Игра Мелины Мерод. Дилогия (СИ) - Гром Александра
— Это очень хорошо, — впервые за долгое время я чувствую удовлетворение.
— Согласен, это прекрасно, — Сильвэн чуть склоняет голову в подтверждение своих слов и без предисловий заявляет: — Что происходит, Мелина? Когда мы виделись с тобой в последний раз, мне казалось, всё в порядке. Однако уже вечером в тот же день я почувствовал какую-то закрытость или даже отстранённость с твоей стороны. С каждым новым разговором, я понимал, что она крепнет в тебе. У меня создалось впечатление, будто ты не веришь, ни единому моему слову и наша новая встреча в твоих глазах будет выглядеть неуместно. Сегодня мне сообщили о том, что ты уволилась. Я решил: пора отодвинуть дела в сторону, иначе случится непоправимое!
Я молчу, не зная, как ответить ему.
— По-твоему, я не достоин даже объяснений?
— Ты… — я на несколько секунд закрываю лицо руками. Выдохнув, отнимаю ладони. — Дело не в тебе.
— С одной стороны, мне приятно это слышать, а с другой… Что случилось с тобой?
В его голосе не слышны обвиняющие нотки, поэтому я решаюсь посмотреть в его глаза. И нахожу во взгляде то, на что не рассчитывала, но о чём мечтала: беспокойство и участие.
— Я вижу: тебе плохо. Я очень хочу помочь, но пока ты не объяснишь, в чём дело, я не смогу! — Сильвэн разводит руками.
Объяснить… звучит так просто, но на самом деле это не так! Для того, чтобы признаться во всём нужно мужество. Допустим, мне его достанет, но и про осмотрительность забывать не стоит.
— Мы не могли бы перенести разговор в место более… — я затрудняюсь с подбором слов и прибегаю к официальному языку: — Мне бы хотелось сохранить конфиденциальность беседы, а дальше будет так, как ты решишь.
Брови Сильвэна на мгновение поднимаются, после чего он прикрывает веки и сосредотачивается. По полутёмной гостиной проносится бледно-золотой всполох, освещая призрачным сиянием каждый уголок, а дверь в спальню госпожи Асти на несколько секунд сковывает полупрозрачная ледяная корка, тускло мерцающая голубым.
— Я тебя слушаю, — мужчина открывает глаза.
Да, я постоянно забываю о том, что он маг. С приставкой «архи».
— Я пошла на сговор с преступником, — признание даётся легко, только пальцы на руках сжимаются до боли в суставах. — В обмен на жизнь и свободу Жорж Менси согласился убить Обэ Амори. Мне было известно, что у него нервное расстройство, и он недолго проживёт после совершённого деяния. Фактически я подтолкнула его к самоубийству.
Сильвэн сохраняет бесстрастное выражение лица, будто новость не вызывает шок или отторжение.
— Полагаю, официальная версия следствия отличается от того, как всё обстоит на самом деле?
— Да.
— Поделишься подробностями?
Меня не нужно упрашивать. Я давно уже хочу поделиться всеми деталями этого проклятого дела. Хочу попытаться объяснить коку-то другому свою точку зрения. Хочу доказать, что я поступила верно.
— Обэ Амори была метаморфом. Выезжая за пределы страны она принимала облик сестры и заводила романы. Покинутые мужчины не могли жить без неё. Самым неприятным для меня, как для следователя, оказался тот факт, что Обэ не применяла магию. Это могло бы стать хоть какой-то ниточкой, и появился бы смысл в попытке обойти её неприкосновенность. А так…
— Хочешь сказать, что Менси случайно приехал в Фабье и убил Юдо, перепутав сестёр?
— Именно так всё и было. У меня не было шансов доказать вину Обэ. — Поняв, что я сказала, невесело усмехаюсь. — В глазах закона это даже не вина, поэтому… я поступила по справедливости.
Ну вот! Мужество мне хватило. Теперь черёд за смелостью.
Я поднимаю голову и встречаюсь взглядом с Сильвэном.
— Можно ли доказать сговор с Менси и твою причастность к его самоубийству?
Можно ли? Интересный вопрос! В детстве я верила в то, что способна совершить идеальное преступление, но дядюшка Макре пытался меня в этом переубедить. Теперь же я вынуждена, отвечая, повторить его слова почти дословно:
— Идеальных преступлений не бывает, Сильвэн. В теории, столкнувшись с подобным делом, я смогла бы раскрыть всю схему.
— А кто-то другой сможет? В ближайшие десять лет?
Звучит как шутка, но Сильвэн предельно серьёзен и цифру берёт не с неба. В Дийоне это срок давности любого преступления.
— Прости, я неверно выразилась. Прийти к нужным выводам нетрудно. Труднее сообразить, что вообще в этом деле стоит покопаться. Лично меня бы насторожил внезапный уход со службы следователя, который вёл такое необычное дело.
