Гнездо там, где ты. Том II (СИ) - Зызыкина Елена
Опустошая очередной кубок вина, Мактавеш в излюбленной позе стоял у окна, наблюдая за ночным приливом северного моря, такого же тёмного и безжалостного, как он сам, и с таким же постоянством оберегающего свои глубинные сокровища, как тёмная душа демона хранила незыблемость чувства к единственной во всех мирах.
«Дай мне сил, Преисподняя, ибо собственные могут подвести. Убереги жизнь истинной в обмен за жизнь моего плодą», — Φиен пригубил из кубкą, но тут же выплюнул терпкую влąгу, потому как почудилось зверю, что во рту у него кровь.
— Дьявол! Дą ни хрена от тебя мне не нужно! Сам справлюсь!
Он не боялся ни богą, ни сąтąны, ни грёбаных проклятий. Злейшим врагом вождь каледонских демоном считал собственное бессилие, и тąк повелось с темниц Уркарąса. С яростью швырнув в бездну кубок, инкуб отвернулся от окна и обвёл взором палаты.
Тьма. Он давно не разжигал пламени очага, ибо оно не могло спасти от холода и заполнить пустоту, в которые погрузилась эта комната без его девочки. Фиен вспоминал, как молчаливо сгорали от стыда и смущения увешанные многочисленными гобеленами стены, когда, задыхаясь от страсти, Лайнеф молила о пощаде, а он, безжалостно разжигая в ней аппетит, хрипло дразнил откровенными непристойностями, описывая, как собирается заняться с ней любовью. По утру же, когда он, разнеженный и удовлетворённый, отказывался вылезать из супружеского ложа, Лайнеф превращалась в настоящую тиранку. После безрезультатных уговоров и множественных попыток спихнуть его ногами с кровати, в конце концов, она безжалостно выливала на обленившегося вожака клана сосуд ледяной воды. Тогда, подобно взбешённому медведю, он подскакивал и, извергая проклятья, энергично отряхивался, а немилосердная воительница заливалась уверенным смехом. А их бурные выяснения отношений!?.. Демон не предполагал, что ссориться можно так воодушевлённо и с таким отчаянным азартом. Заслышав спор господ на повышенных тонах, челядь разбегалась куда глаза глядят, а цитадель вздрагивала, ибо, чтобы не придушить тёмную, Фиену оставалось лишь рычать и проверять кулаками всё те же стены на прочность. Зато их примирению радовались так, будто в сражении с неприятелем победу вырвали. Всё это осталось в той, другой жизни, когда силы ещё не изменяли Лайнеф.
«Нет, я не оскверню этого места тяжким преступлением. Всё сделаю в пикском поселении, потом сожгу к чёртовой матери, чтобы и памяти не осталось», — порешил вожак. Он прошёл и завалился на огромную кровать, безучастно отмечая, что прислуге нынче не до уборки его покоев. Демон закинул за голову руки и прикрыл глаза. До рассвета оставалась пара часов, но зло, которое он олицетворял, умеет ждать.
Фиен не сразу понял, что не один в кровати. Раздражающий ноздри запах самки учуял чуть погодя и приписал к дикому голоду, который, свирепствуя над сущностью, денно и нощно терзал инкуба. Неожиданно шкуры зашевелились, из-под них вытянулась контрастно белая на фоне темноты рука и, скользнув по облачённым в кожаные штаны бедрам мужчины, ладонь легла на пах Мактавеша.
— О… — послышалось восхищённое восклицание. Нетерпеливые пальцы умело погладили нагретое место, побуждая внушительных размеров мужской орган к эрекции. Наконец, меха откинулись, и появилась большая копна волос с обнажённой шеей в невольническом ошейнике, узкие плечи, а затем и такая же голая спина. Не демонстрируя своего лица, жрица сладострастия потянулась к животу инкуба. Этого оказалось достаточно, чтобы потревоженный хищник подался вперед, мёртвой хваткой руки впился в хрупкое горло и отшвырнул от себя блудницу с таким остервенением, что та непременно бы погибла, насмерть разбившись о камни пола по ту сторону ложа, если бы не разбросанные в беспорядке шкуры. Скатившись по ним, не кто иной, как Лукреция, вскрикнула, и, задохнувшись болью, затихла.
Со звериной грацией Мактавеш легко поднялся с ложа и бесшумно направился к женщине.
— Кто тебя прислал?
Слишком спокойный голос великолепного в своей мрачной красоте вожака Каледонии растёкся в ночном воздухе сигналом нависшей над некогда влиятельной патрицианкой смертельной опасности, заставляя отползти как можно дальше, покуда спиной она не упёрлась в холодную стену.
