундучок и скрылся в тёмной глади моря–океана, вернувшегося в свои естественные границы.
— Алессаль, прими, пожалуйста, дар Као–сар–Ди, — проговорил Ликс.
Я с любопытством подошла к подарку, отомкнула небольшой железный засов и откинула крышку. На дне лежало крохотное колечко с крупным жёлтым бриллиантом или чем–то очень на него похожим. Если бы не цвет разлуки, а именно так характеризовали жёлтый известные модные журналы, подумала бы, что это классическое кольцо для помолвки.
«Надень его! Скорее, надень!» — заверещал Огонёк как оглашенный. — «Давай же, Миа! Шевелись скорее! Надевай!»
— Древние боги, не может быть! — выдохнул Маэстро, который уже стоял у меня за спиной и с любопытством заглядывал внутрь.
«Надевай, пока эти не придумали, как отобрать наше кольцо!» — ревел дурниной Огонёчек, совершенно потеряв над собой контроль, из–за чего я вспыхнула пламенем. Стало тепло и уютно, даже настроение улучшилось — всё же водный мир меня тоже истощал. Но со стороны подобное поведение выглядело некрасиво — будто я страшная жадина и никого к своему подарку не подпускаю. Умеет Огонёк подставить, ничего не скажешь. И не тухнет, зараза, только разрастается и жалит сильнее.
Надела кольцо на безымянный палец правой руки, потому что по виду артефакт подходил именно туда, но затем вспомнила, что мне ещё замуж выходить, а в Эрмиде для обряда использовали браслеты или кольца — по желанию невесты, и я бы хотела в будущем носить на этом пальчике кольцо Рагнара, а не древний артефакт. Решила переместить подарок на левую руку, но кольцо неожиданно упёрлось, будто уже заняло своё место и покидать его не собиралось. Огонёк успокоился, скрылся под кожей, возвращая мне приличный вид, но изнутри пружинил мячиком — не мог сдержать радости. Будто джек–пот сорвал, честное слово.
— Оно не снимается? — уточнила удивлённо, ни к кому конкретно не обращаясь. — А как же я с ним буду… жить? Камень огромный. Неудобно.
— Привыкнешь, — ответил Маэстро не своим голосом. Удивлённо обернулась. Взгляд его был прикован к моей руке, точнее, к кольцу, притом так надёжно, будто сайрены использовали все свои силы, соорудив самую прочную в мире цепь, и соединили с кольцом.
— Так, я снова чего–то не понимаю, да? — уточнила у Рагнара, который выглядел обескураженным, но всё же вменяемым, тогда как остальные, отец в том числе, пялились на моё колечко, забыв, что физиология предусмотрела замечательную способность — моргать. Я специально неспешно помахала рукой, наблюдая, как синхронно поворачивают головы тёмные. И всё равно не моргают! Будто если на мгновение закроют глаза, кольцо исчезнет.
— Тут такое дело, — смутился дракон. — Дело в том, что это… Никто не думал, что оно может существовать в действительности. Оно из древних легенд, совсем древних, от начала времён. Ты ведь чувствуешь его мощь?
Посмотрела на колечко, которое я совершенно никак не ощущала. Украшение и украшение, дорогое и красивое — это да, но что касается мощи, здесь я не могла сказать абсолютно ничего. Ну разве что тяжёлое, но вряд ли это связано с древней силой. Наверное. Кто эти артефакты разберёт?
— Позвольте вас официально представить, — включился в разговор Маэстро. Из–за того, что смотрел он по–прежнему не на меня, создавалось ощущение, будто обращается он к кольцу. — Это — наследница Хрустальных Чертогов, Ласси Миа Нандт, а это, Миа, не просто кольцо, а древний, волшебный артефакт, его зовут «Светлячок», потому что он указывает путь. Что бы ты ни искала, ты это найдёшь.
Голос наставника дрожал от жадности, и я удивлённо на него уставилась, не сразу сообразив, что саркастичная мыслишка о том, что меня представляют кольцу, а не мне — кольцо, оказалась правдой. Впрочем, я уже столько удивлялась сегодня, что справилась с собой довольно быстро, так же быстро оценила блаженный вид наставника и свои ближайшие планы, ведь деваться мне от этой кампании некуда. Да и не хочется их покидать, что уж тут, значит, придётся сотрудничать и получать удовольствие.
А ведь наставник только что озвучил моё имя всем присутствующим! Впрочем, здесь все достойны доверия, связаны клятвой верности или уже знают его.
— И что вы хотите найти? — поинтересовалась вежливо, но без особого интереса.
Огненно–зелёные глаза лича вспыхнули, раскалившись добела, но лишь на долю секунды. Зато он, наконец, смог оторвать взгляд от Светлячка.
— У меня есть небольшой список, — вкрадчиво проговорил наставник, а затем и вовсе сделал вид, что смутился, добавил: — Но нам ещё нужен твой дракон.
Выходит, Маэстро не мелочится и желает прогуляться по неизведанным или совсем неподходящим человеческой физиологии мирам. За артефактами, небось. Хотя, он сказал: «нам нужен», значит, речь идёт не только о коллекционировании древностей, но и обо всём тёмном сообществе, амбициозном и властном.
Отец подавил улыбку. Итак, я на верном пути. Моя идея найти ему новый мир хороша, но недостаточна. Им нужно много или очень много новых планет.
— Сколько вам нужно миров? — спросила деловито. Вот ведь жадины ненасытные. Хотят, небось, организовать целую тёмную империю, расселить туда расы и командовать ими направо и налево, может, даже немножечко мстить за прошлое. Или не немножечко…
Похожие книги на "Его строптивая любовь (СИ)", Краева Ирина Олеговна "kozyulya"
Краева Ирина Олеговна "kozyulya" читать все книги автора по порядку
Краева Ирина Олеговна "kozyulya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.