— Хорошо, тебя бы он насторожил. А твоих коллег?
Я неуверенно пожимаю плечами.
— Трудно сказать… мне всегда казалось, будто окружающие, глядя на меня, видят совершенно другого человека.
— Допустим, мужчины видят исключительно красоту и не задумываются о том, какой мозг идёт к ней в комплекте, — Сильвэн в задумчивости отводит взгляд и не видит моей улыбки. — А коллеги? — он вновь поворачивается ко мне. — Какой они видят тебя, как ты думаешь? Ты же мастерица составлять психологические портреты.
— Какой? — я повторяю вопрос и медленно начинаю перечислять: — Умной. Дотошной. Целеустремлённой. Возможно, идеалисткой. — Я не дожидаюсь очередного наводящего вопроса, озвучиваю его сама: — Мог ли показаться им странным мой уход? Знаешь, Сакре рассказал начальнику о моём срыве, когда я вела предыдущее дело. Так что о моей усталости от работы известно. Менси признался в убийстве, но его не казнили. Следуй я возвышенным идеалам так слепо, как многие думают, это бы меня подкосило окончательно.
— А ты им не следуешь? — Сильвэн поднимает брови.
— Не забывай, что Самюэль — мой друг, а он далеко не всегда защищает невиновных. Полагаю, в глазах коллег есть жёсткие рамки, которые я никогда не преступлю. Вот в этом, как показала жизнь, они и ошибаются.
— То есть с большей долей вероятности можно утверждать о том, что никто и никогда не узнает правды, — он подводит итог.
Я вздрагиваю.
— Кое-кто уже знает.
— Кто же это? Надеюсь, ты не меня имеешь в виду?
Да уж! После первого же вопроса мне стало понятно: Сильвэн не пойдёт в полицию, рассказывать о моём секрете.
— Нет. Не тебя. Сегодня с отцом разговаривал Голос Единого, — я смотрю на Сильвэна, пытаясь понять: понимает ли он, о ком речь.
— Я знаю, кого этим именем называют жители Од.
— Очень хорошо, — на губах против воли появляется улыбка. — Ему практически прямым текстом сказали, что я должна оставит службу.
— Вот как? — Сильвэн большим и указательным пальцем потирает подбородок. — Странно. Я думал, эти люди работают на опережение. Возможно, это было не предостережением, а жестом поддержки?
— В каком это смысле? — спрашиваю растерянно.
— Если рассуждать логически, то Голос должен был беседовать с тобой и до того, как ты собралась написать заявление. В моих глазах беседа с твоим отцом выглядит жестом поддержки.
— Чтобы я не сомневалась в правильности решения?
— Да. Именно так.
— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Мелина! — со смехом восклицает Сильвэн. — Это звучит логично! Что с тобой творится?
— А ты как думаешь? — я запускаю пальцы в остатки причёски.
— М-м-м… Жизнь кончилась, и всё потеряло смысл?
Я недовольно кривлю губы и пожимаю плечами, махнув уже рукой на шаль. Раз не лежится ей на месть — пусть!
— Поверь моему опыту. Ничего не кончилось, и смысл со временем найдётся.
— А у тебя такой опыт откуда взялся?
— Я его приобрёл после того, как помог нашей стране избежать вооружённого конфликта с соседями. Переговоры меня вымотали. Но на тот момент существовали и другие проблемы, о которых в газетах не писали. Я с тоской и в то же время с воодушевлением думал о том, что мне придётся и с ними разбираться. Тут мой поверенный прислал отчёты, показывающие, что пока я занимался делами государственными дела семьи пошли плохо. Я пытался вникнуть в происходящее, но всё буквально валилось из рук. Не поверишь, но я даже начал подозревать, что меня кто-то проклял. К счастью, его величество мыслит рационально и при этом следит за теми людьми, от которых будет толк. Он пригласил меня на беседу и в приказном порядке отправил в отставку, но сначала в отпуск. Почти как в твоём случае. Кроме того, мне категорически запретили заниматься какими-либо делами. Представь мою реакцию на каждое новое письмо от поверенного, в котором статистика всё плачевнее, а его крики отчаяния всё громче. Первую неделю мне казалось, что я сойду с ума. А потом я стал читать не только его послания, но и газеты. Из них я узнал о нескольких назначениях и перестановках, весьма толковых. На моё место пришёл десяток человек и занялся проблемами, решение которых планировали изначально взвалить на мои плечи. И знаешь, ситуация постепенно начала выправляться. Я читал финансовые сводки и ни один аналитик, из тех, кого я действительно уважаю, не прочил скорого краха моему делу и разорения моей семье. Я понял, что порой ситуацию можно пустить на самотёк. Ненадолго, просто для того, чтобы дать себе передышку.
Похожие книги на "Игра Мелины Мерод. Дилогия (СИ)", Гром Александра
Гром Александра читать все книги автора по порядку
Гром Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.