— Разве ты не хотел, чтобы я пришла? Ты оказывал мне знаки внимания, и я подумала… — жалобное её блеяние сошло на нет, когда тёмный воин остановился возле забитой в угол женщины.
— Ты много думаешь для рабыни, женщина. Когда мне нужна сука для утех, я сам повелю, чтобы пришла и раздвинула ноги. Тебя я не звал, — Мактавеш схватил смертную за волосы и потянул вверх, вынуждая подняться. Он наконец рассмотрел её лицо:
— Вот кто у нас тут! Именитая шлюха Вортигерна, забравшаяся бедолаге Али в штаны. Теперь верю, что опоила — у него на такую гадину бы не встал. Что, под каледонскими воинами ляжки стёрла? Хорошей жизни захотела, под меня пришла лечь? Напрасно. С ними у тебя был шанс выжить, со мной — нет.
Его голос чаровал неестественным бархатом, когда глаза высасывали из жертвы жизнь. Будучи не в состоянии дышать либо пошевелиться, с полнейшим отсутствием инстинкта самосохранения Лукреция смотрела в глаза монстра и испытывала неодержимое, оргазменное стремление отдать всю себя этому невероятному богу.
«Бери меня! Вот она я, вся как на ладони. Делай что пожелаешь — любой твой каприз, господин, приветствую бесконечной радостью».
— Пусть… — едва пролепетали губы завороженной чарами инкуба смертной.
Фиен отвесил ей пощёчину, и бывшая патрицианка, а ныне рабыня, публичная девка для пользования стаи не устояла и с воплем упала к ногам демона. Она очнулась, понимая, как далеко зашла в желании поправить своё ничтожное положение, став любовницей этого зловеще пугающего красавца.
— Не надо, прошу, господин… — зарыдала женщина, однако быстро притихла, ибо в покои Фиена с шумом ввалился Молох. Он сразу заметил обнажённое, сжатое калачиком тело смертной, и ощутил облегчение, что не покалечена.
— Господин… Фиен, на пару слов. Позарез нужно.
— Что у тебя? — похоже, вожак обрадовался его приходу, потому как дважды его уговаривать не пришлось. Когда же мужчины уединились и, набравшись решимости, уважаемый собратьями демон изъявил своё желание выкупить у стаи смертную, глава клана только махнул рукой:
— Ты себе хомут на шею вешаешь, Молох. Хочешь вляпаться в дерьмо, воля твоя. Но учти, если эта дрянь хоть раз мне на глаза попадётся, не взыщи, коли прибью.
Вождь Мактавеш обратился к Лукреции:
— Тебе сегодня везёт, рабыня. Твой бог тебя спас. С этой минуты и до самой твоей смерти ты принадлежишь старейшине Молоху. Твой господин может даровать тебе свободу или лишить жизни, предлагать гостям или продать, его право. Если же он отправится в вечность, ты вновь станешь рабыней стаи. Продана.
Лайнеф миновала центральный коридор и через высокую сводчатую арку вошла в холл, ведущий в господское крыло замка. Подъем на верхний этаж дался нелегко, потому принцесса намеревалась присесть и перевести дух на одной из скамей, расположенных в холле, но, обычно пустующий, сейчас он вмещал в себя пару десятков смертных, которые кто где предавались короткому тревожному сну.
«Нужно было догадаться, что здесь негде яблоку упасть. Слабые всегда тянутся к тому, с кем безопаснее. Вот и я, став слабее как эти смертные, иду к нему, ища защиты и его помощи», — обеими руками придерживая живот, госпожа Данноттара аккуратно ступала между спящих, вымученно улыбаясь собственным мыслям. Эльфийка добралась до перекрёстка трёх коридоров, центральный из которых вел в супружеские палаты. Нетерпеливое чадо, спешащее появиться на свет, вновь напомнило о себе очередной схваткой. Лайнеф замедлилась и, тяжко вздохнув, прислонилась к стене.
— Слишком скоро, малыш, — расстегнула она фибулу и сбросила с плеч горностаевую накидку. Золотая застёжка отлетела и, подскакивая на неровностях каменных плит, со звоном покатилась по полу.
До палаты оставалось каких-нибудь тридцать шагов, когда дверь её отворилась и в тусклом свете коридора появились два силуэта. Первый, точено фигуристый, мог принадлежать только женщине, притом совершенно раздетой.
Похожие книги на "Гнездо там, где ты. Том II (СИ)", Зызыкина Елена
Зызыкина Елена читать все книги автора по порядку
Зызыкина Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.